Suche

Doch Deutsch Englisch Übersetzung



Doch!
Yes I do!
Doch!
Yes, I do!
komm doch
do come
Ja doch!
Yes of course!
Ja, doch!
Yes, of course!
doch adv
though
Komm doch!
Do come!
Lass doch!
Don't bother!
Nicht doch!
Don't! Stop it!
Lass es doch!
Forget it!; Skip it!
Lass es doch!
Forget it!, Skip it!
beeile Dich doch
do be quick
da doch, dennoch
yet
Versuchs doch mal
have a go at it
Versuchs doch mal
just go and try it
bekanntlich; doch
you know ...
bekanntlich, doch
you know ...
da, doch, dennoch
yet
Sei doch geduldig!
Now be patient!
Doch ich sehe es.
Yes I see it.
Doch, ich sehe es.
Yes, I see it.
Sei doch geduldig!
Now, be patient!
Sie kam also doch?
Then she did come after all?
Versuchs doch mal!
Have a go at it!
Versuchs doch mal!
Just go and try it!
Das wissen Sie doch
but you know that
Sei doch mal still!
Be quiet will you!
dennoch, doch adv
nevertheless, nonetheless
dennoch, doch, noch
still
Sei doch mal still!
Be quiet, will you!
Wenn sie doch käme.
If only she would come.
Du weißt doch, dass …
Surely you know that …
Das ist doch zu arg.
That is really too bad.
Das wissen Sie doch!
But you know that!
seien Sie doch so gut
be good enough
Sie kommen doch oder?
You'll come won't you?
Sie wissen doch, dass …
You must surely know that …
bekanntlich; doch adv
you know …
Sagen Sie es ihm doch!
Why don't you go and tell him?
Sie kommen doch, oder?
You'll come, won't you?
Du weißt doch dass ...
Surely you know that ...
Du weißt doch dass ...
You know that ... don't you?
Du weißt doch, dass ...
You know that ..., don't you?
Du weißt doch, dass ...
Surely you know that ...
Ich hab's doch gewusst!
I knew it!
Kommen Sie doch herein!
Do come in!
Bitte bedenken Sie doch!
Pray, consider!
Das mache ich doch gern!
It's no trouble at all!
Sie wissen doch dass ...
You must surely know that ...
Das ist doch keine Sünde.
It's no crime.
Sie wissen doch, dass ...
You must surely know that ...
und hast doch nichts getan
and yet you have done nothing
Davon hast du doch nichts.
You don't get anything out of it.
Davon hast du doch nichts.
There's nothing in it for you.
Erzähl doch keine Märchen!
Don't give me that story!
Frag doch nicht andauernd.
Don't keep asking me.
Spiel mir doch nichts vor!
Don't try and fool me!
Natürlich!; Aber klar doch!
Sure I will!
Das ist doch nicht möglich.
That really isn't possible.
So höre doch! Hör' doch zu!
Do listen!
Zeigen Sie es mir doch mal!
Show it to me, will you?
Da ist doch ein Trick dabei.
There is a trick to it.
Ich bin doch kein Kind mehr.
I'm no chicken.
Ich kann doch nicht zaubern!
I can't perform miracles!
Spät kommt er doch er kommt.
He's late but he's coming after all.
Das kann doch nichts schaden.
Come come. That won't hurt him.
Das ist doch das Allerletzte!
That takes the biscuit! fig.
Das kann doch nichts schaden.
Come, come. That won't hurt him.
Er ist doch nicht etwa krank?
Don't tell me he's sick.
Spät kommt er, doch er kommt.
He's late, but he's coming after all.
Das kann doch nicht wahr sein!
It's a lot too thin!
Er hat es also doch vergessen.
So he forgot it after all.
Ich bin doch nicht bescheuert!
I'm not that stupid!
Lass mich doch nicht im Stich!
Don't let me down!
Lass mich doch nicht im Stich!
Don't leave me in the lurch!
Das meinst du doch nicht ernst!
You can't be serious!
Er kam zwar doch war's zu spät.
He came all right but too late.
Das ist doch etwas ganz anderes.
That's quite another matter.
Das ist doch gar kein Vergleich!
There is no comparison!
Das ist doch selbstverständlich!
That goes without saying!
Er kam zwar, doch war's zu spät.
He came all right, but too late.
Zuhause ist es doch am schönsten:
East or west home is best.
Ich muss mich doch sehr wundern!
I'm surprised at you!
Ich bin (doch) nicht von gestern.
I was not born yesterday.
Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have pots of money.
Das ist doch nicht zumutbar (für) …
That's expecting a bit much (of) …
Hättest du das doch gleich gesagt!
Why didn't you tell me straightaway?
und doch; und dennoch; und trotzdem
(and) yet
Das ist doch kalter Kaffee! übtr.
That's old hat! fig.
Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
You should come see us once in a while!
geben Sie uns doch ein gutes Angebot
see if you can make us a special quotation
Das kann doch nicht dein Ernst sein?
You're not serious are you?
Das kann doch nicht dein Ernst sein?
You're not serious, are you?
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they take me for?; Who do they think I am?
Er war doch immer ein guter Arbeiter.
He was a good worker say what you will.
Das ist doch nicht zumutbar (für) ...
That's expecting a bit much (of) ...
Er war doch immer ein guter Arbeiter.
He was a good worker, say what you will.
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they take me for?
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they think I am?
Du brauchst doch keine Angst zu haben.
You surely don't have to be afraid.
Das ist doch Schnee von gestern! übtr.
That's old hat! fig.
Dann tue es doch wenn es dir Spaß macht.
Well do it then if it pleases you.
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.
Well do it then if it pleases you.
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein!
You must be joking!
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit
spare his blushes
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.
Bring me the tools will you?
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.
Bring me the tools, will you?
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geraete.
bring me the tools,will you?
dennoch, doch, noch, ruhig, still, unbewegt
still
sparsam im kleinen und doch verschwenderisch
penny-wise and pound-foolish
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
Spare his blushes!
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte.
That doesn't even enter the equation.
aber, dennoch, jedoch, doch, dahingegen adv
however
Zwar weiß ich viel doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know I wish I knew more.
aber, doch, dennoch conj
aber ja
aber nein
but
why, yes
why, no
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know, I wish I knew more.
nach allem, schließlich, also doch, letzten Endes
after all
Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand!
That's the last straw!
Jetzt reicht es mir aber!, Das ist doch allerhand!
That's the last straw!
Es passt mir zwar nicht aber ich werde es doch tun.
I don't like it but I will do it anyway.
sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch
penny-wise and pound-foolish
nirgendwoher adv
Ich kenne Sie doch irgendwoher!
from nowhere
I know you from somewhere or other!
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
I don't like it, but I will do it anyway.
Ich lass' mich von denen doch nicht zum Narren halten!
Who do they take me for?; Who do they think I am?
aber; doch; dennoch conj
Aber ja doch!
Aber nein!
but
Why yes!
Of course not!; Well no!
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen adv
however
irgendwo adv
Irgendwo muss der Schlüssel doch sein!
somewhere; somewhere or other; someplace
The key must be somewhere (or other)!
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
Don't take me for an idiot.
versuchen etw. zu tun
Versuchs doch mal!
Versuchen wir es mal.
to have a go at doing sth.
Have a go at it!
Let's have a go at it.
versuchen, etw. zu tun v
Versuchs doch mal!
Versuchen wir es mal.
to have a go at doing sth.
Have a go at it!
Let's have a go at it.
Du kannst mich mal (kreuzweise)!; Leck mich doch!; Scheiß drauf! vulg.
Screw you!; Fuck you! vulg.
Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst?; Das kann doch nicht dein Ernst sein!
You can't be serious!
Ganz meine Rede!; Sag ich doch! Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage!
My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!
aber; doch; dennoch conj
aber trotz alledem
Aber ja doch!
Aber nein!
but
but for all that
Why, yes!
Of course not!; Well, no!
geduldig; langmütig adj
geduldiger
am geduldigsten
Sei doch geduldig!
patient
more patient
most patient
Now, be patient!
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten dass ich damit einverstanden bin.
You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Es ist nichts so fein gesponnen es kommt doch an das Licht der Sonne. Sprw.
Everything comes to light in the end. prov.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin.
You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. Sprw.
Everything comes to light in the end. prov.
kindisch; infantil adj pej.
kindisches Benehmen
Sei doch nicht so kindisch!
childish; infantile; juvenile; puerile
puerile behaviour
Don't be so childish!; Don't be so juvenile!
kindisch; infantil adj pej.
kindisches Benehmen
Sei doch nicht so kindisch!
childish; juvenile; puerile
puerile behaviour
Don't be so childish!; Don't be so juvenile!
schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes
Jetzt ist er doch noch gekommen.
after all
Now he has come after all.
der die das mindeste
Ich hatte (doch) nicht die mindeste Ahnung!
nicht im Mindesten
the slightest; the least
I didn't have the slightest faintest idea!
not in the least
Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens)
Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) Am.
Birne f; Grips m ugs.
Schalt doch mal dein Hirn ein!; Streng deinen Grips ein bisschen an!
noddle Br.; noodle Am. dated slang
Use your noddle!
Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee von gestern! übtr.
That's old hat! fig.
schließlich; eben; (also) doch; immerhin adv; letzten Endes
doch nicht
Es regnete doch nicht.
after all
not … after all
It didn't rain after all.
sich bremsen v
sich bremsend
sich gebremst
Sie grinste, doch dann bremste sie sich wieder.
to check yourself
checking yourself
checked yourself
She grinned, and then checked herself.
todernst adj
etw. mit todernster Miene sagen
Nimm das doch nicht alles so fürchterlich ernst!
po-faced {adj} Br. coll.
to say sth., po-faced
Don't be so po-faced about everything!
gemeine Person f; gemeiner Typ m; gemeiner Kerl m (bes. Kindersprache)
Sei doch nicht so gemein!
meanie; meany (esp. children's speech)
Don't be such a meanie!

Deutsche Doch Synonyme

doch  
bekanntlich  Âdoch  
allerdings  Âdoch  Âdurchaus  Âschon  Âsehr  wohl  Âwirklich  
abschließend  Âalso  doch  Âdemnach  Âendlich  Âim  Endeffekt  Âletzten  Endes  Âletztendlich  Âletztlich  Ânach  allem  Âschließlich  Âschlussendlich  Âzu  guter  Letzt  Âzuletzt  Âzum  Schluss  
aber  Âallerdings  Âdennoch  Âdessen  ungeachtet  Âdoch  Âgleichwohl  Âjedoch  Ânichtsdestotrotz  Ânichtsdestoweniger  Ânur  (umgangssprachlich)  Âtrotzdem  Âungeachtet  
Weitere Ergebnisse für Doch Synonym nachschlagen

Englische Yes I do! Synonyme

yes  Australian ballot  Hare system  OK  Roger  abide by  absolutely  accede  accept  acclaim  accordantly  acquiesce  acquiesce in  acquiescently  affirmative  affirmative attitude  affirmatively  affirmativeness  agree  agree to  agree with  agreeably  agreed  all right  alright  alrighty  amen  applaud  approvingly  as you say  assent  assentingly  assuredly  aye  ballot  beyond a doubt  buy  by all means  canvass  canvassing  casting vote  certainly  cheer  compliantly  comply  consent  consentingly  counting heads  cumulative voting  da  deciding vote  division  enfranchisement  exactly  fagot vote  favorably  fine  franchise  give the nod  gladly  good  good enough  graveyard vote  hail  hand vote  hear  hold with  in toto  indeed  indeedy  ja  just so  list system  mais oui  most assuredly  naturally  naturellement  nay  no  nod  nod assent  nod of assent  nontransferable vote  of course  okay  oui  plebiscite  plebiscitum  plumper  plural vote  poll  polling  positively  precisely  preferential voting  proportional representation  proxy  quite  rather  really  receive  record vote  referendum  representation  right  right to vote  righto  rising vote  say  secret ballot  show of hands  single vote  snap vote  straw vote  subscribe  subscribe to  suffrage  sure  sure thing  surely  take kindly to  thumbs-up  to be sure  transferable vote  truly  undoubtedly  unquestionably  very well  viva voce  voice  voice vote  vote  vote for  voting  voting right  welcome  well and good  why yes  willingly  write-in  write-in vote  yea  yea-saying  yeah  yeas and nays  yep  yes indeed  yes indeedy  yes sir  yes sirree  yield assent  
yes man  Babbitt  Middle American  Philistine  accepter  anal character  apple-polisher  ass-licker  assentator  assenter  backscratcher  backslapper  bootlick  bootlicker  bourgeois  brown-nose  brownie  burgher  clawback  cog  commonality  commonalty  compulsive character  conformer  conformist  consenter  conventionalist  courtier  covenanter  covenantor  creature  cringer  dupe  fawner  flatterer  flunky  follower  footlicker  formalist  groveler  handshaker  helot  hoi polloi  inferior  instrument  jackal  junior  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  lightweight  lower class  lower orders  masses  mealymouth  methodologist  middle-class type  minion  model child  organization man  parrot  pawn  pedant  peon  perfectionist  plastic person  precisian  precisianist  puppet  second fiddle  secondary  serf  sheep  slave  spaniel  square  stooge  subaltern  subordinate  suck  sycophant  teenybopper  third stringer  timeserver  toad  toady  tool  trimmer  truckler  tufthunter  underling  understrapper  yea-sayer  
yesterday  aforetime  before  before now  beforetime  bygone days  bygone times  days gone by  dead past  earlier  erenow  erewhile  erst  foretime  former times  formerly  heretofore  historically  history  hitherto  in the past  in times past  lang syne  only yesterday  past  past history  past times  prehistorically  previously  priorly  recent past  recently  the irrevocable Past  the past  then  thou unrelenting past  times past  whilom  yesteryear  yore  
yesteryear  bygone days  bygone times  days gone by  dead past  foretime  former times  history  lang syne  past  past history  past times  recent past  the irrevocable Past  the past  thou unrelenting past  times past  yesterday  yore  

Doch Definition

Yes I do! Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Doch ist der Familienname folgender Personen: