Suche

Einhaltung Deutsch Englisch Übersetzung



Einhaltung
adherence
Einhaltung f
adherence
Einhaltung. Erfüllung
compliance
Einhaltung einer Frist
adherence to a time limit
Einhaltung der Vorschriften
compliance with regulations
Einhaltung von Vorschriften
compliance with formalities
Beachtung, Einhaltung, Beobachtung
observance
Einhaltung der Vorschriften erleichtern
facilitate compliance with regulations
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen
subject to a term of 5 days
Observanz f; Einhaltung f der Ordensregeln relig
observance of monastic rules
Steuerehrlichkeit f; Einhaltung f der Steuervorschriften fin.
tax compliance
Innenrevisor m, der die Einhaltung firmeninterner Regelungen überwacht econ.
chief compliance officer CCO ; compliance officer
Zustimmung f, Befolgung f, Einhaltung f
in Übereinstimmung mit, gemäß, entsprechend
compliance
in compliance with
Regeltreue f; Regelkonformität f; Einhaltung der einschlägigen Vorschriften econ. adm.
regulatory compliance; compliance
Verantwortlicher der die Einhaltung von Revisionsregeln und oder Konzerngrundsätzen überwacht
chief compliance officer CCO
Verantwortlicher, der die Einhaltung von Revisionsregeln und
oder Konzerngrundsätzen überwacht
chief compliance officer (CCO)
Sicherstellung f der Regelkonformität Einhaltung der einschlägigen Vorschriften econ. adm.
regulatory compliance management; compliance management
sinngemäß; sinnentsprechend selten adj
die sinngemäße Einhaltung der Vorgaben
in spirit (postpositive)
compliance in spirit with the requirements
Umweltgesetz n envir. jur.
Umweltgesetze pl
Einhaltung von Umweltgesetzen und -vorschriften
environmental law (category); Environmental Management Act (specific act)
environmental laws
compliance with environment laws and regulations
Beachtung f, Beachten n, Einhaltung f, Einhalten n, Befolgung f (von)
Beachtung der Vorschriften
observance (of), compliance (with)
observance of the regulation, compliance with the regulation
Beachtung f; Beachten n; Befolgung f; Einhaltung f; Einhalten n; (von etw.)
Beachtung der Vorschriften
unter Beachtung Einhaltung von etw.
observance (of sth.); compliance (with sth.)
observance of the regulation; compliance with the regulation
in observance of sth.
die Einhaltung von etw. überwachen v adm.
die Einhaltung überwachend
die Einhaltung überwacht
Die Einhaltung der Vorschriften wird von Inspektoren überwacht.
to police sth.
policing
policed
The regulations will be policed by inspectors.
bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben v übtr.
bleibend; verbleibend
geblieben; verblieben
Das letzte Wort hat der Präsident.
Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.
to rest with sb.; to remain with sb. fig. fig.
resting with; remaining with
rested with; remained with
The final say rests with the President.
However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
Einhaltung f; Einhalten n; Beachtung f; Beachten n; Befolgung f; Befolgen n; Erfüllung f (von etw.); Konformität f (mit etw.)
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität f; Gesetzestreue f
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
(hohe) Therapietreue med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsurteils hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
compliance (with sth.)
in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
(good) compliance concordance with treatment; (good) adherence to treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.
Einhaltung f; Einhalten n; Befolgung f; Befolgen n; Beachtung f; Beachten n (von etw.)
Beachtung der Vorschriften
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen.; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); …konform; …gemäß; …treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität f jur.
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität
Termintreue f
(hohe) Therapietreue f; Therapieadhärenz f; (hohe) Umsetzungstreue f med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.)
observance of the regulation; compliance with the regulation
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
the strict observance of policies like Know-Your-Customer
adherence to schedules; adherence to delivery dates
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order, the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.