Suche

Einstellung Deutsch Englisch Übersetzung



Einstellung
alignment
Einstellung
attitude
Einstellung
engagement
Einstellung
enrollment
Einstellung
enrolment
Einstellung
justification
Einstellung
setting
Einstellung
outlook
Einstellung f
enlistment
Einstellung f
alignment
Einstellung f
justification
innere Einstellung
attitude
Einstellung zu etwas
attitude towards sth.
bevorzugte Einstellung
preferential hiring
Einstellung zur Arbeit
work habits
politische Einstellung
political attitude
Einstellung f jur.
abatement
Einstellung einer Klage
abandonment of an action
Einstellung f (Film)
shot, take
Änderung der Einstellung
change of the attitude
Einstellung von Personal
engagement of new staff
Einstellung von Personal
engagement of personnel
Unterbrechung, Einstellung
discontinuation
Einstellung der Verbraucher
consumer attitude
autoritäre Einstellung f
authoritarianism
einstweilige Einstellung f
suspension
Abweisung f, Einstellung f
dismissal
Einstellung weiterer Entwicklung
suspension of further development
Stillstand m, Einstellung f
cessation
Unterbrechung f; Einstellung f
discontinuation
Unterbrechung f, Einstellung f
discontinuation
Anpassung, Einstellung, Regulierung
modulation
Einstellung, Nachstellung, Anpassung
adjustment
Einstellung, Justierung, Ausrichtung
justification
Einstellung f
Einstellungen pl
engagement
engagements
Einstellung f
Einstellungen pl
setting
settings
Beendigung, Ende, Einstellung, Aufhören
cessation
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte
feather-bedding
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte
featherbedding
Einstellung zur Arbeit, Berufseinstellung
attitude to work
Grundhaltung, grundsaetzliche Einstellung
tenor
Erforschung der Einstellung zu einer Sache
attitude survey
positive Einstellung f
Positivität f
positivity
positivity
Stillstand m; Einstellung f; Aufgabe f
cessation
Rekrutierung f; Einstellung f; Werbung f
recruitment
etw. klarmachen (Einstellung Haltung zu etw.)
to stake out sth.
Rekrutierung f, Einstellung f, Werbung f
recruitment
Einstellung, Anpassung, Adaptierung, Justierung
adjustment
Anpassung f; Einstellung f; Regulierung f
modulation
Anpassung f, Einstellung f, Regulierung f
modulation
Einstellung f; Justierung f; Ausrichtung f
justification
Druckeinstellung f; Einstellung f des Drucks
pressure setting; pressure adjustment
Einstellung f, Justierung f, Ausrichtung f
justification
Einstellung f jur.
Einstellung des Verfahrens
abatement
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
etw. klarmachen v (Einstellung, Haltung zu etw.)
to stake out sth.
anglikanisch-hochkirchliche Einstellung f relig.
high churchmanship
gleichgültig; unbekümmert adj (Haltung, Einstellung)
cavalier
Haltung f, Einstellung f (zu), Stellungnahme f (zu)
approach
Blickwinkel m, Ansicht f, Einstellung f, Meinung f
slant, slanting view coll.
Grundhaltung f; grundsätzliche Einstellung f; Tenor m
tenor
Grundhaltung f, grundsätzliche Einstellung f, Tenor m
tenor
schlechte falsche Einstellung f; Dejustierung f techn.
maladjustment
unmilitärisch adj mil.
eine unmilitärische Einstellung
unmilitary
an unmilitary attitude
Provider-Einstellung umgehen; Kabelmodem hacken v comp.
to uncap
Standpunkt m, Einstellung f
eine Einstellung vertreten
stand
to take a stand
Abweisung f; Einstellung f; Ablehnung f; Verwerfung f
dismissal
Provider-Einstellung umgehen v; Kabelmodem hacken v comp.
uncap
Einstellen n; Einstellung f; Beendigung f (eines Betriebs)
discontinuance; stoppage (of operations)
Verfahrenseinstellung f; Einstellung f des Verfahrens jur.
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Sportsgeist m; Sportgeist m; sportliche Einstellung f psych.
sportsmanship
Standpunkt m; Einstellung f
(zu etw.) Stellung Position beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
einstweilige Einstellung f
Einstellung des Flugbetriebs f aviat.
suspension
suspension of operations
Einstellung f jur.
Einstellung einer Klage
Einstellung des Verfahrens
abondonment, abatement
abandonment of an action
abatement of the action, closing of the proceedings
Aufnahme f; Einstellung f; Szene f (Foto Film TV)
Aufnahme von unten
shot; take
low-angle shot; tilt-up
Einstellen n; Einstellung f
Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast
adjusting
adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen n, Einstellung f
Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast
adjusting
adjusting the scale devices by means of calibrated test load
(mechanische) Fahrdrahtspannung f (Bahn) phys.
Einstellung der Fahrdrahtspannung
contact wire tension (railway)
regulation of the contact wire tension
genaue Einstellung f; Kollimation f +Gen. (Optik)
Parallelisierung f eines Strahls
collimation (of sth.)
beam collimation
Einstellung f der Zwangsvollstreckung; Gewährung f von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht) jur.
stay of execution
professionelle Einstellung f
sich professionell verhalten
mit etw. fachmännisch professionell umgehen
professionalism
to handle yourself with professionalism
to handle sth. with professionalism
Einstellung f (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung f; Vermittlung f
Einstellung von Personal
placement
engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung f (eines Arbeitssuchenden), Stellenvermittlung f, Vermittlung f
Einstellung von Personal
placement
engagement of new staff, engagement of personnel
sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd adj
eine Einstellung mit der man sich selbst behindert
self-defeating
a self-defeating attitude
sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd adj
eine Einstellung, mit der man sich selbst behindert
self-defeating
a self-defeating attitude
(innere) Einstellung f (zu etw.)
Einstellung zur Arbeit
Einstellung der Verbraucher
Änderung der Einstellung
attitude (towards sth.)
attitude to work
consumer attitude
change of attitude
Personenbeförderung f; Personenverkehr m; Fahrgastverkehr m transp.
Einstellung des Personenverkehrs auf einer Strecke
passenger transport; passenger transportation Am.; passenger traffic; passenger service
a route's a line's closure to passenger traffic
Gesinnung f; Sinn m (in Zusammensetzungen); Einstellung f; Geist m (in Zusammensetzungen)
Das ist die richtige Einstellung!
spirit (inner quality or attitude)
That's the spirit!
(innere) Einstellung f (zu etw.)
Einstellung zur Arbeit
Einstellung der Verbraucher
Änderung der Einstellung
Erforschung der Einstellung
attitude (towards sth.)
attitude to work
consumer attitude
change of attitude
attitude survey
Atomwaffentest m; Kernwaffentest mil.
Atomwaffentests pl; Kernwaffentest
Einstellung von Kernwaffentests
Verbot von Atomwaffentests; Atomteststopp m
nuclear weapon test; nuclear weapons test
nuclear weapon tests; nuclear weapons tests
discontinuance of nuclear weapons tests
ban on nuclear weapons tests; nuclear weapons test ban; nuclear test ban
Schuldendienst m; Schuldendienstzahlungen pl fin.
Aufrechterhaltung des Schuldendienstes
Einstellung des Schuldendienstes
Rückstände im Schuldendienst
debt service; debt service payments; debt servicing charges
maintenance of debt service payments
suspension of debt service payments
arrears in debt service payments; debt service arrears
Feindseligkeit f; feindselige Einstellung f; Animosität f; Ressentiment n soc.
Feindseligkeiten pl; feindselige Einstellungen pl; Animositäten pl; Ressentiments pl
animosity; resentment; hard feelings
animosities; resentments; hard feelings
Einstellung f; Abbruch m; Aufgabe f; Auflassen n (einer Sache)
Absetzen eines Medikaments med.
Auslaufen eines Produkts; Produktabkündigung f econ.
Studienabbruch m
discontinuation (of sth.)
discontinuation of a medicine
discontinuation of a product
discontinuation of study
Einstellung f, Einstellen n, Einregulierung f, Regelung f, Anpassung f, Adaptierung f, Justierung f
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
adjustment
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
eingefleischt; hartgesotten; glühend; stramm; linientreu adj (politische Einstellung einer Person) pol.
glühende Unterstützer der Reform
einige hartgesottene Anhänger der New York Yankees
die-hard; diehard (political attitude of a person)
die-hard supporters of the reform
a few diehard New York Yankees fans
Einstellung f; Einstellen n; Einregulierung f; Regelung f; Anpassung f; Adaptierung f; Justierung f; Justieren n
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
adjustment
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
Aufnahme f; Einstellung f; Szene f (Foto, Film, TV)
subjektive Kameraeinstellung; subjektive Einstellung; subjektive Kamera; Subjektive f
Aufnahme von unten
Fahraufnahme f; Aufnahme mit der Kameraschiene
shot; take
point-of-view shot; POV shot
low-angle shot; tilt-up
travelling shot; tracking shot
Einstellungsgröße f (Film)
Einstellungsgrößen pl
Supertotale f; Panorama-Einstellung f; Weiteinstellung f
Totale f
Halbtotale f
Halbnahe f
Nahe f
Großaufnahme f
Detail n
Italienisch n
shot size
shot sizes
extreme long shot ELS
long shot LS
medium long shot MLS
medium close-up MCU
head and shoulder close-up; medium close shot MCS
close-up CU
extreme close-up ECU ; big close-up BCU ; choker close-up
Italian shot
Produktion f, Erzeugung f, Herstellung f
Produktion rationalisieren, modernisieren
Produktion einstellen
alternative Produktion f
automatisierte Produktion f
schlanke Produktion
Einstellung der Produktion
production
to streamline production
to stop production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
Argumente pl für gegen etw.
Es spricht (sehr) viel dafür dagegen, jetzt zu verkaufen.
Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
… wenn du es gut begründen kannst; … wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case for against sth.
There's a (good) case for against selling now.
We can make a good case for hiring another assistant.
… if you can make a good case for it
Feuerpause f; Waffenruhe f (zwischen jdm.); Feuereinstellung f (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) mil.
eine Feuerpause ausrufen
eine Waffenruhe vereinbaren
die Waffenruhe brechen
Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.
cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities)
to call proclaim a cease-fire
to reach a cease-fire agreement
to break the truce
The latest cease-fire seems to be holding.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
Produktion f; Erzeugung f; Herstellung f
Produktion rationalisieren; modernisieren
Produktion einstellen
alternative Produktion f
automatisierte Produktion f
schlanke Produktion
Einstellung der Produktion
Lizenzfertigung f econ.
production
to streamline production
to stop production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
production under license; licensed production
Einstellung f techn.
Einstellungen pl
Einstellung auf Null
persönliche Einstellungen comp.
alle Einstellungen die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its highest setting.
triftige Gründe; schlagende Argumente pl (für gegen)
Es spricht (sehr) viel dafür dagegen jetzt zu verkaufen.
Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case (for against)
There's a (good) case for against selling now.
We can make a good case for hiring another assistant.
.... if you can make a good case for it
jdn. potenziell zu etw. machen v (Verhalten Einstellung)
Eltern die rauchen machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
jdn. potenziell zu etw. machen v (Verhalten, Einstellung)
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
Voreinstellung f; Werkseinstellung f; werkseitige Einstellung f; vorgegebener Wert m; Vorgabe f; Vorgabewert m comp. techn.
Voreinstellungen pl; Werkseinstellungen pl; werkseitige Einstellungen pl; vorgegebene Werte pl; Vorgaben pl; Vorgabewerte pl
set value; default setting; default value; default
set values; default settings; default values; defaults
Einstellung f techn.
Einstellungen pl
Einstellung auf null
persönliche Einstellungen comp.
Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben
alle Einstellungen, die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
to override settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its highest setting.
Voreinstellung f; Werkseinstellung f; werkseitige Einstellung f; vorgegebener Wert m; Vorgabe f; Vorgabewert m comp. techn.
Voreinstellungen pl; Werkseinstellungen pl; werkseitige Einstellungen pl; vorgegebene Werte pl; Vorgaben pl; Vorgabewerte pl
Rücksetzen auf Werkseinstellung
set value; default setting; default value; default
set values; default settings; default values; defaults
factory reset
Produktion f; Erzeugung f; Herstellung f
Lichterzeugung f
Vorratsproduktion f
Wärmeerzeugung f
Lizenzfertigung f econ.
alternative Produktion f
automatisierte Produktion f
schlanke Produktion
Einstellung der Produktion
die Produktion rationalisieren; modernisieren
die Produktion einstellen
production
light production
production for stocks
heat production
production under license; licensed production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
to streamline production
to stop production
Güterbeförderung f; Gütertransport m; Güterverkehr m; Frachtverkehr m transp.
Behälterverkehr m; Containerverkehr m
Güterverkehr m per Eisenbahn
zwischenstädtischer Güterverkehr
grenzüberschreitender Güterverkehr
den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern
Einstellung des Güterverkehrs auf einer Strecke
transport of goods; goods traffic Br.; transportation of goods Am.; freight traffic Am.; freight movement Am.
container traffic
transport by rail; freight transportation Am.
domestic intercity freight traffic
international road haulage
to shift freight traffic from road to rail
a route's a line's closure to goods traffic
Einstellung f; Einstellen n; Einregulierung f; Regulierung f; Justierung f; Justieren n (an etw.)
Vergasereinstellungen
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
die Justierung von Farbe und Helligkeit am Monitor
ein paar kleinere Einstellungen an der Kamera vornehmen
Durch die automatische Regulierung der Riemenspannung kann der Wartungsbedarf verringert werden.
adjustment (to sth.)
carburettor adjustments
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
adjustments to the colour and brightness of the monitor
to make a few minor adjustments to the camera
The automatic adjustment of the belt tension helps to reduce maintenance requirements.
Standpunkt m; Haltung f; Einstellung f; Position f (zu jdm. etw.)
Standpunkte pl; Haltungen pl; Einstellungen pl; Positionen pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt m; Gegenposition f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven v; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen ugs. v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen
Seine Einstellung nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to get jar on sb.'s nerves; to tick off () sb. Am. coll.
annoying; irritating; get jaring on's nerves; ticking off
annoyed; irritated; got jarred on's nerves; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältlnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven v; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen ugs.; jdn. vergrätzen ugs. v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend; vergrätzend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen; vergrätzt
Seine Einstellung nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat coll.; to tick off () sb. Am. coll.
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; ticking off
annoyed; irritated; vexed; got gotten on sb.'s nerves; got gotten sb.'s goat; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
leider; leider Gottes ugs.; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise geh.; zu meinem Leidwesen geh.; Gott sei's geklagt poet. (Einschub)
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod poet.
man muss es leider sagen (Einschub)
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet
Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja. geh.
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. geh.
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas archaic humor. (used as a parenthesis)
his lamentably early death
sad to relate (used as a parenthesis)
happily or unhappily, depending on which way you view it
Unfortunately yes.; I'm afraid so.
Unfortunately no.; I'm afraid not.
I tried to help but, sadly, nothing could be done.
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants.
Sad to say, this is how it is in some workplaces.
Unhappily, many of the passengers got seasick.
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself.
Ronaldo, alas, died two month's ago.

Deutsche Einstellung Synonyme

einstellung  
Einstellung  ÂRekrutierung  
Anpassung  ÂEinstellung  ÂKonfiguration  
Einstellung  ÂEinstellwert  ÂOption  
Einstellung  ÂStagnation  ÂStillstand  ÂStockung  
Grundhaltung  Âgrundsätzliche  Einstellung  ÂTenor  
(innere)  Einstellung  ÂDenkweise  ÂGeisteshaltung  ÂGesinnung  
Einstellung  (zu)  ÂHaltung  ÂMentalität  ÂPhilosophie  (umgangssprachlich)  
Abschaffung  ÂAnnullierung  ÂAufhebung  ÂAuflösung  ÂBeseitigung  ÂEinstellung  
Abschluss  ÂBeendigung  ÂBeendung  ÂEinstellung  ÂErledigung  ÂTerminierung  
Charaktereigenschaft  ÂCharakterzug  ÂEigenschaft  ÂEinstellung  ÂHaltung  ÂMerkmal  ÂZug  
Adaptierung  ÂAdaption  ÂAngleichung  ÂAnpassung  ÂAusrichtung  ÂEinstellen  ÂEinstellung  ÂJustierung  ÂKalibrierung  ÂKonfiguration  ÂRegulierung  ÂUmstellung  
(innere) Einstellung  Denkweise  Geisteshaltung  Gesinnung  
Einstellung (zu)  Haltung  Mentalität  Philosophie (umgangssprachlich)  
Einstellung  Einstellwert  Option  
Einstellung  Rekrutierung  
Einstellung  Stagnation  Stillstand  Stockung  
Weitere Ergebnisse für Einstellung Synonym nachschlagen

Englische alignment Synonyme

alignment  accommodation  adaptation  adjustment  affiliation  alliance  amalgamation  analogy  association  bearings  cahoots  coadunation  coalescence  coalition  coextension  colleagueship  collegialism  collegiality  collineation  combination  comradeship  concurrence  confederacy  confederation  confraternity  consolidation  copartnership  copartnery  disorientation  equidistance  federation  fellowship  fraternalism  fraternity  fraternization  freemasonry  fusion  hookup  inclusion  incorporation  integration  league  merger  nondivergence  orientation  parallelism  partnership  sodality  sorority  tie-in  tie-up  unification  union  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Einstellung steht für: