Suche

Ergebnisse Deutsch Englisch Übersetzung



Ergebnisse
resultants
Ergebnisse
results
Ergebnisse
outcomes
Ergebnisse, Resultate
findings
Verzerrung der Ergebnisse
distortion of results
Ergebnisse eines Experiments
results of an experiment
zufriedenstellende Ergebnisse
satisfactory results
Es liegen noch keine Ergebnisse vor.
The results haven't come in yet.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.
We haven't received (had) any results so far.
Ergebnis n; Summe f
Ergebnisse pl; Summen pl
sum
sums
Ergebnis n, Summe f
Ergebnisse pl, Summen pl
sum
sums
etw. verteidigen (Arbeit Projekt Ergebnisse...) stud.
to defend sth. (thesis project results...)
verzerrt; unrichtig; inkorrekt adj (z. B. Ergebnisse, Statistiken)
skewed
Wiederholbarkeit f
die Wiederholbarkeit wissenschaftlicher Ergebnisse
replicability
the replicability of scientific results
zu erbringende vereinbarte Leistungen pl; Ergebnisse pl; Vorgaben pl
deliverables
Arbeitsergebnis n, Ergebnis n
Arbeitsergebnisse pl, Ergebnisse pl
deliverable
deliverables
etw. verteidigen v (Arbeit, Projekt, Ergebnisse)
verteidigend
verteidigt
to defend sth. (thesis, project, results)
defending
defended
Ergebnis n
Ergebnisse pl
als Ergebnis von
Ergebnisse pl des Geschäftsjahres
result
results
as a result of
trading results
Auswirkung f (auf), Folge f, Ergebnis n
Auswirkungen pl, Folgen pl, Ergebnisse pl
effect (on)
effects
Blot-Transfer m; Blotten n (von etw.) (Proteomik) biochem.
die Ergebnisse des Protein-Transfers
blot transfer; blotting; blot (of sth.) (proteomics)
the protein blot results
einleuchtend; plausibel; glaubhaft adj
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft plausibel erscheinen, dass …
plausible
These findings make it plausible that …
Lösung f; Ergebnis n
Lösungen pl; Ergebnisse pl
die Lösung des Rätsels
die Lösung eines Problems
answer
answers
the answer to this problem
the answer to a problem
einleuchtend; plausibel; glaubhaft adj
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft plausibel erscheinen dass ...
plausible
These findings make it plausible that ...
Zufallsergebnis n; stochastisches Ergebnis n statist.
Zufallsergebnisse pl; stochastische Ergebnisse pl
random result; stochastic result
random results; stochastic results
Auswirkung f (auf); Folge f; Ergebnis n
Auswirkungen pl; Folgen pl; Ergebnisse pl
übersehbare Auswirkungen
effect (on)
effects
containable effects
Einschätzung f; Bewertung f; Beurteilung f; Begutachtung f (von etw.)
Schadensbegutachtung f
die Bewertung der Ergebnisse
appraisal (of sth.)
damage appraisal; appraisal of damage
the appraisal of the results
etw. (über eine Lautsprecheranlage) durchsagen; ansagen v
durchsagend; ansagend
durchgesagt; angesagt
die Ergebnisse durchsagen
to announce sth. (via a public address system)
announcing
announced
to give announce the results
merklich; spürbar; nennenswert übtr. adj
keine spürbare Auswirkung
keine nennenswerten Ergebnisse
Stoffe in nennenswerten Mengen
ponderable
no ponderable impact
no ponderable results
substances in ponderable quantities
Streuung f; Variabilität f; Dispersion f (zahlenmäßige Veränderung einer Größe) statist.
Streuung der Ergebnisse
empirische Streuung
scatter; spread; variability; dispersion
scattering of results; spreading of results
empirical dispersion
einer Sache widersprechen; zuwiderlaufen; mit etw. in Widerspruch stehen
Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen.
to be at odds with sth.
The results of the study are at odds with our previous findings.
auf etw. aus sein; (ganz) wild scharf auf etw. sein
auf Streit Ärger aus sein
auf Krawall gebürstet sein
Sie war ganz wild auf die Ergebnisse.
to be itching for sth.; to be spoiling for sth.
to be itching for trouble
to be spoiling for a fight
She was itching to hear the results.
einer Sache widersprechen; zuwiderlaufen; mit etw. in Widerspruch stehen v
Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen.
to be at odds with sth.
The results of the study are at odds with our previous findings.
auf etw. aus sein; (ganz) wild scharf auf etw. sein v
auf Streit Ärger aus sein
auf Krawall gebürstet sein
Sie war ganz wild auf die Ergebnisse.
to be itching for sth.; to be spoiling for sth.
to be itching for trouble
to be spoiling for a fight
She was itching to hear the results.
etw. (einmal) wiederholen v
wiederholend
wiederholt
den Erfolg einer Sache wiederholen
Die Ergebnisse der ersten Studie konnten nicht wiederholt werden.
to duplicate sth.
duplicating
duplicated
to duplicate the success of sth.
The results of the first study could not be duplicated.
nicht sehr vielversprechend; wenig vielversprechend; wenig verheißungsvoll geh. adj
die nicht sehr vielversprechenden Ergebnisse
ein wenig verheißungsvoller Beginn
unpromising; inauspicious
the unpromising results
an inauspicious beginning
Bestehen n; Durchkommen n (bei einer Prüfung)
in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen
12 positive Ergebnisse und 3 negative
Ab 50% ist die Arbeit Prüfung positiv.
pass (in an exam) Br.
to get a pass in physics
12 passes and 3 fails
The pass mark is 50%.
(Ergebnisse) verfälschen; beeinflussen v
verfälschend; beeinflussen
verfälscht; beeinflusst
verfälscht; beeinflusst
verfälschte; beeinflusste
zu jds. Gunsten beeinflussen
to weight (results)
weighting
weighted
weights
weighted
to weight in sb.'s favour
(Ergebnisse) verfälschen, beeinflussen v
verfälschend, beeinflussen
verfälscht, beeinflusst
verfälscht, beeinflusst
verfälschte, beeinflusste
zu jds. Gunsten beeinflussen
to weight (results)
weighting
weighted
weights
weighted
to weight in so.'s favour
Zwischenergebnis n; vorläufiges Ergebnis n; Zwischenstand m; Zwischenresultat n sport
Zwischenergebnisse pl; vorläufige Ergebnisse pl; Zwischenstände pl; Zwischenresultate pl
interim result; provisional result
interim results; provisional results
Ergebnis n; Resultat n
Ergebnisse pl; Resultate pl
als Ergebnis von
ermutigendes Ergebnis
greifbares Ergebnis
sehr knappes Ergebnis
positives Ergebnis
Ergebnisse des Geschäftsjahres
Ergebnisse eines Experiments
result
results
as a result of
encouraging result
tangible result
very close result
positive result; positive outcome
trading results
results of an experiment
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung)
Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl
wissenschaftliche Erkenntnisse
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.
discovery; finding
discoveries; findings
scientific findings
Surveys conducted in other countries reported similar findings.
Verzerrung f; Verkrümmung f; Verfälschung f
Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch … zu vermeiden
distortion
distortions
distortion of facts
to avoid distortion of the results (produced) by …
etw. in etw. einbeziehen; miteinbeziehen; hineinnehmen; inkludieren geh. v
einbeziehend; miteinbeziehend; hineinnehmend; inkludierend
einbezogen; miteinbezogen; hineingenommen; inkludiert
Die Ergebnisse werden in unsere nächsten Publikationen einfließen.
to incorporate; to include sth. in into sth.
incorporating; including
incorporated; included
The findings will be incorporated in our next publications.
Verzerrung f; Entstellung f; Verkrümmung f; Verfälschung f
Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
distortion
distortions
distortion of facts
to avoid distortion of the results (produced) by ...
konkret; handfest; greifbar; erlebbar adj übtr.
greifbarer Kundennutzen
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
Ich brauche konkrete handfeste Ergebnisse.
Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible fig.
tangible customer benefit
We have no tangible evidence proof of his guilt.
I need tangible results.
to make history etc. tangible (to for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give offer sb. a tangible experience of history etc.
Thus the children gain a tangible experience of the past.
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung)
Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl
wissenschaftliche Erkenntnisse
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.
Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden
discovery; finding
discoveries; findings
scientific findings
Surveys conducted in other countries reported similar findings.
findings made in this country
konkret; handfest; greifbar; erlebbar adj übtr.
konkrete Ergebnisse
greifbarer Kundennutzen
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
Ich brauche konkrete handfeste Ergebnisse.
Geschichte usw. (für jdn.) erlebbar machen
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible fig.
tangible results
tangible customer benefit
We have no tangible evidence proof of his guilt.
I need tangible results.
to make history etc. tangible (to for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give offer sb. a tangible experience of history etc.
Thus, the children gain a tangible experience of the past.
es auch (in die Tat) umsetzen; es auch vorleben; ein gelebtes Beispiel dafür sein v ugs. pol. soc.
jemand, der seine Ãœberzeugung auch vorlebt lebt
In diesem Bereich sollte ein Politiker auch handfeste Ergebnisse vorweisen können.
Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt.
to walk the talk Am.
someone who walks their talk
In this field a politician had better be able to walk his talk.
Sure, he talks the talk, but can he walk the walk?
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
sich mit etw. decken v; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen v
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden
Die Ergebnisse sind schwer kaum zu deuten.
Ist das so zu verstehen, dass …
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass …
to interpret sth.
interpreting
interpreted
The results are difficult hardly to interpret
Is this to be interpreted understood as meaning that …
This provision is not to be interpreted understood as meaning that …
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
… wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
… subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
... subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben ugs. v
ausarbeitend
ausgearbeitet
seine Notizen ausarbeiten zusammenschreiben
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall.
Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten.
to work out; to work up; to write out; to write up information gathered
working out up; writing out up
worked out up; written out up
to write up your notes
The police officer wrote up the incident at the station.
The experiments are completed, now I just have to work out our findings.
Ergebnis n; Resultat n
Ergebnisse pl; Resultate pl
als Ergebnis von
ermutigendes Ergebnis
greifbares Ergebnis
sehr knappes Ergebnis
positives Ergebnis
Ergebnisse des Geschäftsjahres
Ergebnisse eines Experiments
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts.
result
results
as a result of
encouraging result
tangible result
very close result
positive result; positive outcome
trading results
results of an experiment
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching.
Eventualität f; möglicher Fall m; mögliches Ereignis n; mögliche Folge f; mögliches Ergebnis n
Eventualitäten pl; mögliche Fälle pl; mögliche Ereignisse pl; mögliche Folgen pl; mögliche Ergebnisse pl
die Möglichkeit eines bestimmten Ereignisses Ergebnisses
alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen
eventuality; contingency
eventualities; contingencies
the eventuality of an event result
to provide for all contingencies
aufschließen; entriegeln v
aufschließend; entriegelnd
aufgeschlossen; entriegelt
schließt auf; entriegelt
schloss auf; entriegelte
aufschlussreich, erhellend geh. adj
eine sehr aufschlussreiche Biografie
aufschlussreiche Einblicke in etw.; überraschende Einblicke in etw.
nichts wirklich Neues
Die Ergebnisse zeigen die möglichen Risiken auf.
to unbar
unbarring
unbarred
unbars
unbarred
illuminating; illuminative, revealing; revelatory formal
a really revelatory biography
revealing insights into sth.; revelatory insights into sth.
nothing really revealing; nothing really revelatory
The results are revelatory of the possible risks.
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) v
anschlagend; aushängend; einsendend
angeschlagen; ausgehängt; eingesendet
Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus.
Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt.
Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen.
Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge.
to post (up) sth.
posting
posted
The professor posted (up) the exam marks grades outside her office.
The results will be posted on the Internet.
She posts regularly to message boards.
A list follows of all the messages (which have been) posted.
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) v
anschlagend; aushängend; einsendend
angeschlagen; ausgehängt; eingesendet
Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus.
Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt.
Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionsforen.
Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge.
to post (up) sth.
posting
posted
The professor posted (up) the exam marks grades outside her office.
The results will be posted on the Internet.
She posts regularly to message boards.
A list follows of all the messages (which have been) posted.
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen, dass … v
sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend
sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt
sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen
es stellte sich heraus, dass …; es erwies sich, dass …
Es stellte sich heraus, dass es richtig war.
Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist, …
Der Bericht stellte sich als falsch heraus.
Alle Ergebnisse waren negativ.
to turn out; to prove sth. to be sth.
turning out; proving
turned out; proved; proven
to turn out to be good
it turned out to be (the case) that …
It turned out to be right.
If the new drug proves (to be) effective …
The report proved (to be) false.
All results proved negative.
etw. ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen; vermelden; verkünden; ansagen; durchsagen v
ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend; durchsagend
angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt; durchgesagt
kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an
kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an
wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen
die Ergebnisse durchsagen
to announce sth.
announcing
announced
announces
announced
to be announced TBA
to give announce the results
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen dass ... v
sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend
sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt
sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen
es stellte sich heraus dass ...; er erwies sich dass ...
Es stellte sich heraus dass es richtig war.
Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist ...
Der Bericht stellte sich als falsch heraus.
Alle Ergebnisse waren negativ.
to turn out; to prove sth. to be sth.
turning out; proving
turned out; proved; proven
to turn out to be good
it turned out to ...
It turned out to be right.
If the new drug proves (to be) effective ...
The report proved (to be) false.
All results proved negative.
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden art v
verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete
die Tatsachen verdrehen
das Ergebnis verzerren
die Zahlen Daten verfälschen
jds. Urteil beeinflussen
ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
to distort sth.; to skew sth.; to warp sth.
distorting; skewing; warping
distorted; skewed; warped
distorts; skews; warps
distorted; skewed; warped
to distort skew the facts
to distort skew the result
to distort skew the figures data
to warp sb.'s judgement
to give a distorted picture of his childhood
External influences may distort the results.

Deutsche Ergebnisse Synonyme

ergebnisse  

Englische resultants Synonyme

Ergebnisse Definition

resultants Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.