Suche

Etui Tasche Deutsch Englisch Übersetzung



Etui-Tasche f; Pochette f (flache Damenhandtasche)
pochette (flat ladies' handbag)
aus der Tasche
out of pocket
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Sack
bag
Tasche
pocket
Anruf m, Telefonanruf m
Anrufe pl
einen Anruf durchführen
Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
call, phone call, ring Br., buzz coll.
calls
to complete a call
pocket call
Etui n
Etuis pl
case
cases
Reisetasche f, große Tasche f
holdall, carryall
Tasche f, Beutel m, Tüte f, Sack m
Taschen pl, Beutel pl, Tüten pl, Säcke pl
Tüte für Essensreste
bag
bags
doggy bag
Tasche f
Taschen pl
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
pocket
pockets
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
Tasche f
catchall
Tasche f, Täschchen n, Beutel m
Taschen pl, Täschchen pl, Beutel pl
pouch
pouches
Zahlung f
Zahlungen pl, Zahlungsverkehr m
Zahlung erhalten, Betrag erhalten
alle Zahlungen eingestellt
verzögerte Zahlung, gestundete Zahlung, hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
stopped all payments, suspended all payments
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
einstecken, in die Tasche stecken v
einsteckend, in die Tasche steckend
eingesteckt, in die Tasche gesteckt
steckt ein, steckt in die Tasche
steckte ein, steckte in die Tasche
to pocket
pocketing
pocketed
pockets
pocketed
kleine Tasche
scrip
tief in die Tasche greifen müssen
to have to pay through one's nose
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
A beggar may sing before a pick-pocket.
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche).
He always puts me to shame (in the shade).
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. Sprw.
The devil dances in an empty pocket. prov.
Stecken Sie es in die Tasche!
Put it in your pocket!
Beutel, Tasche, Sack
bag
Tasche
bag
Tasche
catchall
Ablagefach, Tasche
pocket
Tasche voller
pocketful
stecken Sie es in die Tasche
put it in your pocket
in die eigene Tasche arbeiten
to line one's pocket
Tasche am Anzug
pocket
Tasche, Handtasche, Beutel
bag
Tasche, Tüte
bag
Einbuchtung f; Grube f; Tasche f; Rezessus m (Recessus) med.
Trommelfelltasche f; Recessus membranae tympani
Bauchfelltasche f; Recessus intersigmoideus
recess
recess of the tympanic cavity
recess of the pelvic mesocolon; intersigmoid recess
Felltasche f (mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche getragen zum Kilt)
sporran Sc.
Grifflochtragetasche f; Grifflochtasche f; Deltatragetasche f; Deltatasche f; DKT-Tasche f
Grifflochtragetaschen pl; Grifflochtaschen pl; Deltatragetaschen pl; Deltataschen pl; DKT-Taschen pl
patch handle carrier bag; patch handle bag
patch handle carrier bags; patch handle bags
Hülle f; Fach n; Tasche f
Hüllen pl; Fächer pl; Taschen pl
pocket; receptacle
pockets; receptacles
Kinderspiel n; Spaziergang m ugs. (einfache Sache)
Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach.
Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche.
breeze Am.; piece of cake; cakewalk; pushover coll.
That's a piece of cake.; That's a cakewalk.
He'll be a pushover for her.
Reisetasche f; große Tasche f
holdall; carryall
Schleifmaschine f; Schleifer m mach.
Schleifmaschinen pl; Schleifer pl
Tasche der Schleifmaschine
grinding machine; grinder
grinding machines; grinders
pocket of the grinder
Tasche f textil.
Taschen pl
aufgesetzte Tasche textil.
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
sich die Taschen vollstopfen
pocket
pockets
patch pocket
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
to line one's pockets
Tasche f; Täschchen n; Beutel m
Taschen pl; Täschchen pl; Beutel pl
pouch
pouches
in die Tasche greifen; blechen; brandeln Bayr. Ös. coll. v (für etw.) (zahlen)
to stump up coll. Br. (for sth.) (pay)
Telefonanruf m; Anruf m; Gespräch n telco.
Telefonanrufe pl; Anrufe pl; Gespräche pl
Telefonat n
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch
ausgehender abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch
entgangener Anruf
einen Anruf tätigen
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen
zurückrufen
Ich ruf dich so gegen fünf an.
Taschenruf m; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
telephone call; phone call; call; ring Br.; buzz coll.
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzs
telcon coll.
incoming call
outgoing call
missed call
to make a call
to take a call
to return a call
I'll give you a call at around five.
pocket call
Tragetasche f; Tragtasche m Ös. Schw.; Tasche f; Tüte f; Sack m; Sackerl n Ös.
Tragetaschen pl; Tragtaschen pl; Taschen pl; Tüten pl; Säcke pl; Sackerlen pl
geräumige Tasche
Tüte für Essensreste
carrier bag; bag
carrier bags; bags
catchall bag
doggy bag
Zahlung f
Zahlungen pl; Zahlungsverkehr m
Zahlung erhalten; Betrag erhalten
nur gegen Zahlung
gegen Zahlung von
die Zahlung anmahnen
alle Zahlungen eingestellt
erste Zahlung
verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
only against payment
upon payment of
to demand payment
stopped all payments; suspended all payments
first payment
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
einstecken; in die Tasche stecken v
einsteckend; in die Tasche steckend
eingesteckt; in die Tasche gesteckt
steckt ein; steckt in die Tasche
steckte ein; steckte in die Tasche
to pocket; to put into one's pocket
pocketing
pocketed
pockets
pocketed
etw. (aus etw.) hervorholen; hervorziehen v
hervorholend; hervorziehend
hervorholt; hervorgezogen
holt hervor; zieht hervor
holte hervor; zog hervor
eine Waffe ziehen
Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor.
to produce sth. (from sth.)
producing
produced
produces
produced
to produce a gun
She produced a sheet of paper from her pocket.
kleine Tasche f
scrip
raffinierter Plan m; Komplott m; Intrige f; Schachzug m; Masche f; Trick m; Rank m Schw.; Strategem n; Strategema geh.
ein Komplott um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem (formal)
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
jdn. etw. schubsen; stoßen v
schubsend; stoßend
geschubst; gestoßen
etw. an einen Ort schieben; stecken
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben
jdn. herumschubsen (auch fig.)
Sie schubsten mich ins Wasser.
Sie steckte den Prospekt in die Tasche.
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand.
Schieb deinen Koffer unter das Bett.
Er schob mich die Trepper hinunter.
to shove sb. sth.
shoving
shoved
to shove sth. in a place
to shove aside () sth.
to shove sb. about around
They shoved me into the pool.
She shoved the folder into her bag.
He shoved a piece of paper into her hand.
Shove your suitcase under the bed.
He shoved me down the stairs.
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen v
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
die Beine anziehen; anhocken
den Kopf unter den Flügel stecken zool.
seine Augengläser in die Tasche stecken
eine Tasche unter dem Arm einklemmen
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
to tuck sth. (in a place)
tucking
tucked
to tuck a lock of hair behind your ear
to tuck your legs under yourself
to tuck your head under your wing
to tuck your glasses into your pocket
to tuck a bag under your arm
The dog tucked its tail between its legs
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden v (aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders Br. suspects Am. have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. stoßen; etw. stecken (in durch etw.)
stoßend; steckend
gestoßen; gesteckt
jdm. das Auge ausstechen
das Feuer schüren
seine Nase in etw. stecken übtr.
etw. zerpflücken (Argument Aussage) übtr.
Er steckte die Hände in die Tasche.
Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter.
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
to poke sth. (in into through sth.)
poking
poked
to poke sb.'s eye out
to poke (up) the fire
to poke one's nose into sth.
to poke holes in sth. (argument statement)
He poked his hands into his pockets.
She poked her head out the window and yelled down to us.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes.
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen Schw. v
verstauend; unterbringend; versorgend
verstaut; untergebracht; versorgt
Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth. (away) (in a place)
stowing
stowed
I stowed my bag under the seat.
sich vorsehen v (vor jdm. etw.); sich hüten v (vor jdm. etw.); aufpassen v ugs. (bei jdm. etw.)
Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
Pass auf die Tasche ist sehr schwer.
to be careful (of sb. sth.); to watch out coll. (with sb. sth.)
You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
Be careful the bag is very heavy.
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen ugs. v
werfend; schleudernd; schmeißend
geworfen; geschleudert; geschmissen
du wirfst
er sie wirft
ich er sie warf
wir sie warfen
er sie hat hatte geworfen
ich er sie würfe
wirf!
einen Stein werfen
seine Tasche auf das Sofa werfen
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen
seinen Hut in die Luft werfen
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern
etw. nach jdm. schmeißen
jdn. ins Gefängnis werfen
ein paar Bälle werfen (Baseball)
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit.
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck coll.; to sling {slung; slung} coll.; to heave coll. (sth. heavy); to bung coll.; to peg Am. coll.; to hoy Austr. coll.; to bish NZ coll. sth. (in a place)
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished
you throw
he she throws
I he she threw
we they threw
he she has had thrown
I he she would throw
throw!
to throw toss cast a stone
to toss your bag on to the sofa
to hurl a brick through the window glass
to fling your hat into the air
to fling your shoes across the room
to chuck sth. at sb. coll.
to fling sb. into prison
to pitch a few balls (baseball)
She hurled herself into the job with enthusiasm.
wirtschaften; mit Geld umgehen v
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen ugs.
schlecht wirtschaften
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können
mit Gewinn Verlust wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to manage one's money finances
to look after one's money
to manage one's money badly
to be no good with money; not to know how to manage one's money
to come out on the plus minus side; to run at a profit loss
to line your own pockets
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. Sprw.
You cannot squeeze blood out of a stone. Br. prov.; You can't get blood out of a stone.
die Tasche voller
eine Tasche voll von
pocketful of
pocketful of
für etw. tief in die Tasche greifen übtr. ugs.; für etw. viel Geld ausgeben
to splash out on sth. coll.
jdn. besiegen; jdn. in die Tasche steckn übtr. ugs.
to see so. off Br.
Bursa f (Tasche für das Korporale) relig.
burse (bag for the corporal)
Etui-Tasche f; Pochette f (flache Damenhandtasche)
pochette (flat ladies' handbag)
Felltasche f (mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt)
sporran Sc.
raffinierter Plan m; Schachzug m; Winkelzug m; Manöver n; Masche f; Trick m; Rank m Schw.; Strategem n; Strategema geh.
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem formal; contrivance formal
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
Tasche f textil.
Taschen pl
Freizeittasche f
Innentasche f
aufgesetzte Tasche
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
sich die Taschen vollstopfen
pocket
pockets
leisure bag
inside pocket
patch pocket
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
to line one's pockets
Tasche f; Täschchen n; Beutel m
Taschen pl; Täschchen pl; Beutel pl
Transportbeutel m
pouch
pouches
carrying pouch
Tasche f; Beutel m; Sack m (Saccus) anat. med.
Taschen pl; Beutel pl; Säcke pl
Analbeutel m anat.
Bruchsack m
sac
sacs
anal sac
hernial sac
in die Tasche greifen; blechen; brandeln Bayr. Ös. ugs. v (für etw.) (zahlen)
to stump up Br. coll. (for sth.) (pay)
jdm. auf der Tasche liegen v ugs.
to be a drain upon someone's pocket resources
jdn. in die Tasche stecken; jdm. haushoch überlegen sein v
to run rings around sb.
Telefonanruf m; Anruf m; Ruf m (in Zusammensetzungen); Telefongespräch n; Gespräch n telco.
Telefonanrufe pl; Anrufe pl; Rufe pl; Telefongespräche pl; Gespräche pl
weitergeschaltete Rufe
Handyanruf m; Handygespräch n; Mobilfunkgespräch n
ausgehender abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch
angenommener Anruf
nicht angenommener Anruf
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch
entgangener Anruf; verpasster Anruf ugs.
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch
Scherzanruf m; Juxanruf m; Juxtelefonat n
einen Anruf tätigen
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen
zurückrufen
Ich ruf dich so gegen fünf an.
Taschenruf m; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
telephone call; phone call; call; ring Br.; buzz coll.
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes
diverted calls
mobile phone call Br.; cell phone call Am.
outgoing call
answered call
unanswered call
incoming call
missed call
held call
hoax call; prank call
to make a call
to take a call
to return a call
I'll give you a call at around five.
pocket call; pocket dial; butt dial Am.
Tragetasche f; Tragtasche m Ös. Schw.; Tasche f; Tragetüte f Dt.; Tüte f Dt.; Sack m; Sackerl n Ös.
Tragetaschen pl; Tragtaschen pl; Taschen pl; Tragetüten pl; Tüten pl; Säcke pl; Sackerlen pl
Baumwolltragetasche f; Baumwolltasche f
Kinderhemdtragetasche f; Hemdchentragetasche f; Hemdchentasche f
Grifflochtragetasche f; Grifflochtasche f; DKT-Tasche f
Kordeltragetasche f; Kordeltasche f
Papiertragetasche f
Schlaufentragetasche f aus Papier; Schlaufentasche f
Schlaufentragetasche f aus Plastik; Schlaufentasche f
Tragetasche mit ausgestanztem Griffloch
Tragetasche mit verstärktem Griffloch
carrier bag; bag
carrier bags; bags
cotton carrier bag; cotton bag
vest-style carrier bag; vest carrier bag; vest bag; T-shirt carrier bag; T-shirt bag
aperture handle carrier bag; aperture handle handle bag
rope handle carrier bag; rope handle bag
paper carrier bag; paper bags
flat handle carrier bag; flat handle bag
soft loop handle carrier bag; soft loop handle bag; flexiloop handle carrier bag; flexiloop handle bag
die cut handle carrier bag; die cut handle bag
patch handle carrier bag; patch handle bag
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?
Watch yourself up on the roof.
jdn. besiegen; jdn. in die Tasche stecken übtr. ugs. v
to see off () sb.
bezahlen; zahlen v
bezahlend; zahlend
bezahlt; gezahlt
er sie bezahlt; er sie zahlt
ich er sie bezahlte; ich er sie zahlte
er sie hat hatte bezahlt; er sie hat hatte gezahlt
die Rechnung bezahlen
die Waren bezahlen
gut bezahlt; hoch bezahlt
schlecht bezahlt
den Preis bezahlen; den Preis zahlen
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen
voll bezahlen müssen
etw. teuer bezahlen müssen
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen ugs.
Ich bezahle!; Ich spendiere …
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. Bayr. Ös. Sprw.
to pay {paid; paid}
paying
paid
he she pays
I he she paid
he she has had paid
to pay the bill Br.
to pay for the goods
well-paid
low-paid
to pay the price
to pay out of pocket for sth.
to have to pay in full
to pay a high price for sth.
to pay through the nose (for sth.) coll.
It's on me!
From what age do children have to pay?
He who pays the piper calls the tune. prov.
sich von jdm. durchfüttern lassen; jdm. auf der Tasche liegen ugs. v
to live off sb.
etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben v
die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen
die Tür aufgleiten lassen
die Lade wieder zuschieben
Sie schob das Glas über den Tisch.
Er schob den Zettel unter der Tür durch.
to slide sth. in a place (move sth. smoothly)
to slide the keys into your pocket
to slide open the door
to slide the drawer back in back into place
She slid the glass across the table.
He slid the paper under the door.
etw. herausnehmen; entfernen v
herausnehmend; entfernend
herausgenommen; entfernt
ein Messer aus seiner Tasche nehmen
to take out; to remove sth.
taking out; removing
taken out; removed
to take out a knife from your pocket
in etw. kramen; herumkramen; herumwühlen v (nach etw.)
kramend; herumkramend; herumwühlend
gekramt; herumgekramt; herumgewühlt
im Kühlschrank herumkramen
Sie kramte in ihrer Tasche nach dem Kassenzettel.
to rummage; to rummage around about; to rootle around Br. coll.; to fossick around Austr.; to roust around rare in sth. (for sth.)
rummaging; rummaging around about; rootling around; fossicking around; rousting around
rummaged; rummaged around about; rootled around; fossicked around; rousted around
to rummage around about in the refrigerator
She rummaged in her bag for the receipt.
linker; linke; linkes adj
in meiner linken Tasche
in der linken hinteren Ecke des Raumes
der äußerst linke Stecker; der ganz linke Stecker ugs.; der Stecker ganz links
left; left-hand
in my left-hand pocket
in the far left corner of the room
the leftmost socket; the far left socket
jdn. etw. schubsen; stoßen v
schubsend; stoßend
geschubst; gestoßen
etw. an einen Ort schieben; stecken
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben
jdn. herumschubsen (auch übtr.)
Sie schubsten mich ins Wasser.
Sie steckte den Prospekt in die Tasche.
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand.
Schieb deinen Koffer unter das Bett.
Er schob mich die Treppe hinunter.
to shove sb. sth.
shoving
shoved
to shove sth. in a place
to shove aside () sth.
to shove sb. about around
They shoved me into the pool.
She shoved the folder into her bag.
He shoved a piece of paper into her hand.
Shove your suitcase under the bed.
He shoved me down the stairs.
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen v
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
die Beine anziehen; anhocken
den Kopf unter den Flügel stecken zool.
seine Augengläser in die Tasche stecken
eine Tasche unter dem Arm einklemmen
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
to tuck sth. (in a place)
tucking
tucked
to tuck a lock of hair behind your ear
to tuck your legs under yourself
to tuck your head under your wing
to tuck your glasses into your pocket
to tuck a bag under your arm
The dog tucked its tail between its legs.
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden v (aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders Br. suspects Am. have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. stoßen; etw. stecken v (in durch etw.)
stoßend; steckend
gestoßen; gesteckt
jdm. das Auge ausstechen
das Feuer schüren
seine Nase in etw. stecken übtr.
etw. zerpflücken (Argument, Aussage) übtr.
Er steckte die Hände in die Tasche.
Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter.
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
to poke sth. (in into through sth.)
poking
poked
to poke sb.'s eye out
to poke (up) the fire
to poke one's nose into sth.
to poke holes in sth. (argument, statement)
He poked his hands into his pockets.
She poked her head out the window and yelled down to us.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes.
tief in die Tasche greifen müssen v
to have to pay through one's nose
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
unbeaufsichtigt; ohne Aufsicht adj
kleine Kinder unbeaufsichtigt lassen
eine Tasche unbeaufsichtigt lassen
unattended
to leave small children unattended
to leave a bag unattended
über ungelegte Eier reden gackern v ugs.
Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln).
Ich glaube es erst, wenn es soweit ist wenn ich es sehe wenn ich es in der Hand habe wenn ich es in der Tasche habe.
to count your chickens before they're hatched Br. before they hatch Am.
Don't count your chickens before they are hatched.
I wouldn't count your chickens.
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen Schw. v
verstauend; unterbringend; versorgend
verstaut; untergebracht; versorgt
etw. unter Deck verstauen
Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth.; to stow away () sth. (in a place)
stowing; stowing away
stowed; stowed away
to stow sth. away below deck
I stowed my bag under the seat.
von; von … her; von … aus; aus prp; +Dat. (als Ausdruck der Herkunft)
von außen
von der Straße her
der Zug aus Eastbourne
eine Münze aus seiner Tasche
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert
ein Brief von meiner Tante
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe
Auskünfte von Zeugen
der Mann von der Versicherung
Der Tee von heute morgen ist noch übrig.
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.
Der Hund kam unter dem Tisch hervor.
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.
Woher kommst du? Woher bist du? ugs.
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.
from (used to express origin)
from the outside
from the street
the train from Eastbourne
a coin from his pocket
a document from the sixteenth century
a letter from my aunt
a photo from Doris
information from witnesses
the man from the insurance company
The tea is still there from this morning.
He watched us from across the street.
The dog came out from under the table.
My family is comes (originally) from Slovenia.
Where are you from?; Where do you come from?
It's 50 kilometres from here to the nearest town.
Wine is made from grapes, steel is made from iron.
sich vorsehen v (vor jdm. etw.); sich hüten v (vor jdm. etw.); aufpassen v ugs. (bei jdm. etw.)
Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
Pass auf, die Tasche ist sehr schwer.
to be careful (of sb. sth.); to watch out coll. (with sb. sth.)
You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
Be careful, the bag is very heavy.
(Telefonnummer) wählen v
wählend
gewählt
wählt
wählte
eine Nummer wählen
durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche wählen
to dial
dialling; dialing
dialled; dialed
dials
dialled; dialed
to dial a number
to pocket dial; to butt dial
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen ugs. v
werfend; schleudernd; schmeißend
geworfen; geschleudert; geschmissen
du wirfst
er sie wirft
ich er sie warf
wir sie warfen
er sie hat hatte geworfen
ich er sie würfe
wirf!
einen Stein werfen
seine Tasche auf das Sofa werfen
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen
seinen Hut in die Luft werfen
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern
etw. nach jdm. schmeißen
jdn. ins Gefängnis werfen
den ersten Stein werfen übtr.
ein paar Bälle werfen (Baseball)
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit.
Mike warf einen Stein in den Teich.
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer.
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck coll.; to sling {slung; slung} coll.; to heave coll. (sth. heavy); to bung coll.; to peg Am. coll.; to hoy Austr. coll.; to bish NZ coll. sth. (in a place)
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished
you throw
he she throws
I he she threw
we they threw
he she has had thrown
I he she would throw
throw!
to throw toss cast a stone
to toss your bag on to the sofa
to hurl a brick through the window glass
to fling your hat into the air
to fling your shoes across the room
to chuck sth. at sb. coll.
to fling sb. into prison
to cast the first stone fig.
to pitch a few balls (baseball)
She hurled herself into the job with enthusiasm.
Mike threw a stone into the pond.
Ken tossed another log on the fire.
etw. (aus etw.) zusammenkramen v
zusammenkramend
zusammengekramt
Kleingeld zusammenkramen
ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen
Er kramte die Schlüssel aus seiner Tasche (heraus).
to rummage up () sth.; to rummage together () sth.; to rummage sth. from sth.
rummaging up; rummaging together; rummaging
rummaged up; rummaged together; rummaged
to rummage up some change
to rummage a few names from your memory
He rummaged the keys out from his pocket.
sich in die eigene Tasche wirtschaften v
to line one's pockets fig.

Etui Tasche Definition

Flat
(superl.) Having an even and horizontal surface, or nearly so, without prominences or depressions
Flat
(superl.) Lying at full length, or spread out, upon the ground
Flat
(superl.) Wanting relief
Flat
(superl.) Tasteless
Flat
(superl.) Unanimated
Flat
(superl.) Lacking liveliness of commercial exchange and dealings
Flat
(superl.) Clear
Flat
(superl.) Below the true pitch
Flat
(superl.) Not sharp or shrill
Flat
(superl.) Sonant
Flat
(adv.) In a flat manner
Flat
(adv.) Without allowance for accrued interest.
Flat
(n.) A level surface, without elevation, relief, or prominences
Flat
(n.) A level tract lying at little depth below the surface of water, or alternately covered and left bare by the tide
Flat
(n.) Something broad and flat in form
Flat
(n.) A flat-bottomed boat, without keel, and of small draught.
Flat
(n.) A straw hat, broad-brimmed and low-crowned.
Flat
(n.) A car without a roof, the body of which is a platform without sides
Flat
(n.) A platform on wheel, upon which emblematic designs, etc., are carried in processions.
Flat
(n.) The flat part, or side, of anything
Flat
(n.) A floor, loft, or story in a building
Flat
(n.) A horizontal vein or ore deposit auxiliary to a main vein
Flat
(n.) A dull fellow
Flat
(n.) A character [/] before a note, indicating a tone which is a half step or semitone lower.
Flat
(n.) A homaloid space or extension.
Flat
(v. t.) To make flat
Flat
(v. t.) To render dull, insipid, or spiritless
Flat
(v. t.) To depress in tone, as a musical note
Flat
(v. i.) To become flat, or flattened
Flat
(v. i.) To fall form the pitch.
Flat-bottomed
(a.) Having an even lower surface or bottom
Flat-cap
(n.) A kind of low-crowned cap formerly worn by all classes in England, and continued in London after disuse elsewhere
Flat foot
() A foot in which the arch of the instep is flattened so that the entire sole of the foot rests upon the ground
Flat-footed
(a.) Having a flat foot, with little or no arch of the instep.
Flat-footed
(a.) Firm-footed
Flat-headed
(a.) Having a head with a flattened top
Ladies' eardrops
() The small-flowered Fuchsia (F. coccinea), and other closely related species.
Ladies
(pl. ) of Lady
Ladies' tresses
() A name given to several species of the orchidaceous genus Spiranthes, in which the white flowers are set in spirals about a slender axis and remotely resemble braided hair.
Lords and Ladies
() The European wake-robin (Arum maculatum), -- those with purplish spadix the lords, and those with pale spadix the ladies.

pochette (flat ladies handbag) Bedeutung

apartment
flat
a suite of rooms usually on one floor of an apartment house
bag handbag
pocketbook
purse
a container used for carrying money and small personal items or accessories (especially by women), she reached into her bag and found a comb
B-flat clarinet
licorice stick
the ordinary clarinet with a middle range
cloth cap
flat cap
a flat woolen cap with a stiff peak
cold-water flat an apartment without modern conveniences
coulisse wing flat a flat situated in the wings
flat scenery consisting of a wooden frame covered with painted canvas, part of a stage setting
flat flat tire a deflated pneumatic tire
flat a shallow box in which seedlings are started
flat arch
straight arch
an arch with mutually supporting voussoirs that has a straight horizontal extrados and intrados
flat bench a bench on which a weightlifter lies to do exercises
flatcar
flatbed flat
freight car without permanent sides or roof
flat coat
ground
primer priming primer coat
priming coat
undercoat
the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface
flat file a file with two flat surfaces
flat panel display
FPD
a type of video display that is thin and flat, commonly used in laptop computers
flat tip screwdriver a screwdriver with a flat wedge-shaped tip that fits into a slot in the head of a screw
flatwork
flat wash
ironing that can be done mechanically
ladies' room
powder room
a woman's restroom in a public (or semipublic) building
railroad flat an apartment whose rooms are all in a line with doors between them
reef knot
flat knot
a square knot used in a reef line
sheet flat solid a flat artifact that is thin relative to its length and width
flat a musical notation indicating one half step lower than the note named
double flat a musical notation of two flats in front of a note indicating that it is to be lowered by two semitones
flat bone part of the sirloin next to the wedge bone
mud flat a tract of low muddy land near an estuary, covered at high tide and exposed at low tide
alluvial flat
alluvial plain
a flat resulting from repeated deposits of alluvial material by running water
flat a level tract of land, the salt flats of Utah
salt flat
salt plain
a flat expanse of salt left by the evaporation of a body of salt water
seducer
ladies' man
lady killer
a man who takes advantage of women
cuckoopint
lords-and-ladies
jack-in-the-pulpit Arum maculatum
common European arum with lanceolate spathe and short purple spadix, emerges in early spring, source of a starch called arum
ladies' tobacco
lady's tobacco
Antennaria plantaginifolia
North American perennial propagated by means of runners
flat-topped white aster a variety of aster
lady's slipper
lady-slipper
ladies' slipper
slipper orchid
any of several chiefly American wildflowers having an inflated pouchlike lip, difficult or impossible to cultivate in the garden
ladies' tresses
lady's tresses
an orchid of the genus Spiranthes having slender often twisted spikes of white flowers
hooded ladies' tresses
Spiranthes romanzoffiana
orchid having dense clusters of gently spiraling creamy white flowers with upper petals forming a hood, western North America
western ladies' tresses
Spiranthes porrifolia
similar to Spiranthes romanzoffiana,States
European ladies' tresses
Spiranthes spiralis
European orchid having shorter racemes of strongly spiraling snow-white flowers
lady's-eardrop
ladies'-eardrop
lady's-eardrops
ladies'-eardrops
Fuchsia coccinea
erect or climbing shrub of Brazil with deep pink to red flowers
flat pea narrow-leaved everlasting pea
Lathyrus sylvestris
European perennial with mottled flowers of purple and pink, sometimes cultivated for fodder or as green manure
flat pea Platylobium formosum evergreen shrub having almost heart-shaped foliage and bright yellow pea-like flowers followed by flat pods with flat wings, Australia and Tasmania
common flat pea
native holly
Playlobium obtusangulum
low spreading evergreen shrub of southern Australia having triangular to somewhat heart-shaped foliage and orange-yellow flowers followed by flat winged pods
Italian parsley
flat-leaf parsley
Petroselinum crispum neapolitanum
a variety of parsley having flat leaves
die pall become flat lose sparkle or bouquet, wine and beer can pall
hedgehop
flat-hat
fly very close to the ground
fall through
fall flat
founder
flop
fail utterly, collapse, The project foundered
flat commercially inactive, flat sales for the month, prices remained flat, a flat market
bellyless
flat-bellied
lacking a prominent belly
flat
mat
matt
matte
matted
not reflecting light, not glossy, flat wall paint, a photograph with a matte finish
flat having a relatively broad surface in relation to depth or thickness, flat computer monitors
two-dimensional
-dimensional
flat
lacking the expected range or depth, not designed to give an illusion or depth, a film with two-dimensional characters, a flat two-dimensional painting
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.