Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Einstellung
Deutsch Englisch Übersetzung
Einstellung
alignment
Einstellung
attitude
Einstellung
engagement
Einstellung
enrollment
Einstellung
enrolment
Einstellung
justification
Einstellung
setting
Einstellung
outlook
Einstellung
f
enlistment
Einstellung
f
alignment
Einstellung
f
justification
innere
Einstellung
attitude
Einstellung
zu etwas
attitude towards sth.
bevorzugte
Einstellung
preferential hiring
Einstellung
zur Arbeit
work habits
politische
Einstellung
political attitude
Einstellung
f
jur.
abatement
Einstellung
einer Klage
abandonment of an action
Einstellung
f
(Film)
shot, take
Änderung der
Einstellung
change of the attitude
Einstellung
von Personal
engagement of new staff
Einstellung
von Personal
engagement of personnel
Unterbrechung,
Einstellung
discontinuation
Einstellung
der Verbraucher
consumer attitude
autoritäre
Einstellung
f
authoritarianism
einstweilige
Einstellung
f
suspension
Abweisung
f
,
Einstellung
f
dismissal
Einstellung
weiterer Entwicklung
suspension of further development
Stillstand
m
,
Einstellung
f
cessation
Unterbrechung
f
;
Einstellung
f
discontinuation
Unterbrechung
f
,
Einstellung
f
discontinuation
Anpassung,
Einstellung
, Regulierung
modulation
Einstellung
, Nachstellung, Anpassung
adjustment
Einstellung
, Justierung, Ausrichtung
justification
Einstellung
f
Einstellung
en
pl
engagement
engagements
Einstellung
f
Einstellung
en
pl
setting
settings
Beendigung, Ende,
Einstellung
, Aufhören
cessation
Einstellung
überflüssiger Arbeitskräfte
feather-bedding
Einstellung
überflüssiger Arbeitskräfte
featherbedding
Einstellung
zur Arbeit, Berufs
einstellung
attitude to work
Grundhaltung, grundsaetzliche
Einstellung
tenor
Erforschung der
Einstellung
zu einer Sache
attitude survey
positive
Einstellung
f
Positivität
f
positivity
positivity
Stillstand
m
;
Einstellung
f
; Aufgabe
f
cessation
Rekrutierung
f
;
Einstellung
f
; Werbung
f
recruitment
etw. klarmachen (
Einstellung
Haltung zu etw.)
to stake out sth.
Rekrutierung
f
,
Einstellung
f
, Werbung
f
recruitment
Einstellung
, Anpassung, Adaptierung, Justierung
adjustment
Anpassung
f
;
Einstellung
f
; Regulierung
f
modulation
Anpassung
f
,
Einstellung
f
, Regulierung
f
modulation
Einstellung
f
; Justierung
f
; Ausrichtung
f
justification
Druck
einstellung
f
;
Einstellung
f
des Drucks
pressure setting; pressure adjustment
Einstellung
f
, Justierung
f
, Ausrichtung
f
justification
Einstellung
f
jur.
Einstellung
des Verfahrens
abatement
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
etw. klarmachen
v
(
Einstellung
, Haltung zu etw.)
to stake out sth.
anglikanisch-hochkirchliche
Einstellung
f
relig.
high churchmanship
gleichgültig; unbekümmert
adj
(Haltung,
Einstellung
)
cavalier
Haltung
f
,
Einstellung
f
(zu), Stellungnahme
f
(zu)
approach
Blickwinkel
m
, Ansicht
f
,
Einstellung
f
, Meinung
f
slant, slanting view
coll.
Grundhaltung
f
; grundsätzliche
Einstellung
f
; Tenor
m
tenor
Grundhaltung
f
, grundsätzliche
Einstellung
f
, Tenor
m
tenor
schlechte falsche
Einstellung
f
; Dejustierung
f
techn.
maladjustment
unmilitärisch
adj
mil.
eine unmilitärische
Einstellung
unmilitary
an unmilitary attitude
Provider-
Einstellung
umgehen; Kabelmodem hacken
v
comp.
to uncap
Standpunkt
m
,
Einstellung
f
eine
Einstellung
vertreten
stand
to take a stand
Abweisung
f
;
Einstellung
f
; Ablehnung
f
; Verwerfung
f
dismissal
Provider-
Einstellung
umgehen
v
; Kabelmodem hacken
v
comp.
uncap
Einstellen
n
;
Einstellung
f
; Beendigung
f
(eines Betriebs)
discontinuance; stoppage (of operations)
Verfahrens
einstellung
f
;
Einstellung
f
des Verfahrens
jur.
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Sportsgeist
m
; Sportgeist
m
; sportliche
Einstellung
f
psych.
sportsmanship
Standpunkt
m
;
Einstellung
f
(zu etw.) Stellung Position beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
einstweilige
Einstellung
f
Einstellung
des Flugbetriebs
f
aviat.
suspension
suspension of operations
Einstellung
f
jur.
Einstellung
einer Klage
Einstellung
des Verfahrens
abondonment, abatement
abandonment of an action
abatement of the action, closing of the proceedings
Aufnahme
f
;
Einstellung
f
; Szene
f
(Foto Film TV)
Aufnahme von unten
shot; take
low-angle shot; tilt-up
Einstellen
n
;
Einstellung
f
Einstellung
der Waagen mittels geeichter Prüflast
adjusting
adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen
n
,
Einstellung
f
Einstellung
der Waagen mittels geeichter Prüflast
adjusting
adjusting the scale devices by means of calibrated test load
(mechanische) Fahrdrahtspannung
f
(Bahn)
phys.
Einstellung
der Fahrdrahtspannung
contact wire tension (railway)
regulation of the contact wire tension
genaue
Einstellung
f
; Kollimation
f
+Gen.
(Optik)
Parallelisierung
f
eines Strahls
collimation (of sth.)
beam collimation
Einstellung
f
der Zwangsvollstreckung; Gewährung
f
von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht)
jur.
stay of execution
professionelle
Einstellung
f
sich professionell verhalten
mit etw. fachmännisch professionell umgehen
professionalism
to handle yourself with professionalism
to handle sth. with professionalism
Einstellung
f
(eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung
f
; Vermittlung
f
Einstellung
von Personal
placement
engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung
f
(eines Arbeitssuchenden), Stellenvermittlung
f
, Vermittlung
f
Einstellung
von Personal
placement
engagement of new staff, engagement of personnel
sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd
adj
eine
Einstellung
mit der man sich selbst behindert
self-defeating
a self-defeating attitude
sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd
adj
eine
Einstellung
, mit der man sich selbst behindert
self-defeating
a self-defeating attitude
(innere)
Einstellung
f
(zu etw.)
Einstellung
zur Arbeit
Einstellung
der Verbraucher
Änderung der
Einstellung
attitude (towards sth.)
attitude to work
consumer attitude
change of attitude
Personenbeförderung
f
; Personenverkehr
m
; Fahrgastverkehr
m
transp.
Einstellung
des Personenverkehrs auf einer Strecke
passenger transport; passenger transportation
Am.
; passenger traffic; passenger service
a route's a line's closure to passenger traffic
Gesinnung
f
; Sinn
m
(in Zusammensetzungen);
Einstellung
f
; Geist
m
(in Zusammensetzungen)
Das ist die richtige
Einstellung
!
spirit (inner quality or attitude)
That's the spirit!
(innere)
Einstellung
f
(zu etw.)
Einstellung
zur Arbeit
Einstellung
der Verbraucher
Änderung der
Einstellung
Erforschung der
Einstellung
attitude (towards sth.)
attitude to work
consumer attitude
change of attitude
attitude survey
Atomwaffentest
m
; Kernwaffentest
mil.
Atomwaffentests
pl
; Kernwaffentest
Einstellung
von Kernwaffentests
Verbot von Atomwaffentests; Atomteststopp
m
nuclear weapon test; nuclear weapons test
nuclear weapon tests; nuclear weapons tests
discontinuance of nuclear weapons tests
ban on nuclear weapons tests; nuclear weapons test ban; nuclear test ban
Schuldendienst
m
; Schuldendienstzahlungen
pl
fin.
Aufrechterhaltung des Schuldendienstes
Einstellung
des Schuldendienstes
Rückstände im Schuldendienst
debt service; debt service payments; debt servicing charges
maintenance of debt service payments
suspension of debt service payments
arrears in debt service payments; debt service arrears
Feindseligkeit
f
; feindselige
Einstellung
f
; Animosität
f
; Ressentiment
n
soc.
Feindseligkeiten
pl
; feindselige
Einstellung
en
pl
; Animositäten
pl
; Ressentiments
pl
animosity; resentment; hard feelings
animosities; resentments; hard feelings
Einstellung
f
; Abbruch
m
; Aufgabe
f
; Auflassen
n
(einer Sache)
Absetzen eines Medikaments
med.
Auslaufen eines Produkts; Produktabkündigung
f
econ.
Studienabbruch
m
discontinuation (of sth.)
discontinuation of a medicine
discontinuation of a product
discontinuation of study
Einstellung
f
, Einstellen
n
, Einregulierung
f
, Regelung
f
, Anpassung
f
, Adaptierung
f
, Justierung
f
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
adjustment
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
eingefleischt; hartgesotten; glühend; stramm; linientreu
adj
(politische
Einstellung
einer Person)
pol.
glühende Unterstützer der Reform
einige hartgesottene Anhänger der New York Yankees
die-hard; diehard (political attitude of a person)
die-hard supporters of the reform
a few diehard New York Yankees fans
Einstellung
f
; Einstellen
n
; Einregulierung
f
; Regelung
f
; Anpassung
f
; Adaptierung
f
; Justierung
f
; Justieren
n
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
adjustment
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
Aufnahme
f
;
Einstellung
f
; Szene
f
(Foto, Film, TV)
subjektive Kamera
einstellung
; subjektive
Einstellung
; subjektive Kamera; Subjektive
f
Aufnahme von unten
Fahraufnahme
f
; Aufnahme mit der Kameraschiene
shot; take
point-of-view shot; POV shot
low-angle shot; tilt-up
travelling shot; tracking shot
Einstellung
sgröße
f
(Film)
Einstellung
sgrößen
pl
Supertotale
f
; Panorama-
Einstellung
f
; Weit
einstellung
f
Totale
f
Halbtotale
f
Halbnahe
f
Nahe
f
Großaufnahme
f
Detail
n
Italienisch
n
shot size
shot sizes
extreme long shot ELS
long shot LS
medium long shot MLS
medium close-up MCU
head and shoulder close-up; medium close shot MCS
close-up CU
extreme close-up ECU ; big close-up BCU ; choker close-up
Italian shot
Produktion
f
, Erzeugung
f
, Herstellung
f
Produktion rationalisieren, modernisieren
Produktion einstellen
alternative Produktion
f
automatisierte Produktion
f
schlanke Produktion
Einstellung
der Produktion
production
to streamline production
to stop production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
Argumente
pl
für gegen etw.
Es spricht (sehr) viel dafür dagegen, jetzt zu verkaufen.
Die
Einstellung
eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
… wenn du es gut begründen kannst; … wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case for against sth.
There's a (good) case for against selling now.
We can make a good case for hiring another assistant.
… if you can make a good case for it
Feuerpause
f
; Waffenruhe
f
(zwischen jdm.); Feuer
einstellung
f
(vorübergehende
Einstellung
der Feindseligkeiten)
mil.
eine Feuerpause ausrufen
eine Waffenruhe vereinbaren
die Waffenruhe brechen
Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.
cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities)
to call proclaim a cease-fire
to reach a cease-fire agreement
to break the truce
The latest cease-fire seems to be holding.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag
adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven
Einstellung
zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
Produktion
f
; Erzeugung
f
; Herstellung
f
Produktion rationalisieren; modernisieren
Produktion einstellen
alternative Produktion
f
automatisierte Produktion
f
schlanke Produktion
Einstellung
der Produktion
Lizenzfertigung
f
econ.
production
to streamline production
to stop production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
production under license; licensed production
Einstellung
f
techn.
Einstellung
en
pl
Einstellung
auf Null
persönliche
Einstellung
en
comp.
alle
Einstellung
en die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen
Einstellung
en getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its highest setting.
triftige Gründe; schlagende Argumente
pl
(für gegen)
Es spricht (sehr) viel dafür dagegen jetzt zu verkaufen.
Die
Einstellung
eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case (for against)
There's a (good) case for against selling now.
We can make a good case for hiring another assistant.
.... if you can make a good case for it
jdn. potenziell zu etw. machen
v
(Verhalten
Einstellung
)
Eltern die rauchen machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
jdn. potenziell zu etw. machen
v
(Verhalten,
Einstellung
)
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
Vor
einstellung
f
; Werks
einstellung
f
; werkseitige
Einstellung
f
; vorgegebener Wert
m
; Vorgabe
f
; Vorgabewert
m
comp.
techn.
Vor
einstellung
en
pl
; Werks
einstellung
en
pl
; werkseitige
Einstellung
en
pl
; vorgegebene Werte
pl
; Vorgaben
pl
; Vorgabewerte
pl
set value; default setting; default value; default
set values; default settings; default values; defaults
Einstellung
f
techn.
Einstellung
en
pl
Einstellung
auf null
persönliche
Einstellung
en
comp.
Einstellung
en außer Kraft setzen; aufheben
alle
Einstellung
en, die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen
Einstellung
en getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
to override settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its highest setting.
Vor
einstellung
f
; Werks
einstellung
f
; werkseitige
Einstellung
f
; vorgegebener Wert
m
; Vorgabe
f
; Vorgabewert
m
comp.
techn.
Vor
einstellung
en
pl
; Werks
einstellung
en
pl
; werkseitige
Einstellung
en
pl
; vorgegebene Werte
pl
; Vorgaben
pl
; Vorgabewerte
pl
Rücksetzen auf Werks
einstellung
set value; default setting; default value; default
set values; default settings; default values; defaults
factory reset
Produktion
f
; Erzeugung
f
; Herstellung
f
Lichterzeugung
f
Vorratsproduktion
f
Wärmeerzeugung
f
Lizenzfertigung
f
econ.
alternative Produktion
f
automatisierte Produktion
f
schlanke Produktion
Einstellung
der Produktion
die Produktion rationalisieren; modernisieren
die Produktion einstellen
production
light production
production for stocks
heat production
production under license; licensed production
alternative production
automated production
lean production
termination of production
to streamline production
to stop production
Güterbeförderung
f
; Gütertransport
m
; Güterverkehr
m
; Frachtverkehr
m
transp.
Behälterverkehr
m
; Containerverkehr
m
Güterverkehr
m
per Eisenbahn
zwischenstädtischer Güterverkehr
grenzüberschreitender Güterverkehr
den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern
Einstellung
des Güterverkehrs auf einer Strecke
transport of goods; goods traffic
Br.
; transportation of goods
Am.
; freight traffic
Am.
; freight movement
Am.
container traffic
transport by rail; freight transportation
Am.
domestic intercity freight traffic
international road haulage
to shift freight traffic from road to rail
a route's a line's closure to goods traffic
Einstellung
f
; Einstellen
n
; Einregulierung
f
; Regulierung
f
; Justierung
f
; Justieren
n
(an etw.)
Vergaser
einstellung
en
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
die Justierung von Farbe und Helligkeit am Monitor
ein paar kleinere
Einstellung
en an der Kamera vornehmen
Durch die automatische Regulierung der Riemenspannung kann der Wartungsbedarf verringert werden.
adjustment (to sth.)
carburettor adjustments
clock time adjustment
in-flight adjustment of fans
adjustments to the colour and brightness of the monitor
to make a few minor adjustments to the camera
The automatic adjustment of the belt tension helps to reduce maintenance requirements.
Standpunkt
m
; Haltung
f
;
Einstellung
f
; Position
f
(zu jdm. etw.)
Standpunkte
pl
; Haltungen
pl
;
Einstellung
en
pl
; Positionen
pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt
m
; Gegenposition
f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven
v
; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen
ugs.
v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen
Seine
Einstellung
nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to get jar on sb.'s nerves; to tick off () sb.
Am.
coll.
annoying; irritating; get jaring on's nerves; ticking off
annoyed; irritated; got jarred on's nerves; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
Anstellung
f
;
Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältlnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die
Einstellung
von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven
v
; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen
ugs.
; jdn. vergrätzen
ugs.
v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend; vergrätzend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen; vergrätzt
Seine
Einstellung
nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat
coll.
; to tick off () sb.
Am.
coll.
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; ticking off
annoyed; irritated; vexed; got gotten on sb.'s nerves; got gotten sb.'s goat; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
Anstellung
f
;
Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die
Einstellung
von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ
archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
leider; leider Gottes
ugs.
; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise
geh.
; zu meinem Leidwesen
geh.
; Gott sei's geklagt
poet.
(Einschub)
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod
poet.
man muss es leider sagen (Einschub)
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet
Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja.
geh.
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein.
geh.
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.
Fatalerweise sprang seine negative
Einstellung
auf die anderen Teilnehmer über.
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas
archaic
humor.
(used as a parenthesis)
his lamentably early death
sad to relate (used as a parenthesis)
happily or unhappily, depending on which way you view it
Unfortunately yes.; I'm afraid so.
Unfortunately no.; I'm afraid not.
I tried to help but, sadly, nothing could be done.
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants.
Sad to say, this is how it is in some workplaces.
Unhappily, many of the passengers got seasick.
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself.
Ronaldo, alas, died two month's ago.
Deutsche
Einstellung Synonyme
einstellung
Einstellung
ÂRekrutierung
Anpassung
ÂEinstellung
ÂKonfiguration
Einstellung
ÂEinstellwert
ÂOption
Einstellung
ÂStagnation
ÂStillstand
ÂStockung
Grundhaltung
Âgrundsätzliche
Einstellung
ÂTenor
(innere)
Einstellung
ÂDenkweise
ÂGeisteshaltung
ÂGesinnung
Einstellung
(zu)
ÂHaltung
ÂMentalität
ÂPhilosophie
(umgangssprachlich)
Abschaffung
ÂAnnullierung
ÂAufhebung
ÂAuflösung
ÂBeseitigung
ÂEinstellung
Abschluss
ÂBeendigung
ÂBeendung
ÂEinstellung
ÂErledigung
ÂTerminierung
Charaktereigenschaft
ÂCharakterzug
ÂEigenschaft
ÂEinstellung
ÂHaltung
ÂMerkmal
ÂZug
Adaptierung
ÂAdaption
ÂAngleichung
ÂAnpassung
ÂAusrichtung
ÂEinstellen
ÂEinstellung
ÂJustierung
ÂKalibrierung
ÂKonfiguration
ÂRegulierung
ÂUmstellung
(innere)
Einstellung
Denkweise
Geisteshaltung
Gesinnung
Einstellung
(zu)
Haltung
Mentalität
Philosophie (umgangssprachlich)
Einstellung
Einstellwert
Option
Einstellung
Rekrutierung
Einstellung
Stagnation
Stillstand
Stockung
Weitere Ergebnisse für
Einstellung Synonym
nachschlagen
Englische
alignment Synonyme
alignment
accommodation
adaptation
adjustment
affiliation
alliance
amalgamation
analogy
association
bearings
cahoots
coadunation
coalescence
coalition
coextension
colleagueship
collegialism
collegiality
collineation
combination
comradeship
concurrence
confederacy
confederation
confraternity
consolidation
copartnership
copartnery
disorientation
equidistance
federation
fellowship
fraternalism
fraternity
fraternization
freemasonry
fusion
hookup
inclusion
incorporation
integration
league
merger
nondivergence
orientation
parallelism
partnership
sodality
sorority
tie-in
tie-up
unification
union
Einstellung Definition
Alignment
(
n.
)
The
act
of
adjusting
to
a
line
Alignment
(
n.
)
The
ground-plan
of
a
railway
or
other
road,
in
distinction
from
the
grades
or
profile.
alignment Bedeutung
alignment
the
act
of
adjusting
or
aligning
the
parts
of
a
device
in
relation
to
each
other
alignment
the
spatial
property
possessed
by
an
arrangement
or
position
of
things
in
a
straight
line
or
in
parallel
lines
conjunction
alignment
(astronomy)
apparent
meeting
or
passing
of
two
or
more
celestial
bodies
in
the
same
degree
of
the
zodiac
alliance
coalition
alignment
alinement
an
organization
of
people
(or
countries)
involved
in
a
pact
or
treaty
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Einstellung steht für: