Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Dort
Deutsch Englisch Übersetzung
Dort
there
dort
, da
there
von
dort
thence
dort
(hin)
there
dort
drüben
yonder
und nur
dort
and there only
hier und
dort
here and there
da
dort
drüben
over there
da,
dort
,
dort
hin
there
jene (
dort
) (pl.)
those
dort
drüben
adv
yonder; yon; over yonder
Am.
diese (
dort
), jene
those
es gibt;
dort
da ist
there's
haben
dort
ihren Sitz
have their seat there
jene jener jenes …
dort
yon; yonder
jene jener jenes ...
dort
yon; yonder
Ich bin erst um vier
dort
.
I won't be there until four.
dort
in der Nähe;
dort
irgendwo
thereabouts; thereabout {adv}
Dort
steht es schwarz auf weiß.
There it is in black and white.
Du kannst mich morgen
dort
antreffen.
You can meet me there tomorrow.
Warum triffst du dich mit ihr gerade
dort
?
Why do you meet her there of all places?
Warum triffst du dich mit ihr gerade
dort
?
Why do you meet her there, of all places?
hier und
dort
; stellenweise (örtlich)
adv
here and there
dort
, da,
dort
hin, dahin
adv
dort
drüben
there
over there
dort
in der Nähe
adv
hier ganz in der Nähe
near there; close by; near at hand; close at hand; around there; about there; thereabout; thereabouts; somewhere in that the vicinity
a few steps from here
hier und
dort
, zwischendurch, stellenweise, gelegentlich
adv
here and there
Die einzige Annehmlichkeit, die es
dort
gibt, ist ein Fernsehapparat.
The only creature comforts you have there are a television set.
dort
; da;
dort
hin; dahin
adv
dort
drüben
von
dort
; von da; daher
there
over there
from there; thence (dated)
hier; da
adv
überall
adv
da und
dort
; an verschiedenen Plätzen
here
here there and everywhere
here and there; in different places
verlässlich; verlässig
obs.
adv
Seid verlässlich um acht Uhr
dort
.
without fail
Be there at eight o'clock, without fail.
entlang; weiter; vorwärts
adv
am Fluss entlang
Dort
entlang bitte!
along
along the river
That way please!
ausgeschlossen; fremd
soc.
Ich habe mich
dort
ausgeschlossen gefühlt.
out of it
I felt out of it there.
entlang; weiter; vorwärts
adv
am Fluss entlang
Dort
entlang, bitte!
along
along the river
That way please!
entlang, weiter, vorwärts
adv
am Fluss entlang
Dort
entlang, bitte!
along
along the river
That way please!
nahe an, in der Nähe
dort
in der Nähe
in der Nähe des Hauses
dem Tode nahe
near
near there
near the house
near to death
taktisch klug; diplomatisch
adj
Es wäre nicht besonders klug wenn man dich
dort
sähe.
politic
It would not be politic for you to be seen there.
taktisch klug; diplomatisch
adj
Es wäre nicht besonders klug, wenn man dich
dort
sähe.
politic
It would not be politic for you to be seen there.
dort
; da;
dort
hin; dahin
adv
dort
drüben
von
dort
; von da; daher
Ja wen haben wir denn da?
there
over there
from there; thence
dated
Well, look who's there!
nahe
adj
; in der Nähe
in der nahen Zukunft
dort
in der Nähe
in der Nähe des Hauses
dem Tode nahe
near
in the near future
near there
near the house
near to death
hier; da
adv
hier und jetzt; hic et nunc
geh.
überall
adv
da und
dort
; an verschiedenen Plätzen
here
here and now; hic et nunc
formal
here, there and everywhere
here and there; in different places
etw. ablegen
v
(Kleidung)
ablegend
abgelegt
Sie können Ihren Mantel
dort
drüben ablegen.
Bitte legen Sie ab!
to take off sth.
taking off
taken off
You can put your coat over there.
Please make yourself comfortable!; May I take your coat jacket etc.?
x-mal; zigmal; x-fach
adv
ugs.
das Zigfache
+Gen.
Wir waren zigmal
dort
und sie weiß den Weg immer noch nicht.
umpteen times; hundred of times
umpteen times the amount of
We've been there umpteen times and she still can't remember the way.
etw. schätzen
v
(ungefähr beziffern)
schätzend
geschätzt
schätzt
schätzte
Wie viele Leute, schätzt du, waren
dort
?
to guess sth. (estimate)
guessing
guessed
guesses
guessed
Can you guess how many people were there?
Zusatzbemerkung
f
; Zusatz
m
; Anhang
f
Zusatzbemerkungen
pl
; Zusätze
pl
; Anhänge
pl
Als Journalist ist man
dort
nur ein lästiges Anhängsel.
subjoinder
subjoinders
As a journalist you are just an annoying subjoinder there.
landen; enden; am Ende werden zu
landend; endend; am Ende werdend zu
gelandt; geendt; am Ende geworden zu
schließlich etw. tun
Am Ende bin ich
dort
gelandet.
to end up {vi}
ending up
ended up
to end up doing sth.
I ended up there.
landen, enden, am Ende werden zu
landend, endend, am Ende werdend zu
gelandt, geendt, am Ende geworden zu
schließlich etw. tun
Am Ende bin ich
dort
gelandet.
to end up {vi}
ending up
ended up
to end up doing sth.
In ended up there.
Nähe
f
; nähere Umgebung
f
in der Nähe
dort
in der Nähe
in der unmittelbaren Umgebung
in der Nähe von etw.
in unmittelbarer Nähe
+Gen
kulturelle Nähe
vicinity; proximity; vicinage
Am.
(rare)
in the vicinity
somewhere in that the vicinity
in the immediate vicinity proximity
in the vicinity of sth.; in the proximity of sth.
in the immediate vicinity proximity of sth.
cultural proximity
Spur
f
; Fährte
f
Spuren
pl
; Fährten
pl
auf den Spuren von Marco Polo Shakespeare etc.
Er flog am Dritten nach Katmandu und
dort
verliert sich seine Spur.
trail
trails
on the trail of Marco Polo Shakespeare etc.
On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
landen; enden; am Ende werden zu
v
landend; endend; am Ende werdend zu
gelandet; geendet; am Ende geworden zu
schließlich etw. tun
Am Ende bin ich
dort
gelandet.
to end up
ending up
ended up
to end up doing sth.
I ended up there.
weder
conj
... noch
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch
dort
weder Fisch noch Fleisch
übtr.
neither ... nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl
fig.
von jdm. etw. angetan sein
v
Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag
dort
bleiben zu müssen.
Als die neue Lehrerin kam, war ich sofort von ihr angetan.
to be taken with sb. sth.; to fall for sb. sth.
None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day.
When the new female teacher arrived, I was taken with her at once.
von jdm. etw. angetan sein
v
Keiner von uns war besonders davon angetan den ganzen Tag
dort
bleiben zu müssen.
Als die neue Lehrerin kam war ich sofort von ihr angetan.
to be taken with sb. sth.
None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day.
When the new female teacher arrived I was taken with her at once.
angeben, dass …; aussagen, dass …
v
angebend
angegeben
Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
Sie gab der Polizei gegenüber an, nie
dort
gewesen zu sein.
to state that …
stating
stated
He stated that he used to work as a rent boy.
She stated to the police that she had never been there.
dazugehören
v
soc.
dazugehörend
dazugehört
nirgends dazugehören
Jeder will dazugehören.
Ich habe sechs Jahre
dort
gearbeitet aber nie das Gefühl gehabt dazuzugehören.
to belong
belonging
belonged
to belong nowhere
Everybody wants to belong.
I worked there for six years but never felt I belonged.
dazugehören
v
soc.
dazugehörend
dazugehört
nirgends dazugehören
Jeder will dazugehören.
Ich habe sechs Jahre
dort
gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören.
to belong
belonging
belonged
to belong nowhere
Everybody wants to belong.
I worked there for six years but never felt I belonged.
angeben dass ...; aussagen dass ...
v
angebend
angegeben
Er sagte aus er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
Er gab der Polizei gegenüber an nie
dort
gewesen zu sein.
to state that ...
stating
stated
He stated that he used to work as a rent boy.
He stated to the police that he had never been there.
Apropos jd. etw.
prp
; Da Weil wir gerade von jdm. etw. sprechen
Apropos Schweiz, sind Sie
dort
schon mal im Winter gewesen?
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Speaking of sb. sth.; Talking of sb. sth.
Br.
; While we are on the subject of sb. sth.
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?
Talking of classical music, who is your favorite composer?
nicht (ganz recht) geheuer; zweifelhaft; verdächtig
adj
jdm. nicht (ganz) geheuer sein
Es ist mir nicht ganz geheuer.
Er war mir nie ganz geheuer.
Es ist
dort
nicht ganz geheuer.
funny; fishy
to seem (a bit) suspicious to sb.
I feel uneasy about it
I've always had a funny feeling about him.
It's a funny place.
nachsehen; nachschauen
v
nachsehend; nachschauend
nachgesehen; nachgeschaut
Einen Moment. Ich muss in meinen Mails nachsehen.
Schau zuerst im Auto nach, ob es vielleicht
dort
ist.
to go and check
going and checking
gone and checked
Hang on. I just need to check my e-mail.
Have a check
Br.
in your car first and see if it's there.
sich auskennen
v
(an einem Ort)
sich auskennend
sich ausgekannt
er sie kennt sich aus
er sie kannte sich aus
Kennen Sie sich hier (in der Gegend) aus?
Ich kenne ich mich
dort
gut aus.
to know one's way around
knowing one's way around; being well informed
known one's way around; been well informed
knows his her way around
knew his her way around
Do you know your way around here?
I know my way around there very well.
jdn. etw. treffen
v
treffend
getroffen
dort
, wo der Blitz eingeschlagen hat
Das Haus wurde vom Blitz getroffen.
Er holte mit seinem Stock aus, traf aber nichts.
Er wurde von einem Wagen angefahren.
to strike sb. sth. {struck; struck stricken
Am.
}
striking
struck; stricken
Am.
the spot where the lightning has struck
The house was struck stricken by lightning.
He reached out with his stick, but struck nothing.
He was struck by a car.
Hausbewohner
m
; Bewohner
m
(eines Gebäudes);
dort
aufhältige Person
f
adm.
Hausbewohner
pl
; Bewohner
pl
;
dort
aufhältige Personen
pl
Hauseigentümer Wohnungseigentümer, der selbst
dort
wohnt; Eigennutzer
m
occupant; occupier
Br.
(of a building)
occupants; occupiers
owner-occupier
Br.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden
v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen
dort
antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden
v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen
dort
antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
nicht (ganz recht) geheuer
adj
jdm. nicht (ganz) geheuer sein
Es ist mir nicht ganz geheuer.
Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich.
Er war mir nie ganz geheuer.
Es ist
dort
nicht ganz geheuer.
funny; fishy
to seem (a bit) suspicious to sb.
I feel uneasy about it
That's a bit fishy to me.; It is scary to me.
I've always had a funny feeling about him.
It's a funny place.
im Allgemeinen i. A. i. Allg. ; für gewöhnlich; gemeinhin
geh.
adv
Ganz allgemein Generell kann man sagen, dass …; Allgemein Generell lässt sich sagen, dass …
Die Leute sprechen
dort
im Allgemeinen nicht gut Fremdsprachen.
in general; generally gen. ; in the general run of things
In general one may say state that …; In general it may be said stated that …; More generally, …; In general terms, …
People there generally have a poor command of foreign languages.
daneben sein
ugs.
(unangebracht; ungehörig)
v
soc.
Die Bardame
dort
ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben dass er erwartet dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off
Br.
coll.
(socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
daneben sein
ugs.
(unangebracht; ungehörig)
v
soc.
Die Bardame
dort
ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off
Br.
coll.
(socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off, don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
rasend schnell; so schnell kann konnte man gar nicht schauen
Das Feuer breitete sich rasend schnell aus.
Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen.
Die Leute fahren
dort
mit einem Affentempo Affenzahn.
at a rate of knots
Br.
coll.
The fire was moving at a rate of knots.
The companies are putting out new video games at a rate of knots.
Drivers are going at a rate of knots there.
Spur
f
; Fährte
f
Spuren
pl
; Fährten
pl
auf den Spuren von Marco Polo Shakespeare usw.
jds. Spur des Verbrechers aufnehmen
einem Geheimnis usw. auf die Spur kommen
Er flog am Dritten nach Katmandu und
dort
verliert sich seine Spur.
trail
trails
on the trail of Marco Polo Shakespeare etc.
to pick up the criminal's trail
to get on the trail of a mystery etc.
On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Unterbringung
f
; Unterkunft
f
; Quartier
n
; Wohnmöglichkeit
f
adm.
eine Übernachtungsmöglichkeit
subventioniertes Wohnen
Datum
n
der Unterbringung
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
Hotelzimmer sind
dort
ziemlich teuer.
accommodation; accommodations
Am.
; lodging
accommodation for the night
subsidized accommodation
accommodation date
The price includes flights and accommodation.
Hotel accommodation is rather expensive there.
weder
conj
… noch
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch
dort
weder Fisch noch Fleisch
übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
neither … nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl
fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
weder
conj
... noch
weder in dem einen noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch
dort
weder Fisch noch Fleisch
übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen weder jetzt noch irgendwann.
neither ... nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl
fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
Glücksfall
m
; glücklicher Zufall
m
(beim Finden und Entdecken von etw.)
eine Reihe glücklicher Zufälle
Dass sie sich gefunden haben war reiner Zufall reines Glück.
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet
dort
zu treffen war wirklich ein glücklicher Zufall.
serendipity (formal)
a series of serendipities
They found each other by pure serendipity.
Meeting him like that and there of all places was true serendipity!
jdn. abholen (von einem Ort)
v
die Menschen
dort
abholen wo sie stehen
übtr.
Meine Schwester kommt dich abholen.
Sag mir Bescheid um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
to (come and) meet sb. (in a place)
to meet people where they are
fig.
My sister will come and meet you.
Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.
Will we be met at the airport on arrival?
Glücksfall
m
; glücklicher Zufall
m
(beim Finden und Entdecken von etw.)
eine Reihe glücklicher Zufälle
Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall reines Glück.
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet
dort
zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall.
serendipity
formal
a series of serendipities
They found each other by pure serendipity.
Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity!
jdn. abholen
v
(von einem Ort)
die Menschen
dort
abholen, wo sie stehen
übtr.
Meine Schwester kommt dich abholen.
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
to (come and) meet sb. (in a place)
to meet people where they are
fig.
My sister will come and meet you.
Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.
Will we be met at the airport on arrival?
Heimat
f
; Zuhause
n
(von jdm. etw.)
zweite Heimat
Richtung Heimat
Dort
ist sind ... beheimatet angesiedelt
In Amerika hat der Baseball seine Heimat.
Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet.
home (of to sb. sth.)
second home; home away from home
in homeward direction
It is the home of ... It is home to ...
America is the home of baseball.
The Rockies are the home of are home to mountain lions.
Heimat
f
(von jdm. etw.)
Richtung Heimat
zu jds. zweiten Heimat werden
Dort
ist sind … beheimatet angesiedelt
In Amerika hat der Baseball seine Heimat.
Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet.
home (of to sb. sth.)
in homeward direction
to become sb.'s second home
It is the home of … It is home to …
America is the home of baseball.
The Rockies are the home of are home to mountain lions.
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben)
v
ahnend; erahnend
geahnt; erahnt
Du ahnst nicht wie viel mir das bedeutet.
Ich konnte doch nicht ahnen dass du mich
dort
angemeldet hast.
Das lässt erahnen wie bedeutend diese Stadt einmal war.
to have an idea of sth.
having an idea
had an idea
You have no idea how much that means to me.
I had no way of knowing you had me registered there.
This gives some idea of how important this city once was.
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben)
v
ahnend; erahnend
geahnt; erahnt
Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet.
Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich
dort
angemeldet hast.
Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war.
to have an idea of sth.
having an idea
had an idea
You have no idea how much that means to me.
I had no way of knowing you had me registered there.
This gives some idea of how important this city once was.
jdn. anekeln; anwidern; ankotzen
vulg.
; degoutieren
geh.
v
(Sache)
anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend
angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert
Die Art wie er isst ekelt widert mich an.
Es widerte ihn an wie die Tiere
dort
behandelt wurden.
to disgust sb.; to revolt sb.; to repulse sb.; to nauseate sb. (matter)
disgusting; revolting; repulsing; nauseating
disgusted; revolted; repulsed; nauseated
The way he eats his food disgusts revolts repulses me.
It nauseated him to see the way the animals were treated there.
jdn. anekeln; anwidern; ankotzen
vulg.
; degoutieren
geh.
v
(Sache)
anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend
angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert
Die Art, wie er isst, ekelt widert mich an.
Es widerte ihn an, wie die Tiere
dort
behandelt wurden.
to disgust sb.; to repulse sb.; to nauseate sb. (matter)
disgusting; repulsing; nauseating
disgusted; repulsed; nauseated
The way he eats his food disgusts revolts repulses me.
It nauseated him to see the way the animals were treated there.
so
adv
; auf diese Weise
es ist vielleicht besser so
es passierte so
Derzeit ist es so, dass …
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
De facto ist es so, dass
dort
, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly
Am.
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
it happened in this manner
The current present situation is that …
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
so
adv
; auf diese Weise
es ist vielleicht besser so
es passierte so
Derzeit ist es so dass ...
Es ist so dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
De facto ist es so dass
dort
wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly
Am.
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
it happened in this manner
The current present situation is that ...
The situation is that he has his own group of friends and I have mine.
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates preference is given to the younger one.
sich um jdn. etw. kümmern
v
; jdn. betreuen
v
sich kümmernd; betreuend
sich gekümmert; betreut
Er kümmert sich um seine alten Eltern.
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.
Wir kümmern uns um ihr Haus während sie weg sind.
Den Kindern geht es
dort
gut.
to look after sb. sth.; to take care of sb. sth.
looking after; taking care of
looked after; taken care of
He looks after takes care of his aging parents.
She is home looking after taking care of a sick child.
We look after take care of their house while they are away.
The children are well taken care of there.
sich um jdn. etw. kümmern
v
; jdn. betreuen
v
sich kümmernd; betreuend
sich gekümmert; betreut
Er kümmert sich um seine alten Eltern.
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.
Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.
Den Kindern geht es
dort
gut.
to look after sb. sth.; to take care of sb. sth.
looking after; taking care of
looked after; taken care of
He looks after takes care of his aging parents.
She is home looking after taking care of a sick child.
We look after take care of their house while they are away.
The children are well taken care of there.
(nach einer Unterbrechung) mit etw. weitermachen
v
weitermachend
weitergemacht
Sie machte mit der Geschichte
dort
weiter, wo sie aufgehört hatte, bevor ich sie unterbrochen hatte.
Er hofft, dass er und seine Ex-Freundin
dort
weitermachen können, wo sie aufgehört haben.
to take up sth.; to pick up sth. (after an interruption)
taking up; picking up
taken up; picked up
She took up the story where she had left off before I had interrupted her.
He is hoping that he and his ex-girlfriend can take up where they left off.
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten)
v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf
dort
Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
Durchstöbern
n
; Durchsehen
n
; Durchschauen
n
(eines Ortes)
die Schublade durchstöbern
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde.
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden.
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es
dort
findest.
rummage
Br.
(around in through a place)
to have a rummage in through the drawer
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find.
I had a rummage around about, but I couldn't find it anywhere.
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there.
los sein
v
wenn man nicht weiß, was los ist
Da ist irgendetwas los.
Wir man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los.
Wie in allen Sportzentren ist
dort
viel los.
Ich möchte genau wissen, was los war.
Was ist hier los?
Was Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?
to be going on (happen)
when you don't know what is going on
Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.
As you'd expect from a large city there's always something going on here.
Like all sports centres, there is plenty a lot going on.
I want to know exactly what has gone on.
What's going on here?; What's the matter here?
What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen
v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen die bestätigen können dass ich tatsächlich
dort
war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert.
jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour
Br.
rumor
Am.
could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen
v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich
dort
war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert.
jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour
Br.
rumor
Am.
could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
unweigerlich; grundsätzlich; ganz bestimmt
ugs.
; garantiert
ugs.
adv
Die Krankheit verläuft unweigerlich tödlich.
Grundsätzlich ist das Essen auf einer Ranch reichhaltig und deftig.
Wenn ich
dort
hin fahre, regnet es grundsätzlich garantiert.
Er hat versprochen, dass er ganz bestimmt
dort
sein wird.
invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (in all potential cases)
The disease is invariably fatal.
Ranch meals are invariably unfailingly big and hearty.
It rains invariably when I go there.
He promised he would be there without fail.
tatsächlich; wirklich
adv
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!.
Ich weiß nicht was tatsächlich passiert ist denn ich war nicht
dort
.
Überprüfung erbeten ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert.
Sie behauptet ihn nicht zu kennen doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen.
actually; in fact; in point of fact
He did it. He actually did it!
I don't know what actually happened since I wasn't there.
Please check if this company actually in fact exists.
She claims not to know him but in point of fact they have been seen together many times.
tatsächlich; wirklich
adv
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!.
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht
dort
.
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert.
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen.
actually; in fact; in point of fact
He did it. He actually did it!
I don't know what actually happened, since I wasn't there.
Please check if this company actually in fact exists.
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times.
alt
adj
(gewohnt unverändert)
am Alten festhalten hängen
alles beim Alten (be)lassen
Du bist immer noch der Alte.
Doris ist nicht mehr die Alte.
Er ist wieder ganz der Alte.
Es bot sich uns das alte gewohnte Bild.
Es ist
dort
alles beim Alten.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
usual; unchanged
to cling to the old ways
to leave everything as it is; not to change anything
You haven't changed.
She's not the Doris I used to know.
He's back to his usual self.
It was the usual scene.
Nothing has changed there.
The means of payment will appear unchanged.
alt
adj
(gewohnt, unverändert)
am Alten festhalten hängen
alles beim Alten (be)lassen
Du bist immer noch der Alte.
Doris ist nicht mehr die Alte.
Er ist wieder ganz der Alte.
Es bot sich uns das alte gewohnte Bild.
Es ist
dort
alles beim Alten.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
usual; unchanged
to cling to the old ways
to leave everything as it is; not to change anything
You haven't changed.
She's not the Doris I used to know.
He's back to his usual self.
It was the usual scene.
Nothing has changed there.
The means of payment will appear unchanged.
jdn. etw. bringen; herbringen
v
bringend; herbringend
gebracht; hergebracht
er sie bringt
ich er sie brachte
er sie hat hatte gebracht
ich er sie brächte
Die Kellnerin brachte die Speise- und die Weinkarte.
Bring mir die Schere
dort
.
Ich bringe dir noch etwas zu trinken.
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.
to bring sb. sth.; to bring sth. to sb. {brought; brought}
bringing; bringing to
brought; brought to
he she brings
I he she brought
he she has had brought
I he she would bring
The waitress brought the menu and the wine list.
Bring me those scissors.; Bring those scissors to me.
I'll bring you another drink.; I'll bring another drink to you.
Bring me the tools, will you?
wenn … erst einmal; wenn … erst; wenn … einmal
Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist …
Wenn er (erst) einmal in Schwung ist …
Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist …
Wenn es einmal im Internet ist, Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten
dort
.
Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist?
once
Once you are my age …
Once he gets going …
Once she has acquired a taste for it …
Once it's on the internet, it's there forever.
I wonder what will happen once he's retired.
etw. (gesundheitlich) vertragen
v
(Person)
vertragend
vertragen
Scharf gewürztes Essen vertrage ich nicht bekommt mir nicht.
geh.
Eines der Kinder hat das Klima
dort
nicht vertragen, also sind wir schon nach kurzer Zeit wieder nach Hause gefahren.
Ihre empfindliche Haut hat das Polystermaterial nicht vertragen und zu jucken begonnen.
to agree with sb.; to agree with the health of sb. (of a thing)
agreeing with; agreeing with the health of
agreed with; agreed with the health of
Spicy food doesn't agree with me.
The climate there did not agree with the health of one of the children, so we returned home after just a short time.
The polyester material didn't agree with her sensitive skin and began itching.
tanken
auto
; auftanken
aviat.
naut.
v
tankend; auftankend
getankt; aufgetankt
Hast Du getankt?
Ich muss noch tanken.
Wir müssen unbedingt tanken.
Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
Der Bus hielt an um zu tanken.
Wir machten in Agram eine Zwischenlandung um aufzutanken.
Wo kann man hier tanken?
Dort
kann man billig tanken.
to get fuel petrol gas diesel; to put fuel in; to fuel up; to gas up
Am.
; to refuel (lorry plane ship); to take on fuel
aviat.
naut.
getting fuel petrol gas diesel; putting fuel in; fueling up; gasing up; refueling; taking on fuel
got fuel petrol gas diesel; put fuel in; fueled up; gased up; refueled; taked on fuel
Have you put petrol gas diesel in? Have you filled
Br.
tanked
Am.
up?
I still have to get some petrol gas diesel.
We really need fuel petrol gas diesel.
We'd better fuel up at the next town.
The bus stopped for fuel petrol gas diesel.
We stopped over in Zagreb to take on fuel.
Where can we get petrol gas diesel (a)round here?
You can get cheap petrol gas diesel there.
tanken
auto
; auftanken
aviat.
naut.
v
tankend; auftankend
getankt; aufgetankt
Hast Du getankt?
Ich muss noch tanken.
Wir müssen unbedingt tanken.
Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
Der Bus hielt an, um zu tanken.
Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.
Wo kann man hier tanken?
Dort
kann man billig tanken.
to get fuel petrol gas diesel; to put fuel in; to fuel up; to gas up
Am.
; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel
aviat.
naut.
getting fuel petrol gas diesel; putting fuel in; fueling up; gasing up; refueling; taking on fuel
got fuel petrol gas diesel; put fuel in; fueled up; gased up; refueled; taked on fuel
Have you put petrol gas diesel in? Have you filled
Br.
tanked
Am.
up?
I still have to get some petrol gas diesel.
We really need fuel petrol gas diesel.
We'd better fuel up at the next town.
The bus stopped for fuel petrol gas diesel.
We stopped over in Zagreb to take on fuel.
Where can we get petrol gas diesel (a)round here?
You can get cheap petrol gas diesel there.
etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen
v
prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend
geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst
Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.
Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens
dort
.
Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.
to inform sth. (formal)
informing
informed
His Catholic upbringing informed all his writing.
Islam informs every aspect of public life there.
These guidelines will be used to inform any future decisions.
etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen
v
prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend
geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst
Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.
Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens
dort
.
Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.
to inform sth.
formal
informing
informed
His Catholic upbringing informed all his writing.
Islam informs every aspect of public life there.
These guidelines will be used to inform any future decisions.
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten)
v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise ließ sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf,
dort
Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
etw. anordnen; verordnen; verfügen; dekretieren
v
adm.
jur.
anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend
angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete
Der Stadtrat verfügte dass Hunde
dort
an der Leine geführt werden müssen.
Aber das Schicksal wollte es anders hat anders entschieden.
to decree sth.
decreeing
decreed
decreed
decreed
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there.
But fate decreed otherwise.
etw. anordnen; verordnen; verfügen; dekretieren
v
adm.
jur.
anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend
angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde
dort
an der Leine geführt werden müssen.
Aber das Schicksal wollte es anders hat anders entschieden.
to decree sth.
decreeing
decreed
decreed
decreed
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there.
But fate decreed otherwise.
Begegnung
f
(mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
die kurze Begegnung das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen
die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen
eine zufällige Begegnung mit einem Fremden
das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen
Dort
hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.
encounter (with sb. sth. between sb. sth.)
the brief encounter of two former schoolmates
the fleeting encounter between two molecules
a chance encounter with a stranger
to report the police encounter with a suspect
This is where we had an encounter with a big leopard.
Parklücke
f
; Parkbox
f
; (einzelner) Parkplatz
m
; Abstellplatz
m
; Parkfeld
n
auto
Parklücken
pl
; Parkboxen
pl
; Abstellplätze
pl
; Parkfelder
pl
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld Parkplatz
einen Parkplatz finden
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Vor dem Haus
dort
ist ein Parkplatz frei.
parking space; parking spot
coll.
parking spaces; parking spots; parkings
in a parking space
to find a place to park
Finding a place to park is becoming increasingly difficult.
Motorists in search of seeking a place to park are going round and round.
There's a parking space in front of that house.
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten
ugs.
v
beginnend; anfangend; einsetzend; startend
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet
es begönne (begänne); es fänge an
zu sprechen beginnen
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.
Dort
beginnt die Autobahn.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.
Fang du nicht auch noch an!
to begin {began; begun}; to start
beginning; starting
begun; started
I he she would begin
to start talking
In the afternoon it began to snow heavily.
The motorway starts there.
The project started in a small way.
My minidish is starting to rust.
Don't you start!
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)
Doch, das interessiert mich schon.
„Du willst ja nicht singen.“ „Doch“
„
Dort
drüben, siehst du's nicht?“ „Doch, ich seh's!“
„Bist du nicht einverstanden?“, „Doch, vollkommen!“
„So hat sie das sicher nicht gemeint.“, „Doch!“ „Doch, das hat sie!“
Ich hatte noch nie einen Vollrausch – doch, einmal (hatte ich einen)!
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am was! Yes, you are were!; Yes, he she it is was! Yes, we are were!; Yes, they are were! (reply expressing contradiction of a negative statement)
Oh yes, this does interest me.
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' 'Yes, I do.'
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' 'Yes, I can see it!' Of course, I can see it!'
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' 'Yes, absolutely!'
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'
I've never been in a drunken stupor – well, that's not true, I was on one occasion!
nur noch; nur mehr
Ös.
Ich habe nur noch sechzig Euro.
Es ist nur noch bis April gültig.
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.
Es gibt nur noch nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.
Ich wollte nur noch weg von
dort
.
only; only … left; just; just … left
I've only just sixty euros left.
It is just valid until April.
(There are) Only two days left until the deadline.
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture.
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.
Just one more week of work and I'll have three weeks off.
I just wanted to get away from that place.
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten
ugs.
v
beginnend; anfangend; einsetzend; startend
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet
es begönne (begänne); es fänge an
zu sprechen beginnen
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.
Dort
beginnt die Autobahn.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.
Das Konzert fängt gleich an.
Fang du nicht auch noch an!
to begin {began; begun}; to start
beginning; starting
begun; started
I he she would begin
to start talking
In the afternoon it began to snow heavily.
The motorway starts there.
The project started in a small way.
My minidish is starting to rust.
The concert is about to start.
Don't you start!
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging
dort
zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging
dort
zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth.
formal
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen
geh.
; ans Herz legen
v
empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend
empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen.
Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun.
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.
Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich
dort
umzusehen.
to suggest sth. to sb.
suggesting
suggested
I suggested to him we start our own website.
I strongly suggest you do not do this.
I highly suggest going on this tour.
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look.
Parklücke
f
; Parkbox
f
; (einzelner) Parkplatz
m
; Abstellplatz
m
; Einstelplatz
m
; Parkfeld
n
auto
Parklücken
pl
; Parkboxen
pl
; Parkplätze
pl
; Abstellplätze
pl
; Einstellplätze
pl
; Parkfelder
pl
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld Parkplatz
einen Parkplatz finden
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Vor dem Haus
dort
ist ein Parkplatz frei.
place to park; parking space; parking spot
coll.
places to park; parking spaces; parking spots
in a parking space
to find a place to park
Finding a place to park is becoming increasingly difficult.
Motorists in search of seeking a place to park are going round and round.
There's a parking space in front of that house.
Unterbringung
f
; Unterbringungsmöglichkeit
f
; Unterkunft
f
; Quartier
n
; Wohnmöglichkeit
f
; Wohngelegenheit
f
adm.
Privatunterbringung
f
; Unterbringung
f
bei einer Gastfamilie
Privatquartier
n
Massenquartier
n
Sammelunterkunft
f
eine Übernachtungsmöglichkeit
Unterkunft und Verpflegung
subventioniertes Wohnen
Datum
n
der Unterbringung
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
Hotelzimmer sind
dort
ziemlich teuer.
accommodation; accommodations
Am.
; lodging; accommodation option
homestay accommodation; homestay
private accomodation
mass accommodation
collective accommodation
accommodation for the night
board and lodging
subsidized accommodation
accommodation date
The price includes flights and accommodation.
Hotel accommodation is rather expensive there.
jdn. etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können
v
Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen.
Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen.
Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten.
Er hielt es
dort
nicht mehr aus.
Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.
Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht kann ich nicht leiden.
cannot bear sb. sth.; cannot stand sb. sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth.
Sc.
; to be impatient of sth.
I can't stand him.
I couldn't stand it any longer.
I wouldn't be able to stand it.
He couldn't stand it any more there.
If there's one thing I can't stand it's people who are insincere.
I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series.
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist
dort
sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man
dort
nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dürfen Sie nie vergessen.
Es ist
dort
sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man
dort
nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
Erfahrung
f
; Erlebnis
n
Erfahrungen
pl
; Erlebnisse
pl
Einkaufserlebnis
n
Klangerlebnis
n
aus (eigener) Erfahrung wissen
Die Erfahrung hat gezeigt, dass …
Das war etwas völlig Neues für mich!
Wir sollten aus der Erfahrung lernen.
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns.
Ich spreche aus eigener Erfahrung.
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie
dort
gemacht hatten.
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein.
Das war vielleicht was!
experience
experiences
shopping experience
sound experience
to know from (one's own) (personal) experience
Experience has shown that …
That was a new experience for me!
We ought to learn from experience.
That was a painful experience for us.
I speak from personal experience.
They spoke about the experiences they've had there.
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself.
What an experience!
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel
veraltet
adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren
dort
, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
unterbleiben
v
adm.
jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst
dort
unterblieben wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern müssen dafür sorgen dass alles unterbleibt was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
unterbleiben
v
adm.
jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst
dort
unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt
adv
Ja, also eigentlich …
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er
dort
sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege …; Wenn ich's recht bedenke …
poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well, actually …
Actually we could go and see her this weekend.
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it, you could mow the lawn.
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it …
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt
adv
Ja also eigentlich ...
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten eine E-Mail zu verschicken in der Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer dass er
dort
sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ...
poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well actually ...
Actually we could go and see her this weekend.
Actually that's no surprise.; That's no surprise actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it you could mow the lawn.
Come to think of it we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it ...
glauben, dass …; meinen, dass …
v
; wahrscheinlich, wohl
adv
Wer, glaubst du, wird gewinnen?
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag
dort
angekommen.
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.
Du wirst wieder zu spät kommen.
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?
„Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“
„Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“.
„Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“
to suppose that …
Who do you suppose will win?
Do you suppose (that) he will accept the offer?
I suppose I got there about noon.
I suppose she assumed I would bust into tears.
I suppose (that) you're going to be late again.
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.
I don't suppose you found my charger, did you?
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
Deutsche
Dort Synonyme
dort
da
Âdort
Âhier
daher
(umgangssprachlich)
Âvon
dort
bestehend
Âdort
Âexistent
Âgegenwärtig
Âseiend
Âvorhanden
ausarbeiten
Âbis
zum
letzten
Detail
fertigstellen
Âelaborieren
Âelaboriert
(siehe
dort)
Weitere Ergebnisse für
Dort Synonym
nachschlagen
Englische
there Synonyme
there
abouts
about
along toward
around
at close quarters
at hand
close
close about
close at hand
close by
fast by
hard
hard by
hereabout
hereabouts
in spitting distance
in that place
in that vicinity
in those parts
near
near at hand
nearabout
nearabouts
nearby
nigh
nigh about
not far
only a step
there
there
about
there
at
thither
thitherward
thitherwards
to that place
within call
within earshot
within hearing
within reach
there
after
after
after all
after that
afterwards
ex post facto
from here in
from now on
from then on
from this point
henceforth
henceforward
henceforwards
hereafter
hereinafter
in the aftermath
in the sequel
later
next
since
subsequently
then
thence
thenceforth
thenceforward
thenceforwards
there
on
there
upon
there
with
there
by
by
by dint of
by means of
by use of
by virtue of
by way of
hereby
herewith
in virtue of
on
per
thanks to
there
from
there
with
through
upon
whereby
wherewith
wherewithal
with
there
fore
according to circumstances
accordingly
after all
all things considered
and so
as a consequence
as a result
as it is
as matters stand
at that rate
because of that
because of this
before the bench
before the court
ceteris paribus
consequently
considering
equally
ergo
everything being equal
finally
for that
for that cause
for that reason
for this cause
for this reason
for which reason
hence
hereat
in court
in that case
in that event
inconsequence
inevitably
it follows that
naturally
naturellement
necessarily
of course
of necessity
on balance
on that account
on that ground
on the whole
on this account
propter hoc
so
sub judice
taking into account
that being so
then
thence
there
at
there
for
there
from
there
upon
this being so
thus
thusly
thuswise
under the circumstances
whence
wherefore
wherefrom
Dort Definition
there Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Dort bezeichnet: