Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Etui Tasche
Deutsch Englisch Übersetzung
Etui-Tasche
f
; Pochette
f
(flache Damenhandtasche)
pochette (flat ladies' handbag)
aus der Tasche
out of pocket
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Sack
bag
Tasche
pocket
Anruf
m
, Telefonanruf
m
Anrufe
pl
einen Anruf durchführen
Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
call, phone call, ring
Br.
, buzz
coll.
calls
to complete a call
pocket call
Etui
n
Etuis
pl
case
cases
Reisetasche
f
, große Tasche
f
holdall, carryall
Tasche
f
, Beutel
m
, Tüte
f
, Sack
m
Taschen
pl
, Beutel
pl
, Tüten
pl
, Säcke
pl
Tüte für Essensreste
bag
bags
doggy bag
Tasche
f
Taschen
pl
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
pocket
pockets
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
Tasche
f
catchall
Tasche
f
, Täschchen
n
, Beutel
m
Taschen
pl
, Täschchen
pl
, Beutel
pl
pouch
pouches
Zahlung
f
Zahlungen
pl
, Zahlungsverkehr
m
Zahlung erhalten, Betrag erhalten
alle Zahlungen eingestellt
verzögerte Zahlung, gestundete Zahlung, hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
stopped all payments, suspended all payments
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
einstecken, in die Tasche stecken
v
einsteckend, in die Tasche steckend
eingesteckt, in die Tasche gesteckt
steckt ein, steckt in die Tasche
steckte ein, steckte in die Tasche
to pocket
pocketing
pocketed
pockets
pocketed
kleine Tasche
scrip
tief in die Tasche greifen müssen
to have to pay through one's nose
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
A beggar may sing before a pick-pocket.
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche).
He always puts me to shame (in the shade).
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.
Sprw.
The devil dances in an empty pocket.
prov.
Stecken Sie es in die Tasche!
Put it in your pocket!
Beutel, Tasche, Sack
bag
Tasche
bag
Tasche
catchall
Ablagefach, Tasche
pocket
Tasche voller
pocketful
stecken Sie es in die Tasche
put it in your pocket
in die eigene Tasche arbeiten
to line one's pocket
Tasche am Anzug
pocket
Tasche, Handtasche, Beutel
bag
Tasche, Tüte
bag
Einbuchtung
f
; Grube
f
; Tasche
f
; Rezessus
m
(Recessus)
med.
Trommelfelltasche
f
; Recessus membranae tympani
Bauchfelltasche
f
; Recessus intersigmoideus
recess
recess of the tympanic cavity
recess of the pelvic mesocolon; intersigmoid recess
Felltasche
f
(mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche getragen zum Kilt)
sporran
Sc.
Grifflochtragetasche
f
; Grifflochtasche
f
; Deltatragetasche
f
; Deltatasche
f
; DKT-Tasche
f
Grifflochtragetaschen
pl
; Grifflochtaschen
pl
; Deltatragetaschen
pl
; Deltataschen
pl
; DKT-Taschen
pl
patch handle carrier bag; patch handle bag
patch handle carrier bags; patch handle bags
Hülle
f
; Fach
n
; Tasche
f
Hüllen
pl
; Fächer
pl
; Taschen
pl
pocket; receptacle
pockets; receptacles
Kinderspiel
n
; Spaziergang
m
ugs.
(einfache Sache)
Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach.
Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche.
breeze
Am.
; piece of cake; cakewalk; pushover
coll.
That's a piece of cake.; That's a cakewalk.
He'll be a pushover for her.
Reisetasche
f
; große Tasche
f
holdall; carryall
Schleifmaschine
f
; Schleifer
m
mach.
Schleifmaschinen
pl
; Schleifer
pl
Tasche der Schleifmaschine
grinding machine; grinder
grinding machines; grinders
pocket of the grinder
Tasche
f
textil.
Taschen
pl
aufgesetzte Tasche
textil.
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
sich die Taschen vollstopfen
pocket
pockets
patch pocket
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
to line one's pockets
Tasche
f
; Täschchen
n
; Beutel
m
Taschen
pl
; Täschchen
pl
; Beutel
pl
pouch
pouches
in die Tasche greifen; blechen; brandeln
Bayr.
Ös.
coll.
v
(für etw.) (zahlen)
to stump up
coll.
Br.
(for sth.) (pay)
Telefonanruf
m
; Anruf
m
; Gespräch
n
telco.
Telefonanrufe
pl
; Anrufe
pl
; Gespräche
pl
Telefonat
n
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch
ausgehender abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch
entgangener Anruf
einen Anruf tätigen
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen
zurückrufen
Ich ruf dich so gegen fünf an.
Taschenruf
m
; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
telephone call; phone call; call; ring
Br.
; buzz
coll.
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzs
telcon
coll.
incoming call
outgoing call
missed call
to make a call
to take a call
to return a call
I'll give you a call at around five.
pocket call
Tragetasche
f
; Tragtasche
m
Ös.
Schw.
; Tasche
f
; Tüte
f
; Sack
m
; Sackerl
n
Ös.
Tragetaschen
pl
; Tragtaschen
pl
; Taschen
pl
; Tüten
pl
; Säcke
pl
; Sackerlen
pl
geräumige Tasche
Tüte für Essensreste
carrier bag; bag
carrier bags; bags
catchall bag
doggy bag
Zahlung
f
Zahlungen
pl
; Zahlungsverkehr
m
Zahlung erhalten; Betrag erhalten
nur gegen Zahlung
gegen Zahlung von
die Zahlung anmahnen
alle Zahlungen eingestellt
erste Zahlung
verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
only against payment
upon payment of
to demand payment
stopped all payments; suspended all payments
first payment
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben
v
; etw. im Auge behalten
v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
einstecken; in die Tasche stecken
v
einsteckend; in die Tasche steckend
eingesteckt; in die Tasche gesteckt
steckt ein; steckt in die Tasche
steckte ein; steckte in die Tasche
to pocket; to put into one's pocket
pocketing
pocketed
pockets
pocketed
etw. (aus etw.) hervorholen; hervorziehen
v
hervorholend; hervorziehend
hervorholt; hervorgezogen
holt hervor; zieht hervor
holte hervor; zog hervor
eine Waffe ziehen
Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor.
to produce sth. (from sth.)
producing
produced
produces
produced
to produce a gun
She produced a sheet of paper from her pocket.
kleine Tasche
f
scrip
raffinierter Plan
m
; Komplott
m
; Intrige
f
; Schachzug
m
; Masche
f
; Trick
m
; Rank
m
Schw.
; Strategem
n
; Strategema
geh.
ein Komplott um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem (formal)
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
jdn. etw. schubsen; stoßen
v
schubsend; stoßend
geschubst; gestoßen
etw. an einen Ort schieben; stecken
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben
jdn. herumschubsen (auch
fig.
)
Sie schubsten mich ins Wasser.
Sie steckte den Prospekt in die Tasche.
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand.
Schieb deinen Koffer unter das Bett.
Er schob mich die Trepper hinunter.
to shove sb. sth.
shoving
shoved
to shove sth. in a place
to shove aside () sth.
to shove sb. about around
They shoved me into the pool.
She shoved the folder into her bag.
He shoved a piece of paper into her hand.
Shove your suitcase under the bed.
He shoved me down the stairs.
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen
v
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
die Beine anziehen; anhocken
den Kopf unter den Flügel stecken
zool.
seine Augengläser in die Tasche stecken
eine Tasche unter dem Arm einklemmen
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
to tuck sth. (in a place)
tucking
tucked
to tuck a lock of hair behind your ear
to tuck your legs under yourself
to tuck your head under your wing
to tuck your glasses into your pocket
to tuck a bag under your arm
The dog tucked its tail between its legs
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden
v
(aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders
Br.
suspects
Am.
have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen
v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. stoßen; etw. stecken (in durch etw.)
stoßend; steckend
gestoßen; gesteckt
jdm. das Auge ausstechen
das Feuer schüren
seine Nase in etw. stecken
übtr.
etw. zerpflücken (Argument Aussage)
übtr.
Er steckte die Hände in die Tasche.
Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter.
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
to poke sth. (in into through sth.)
poking
poked
to poke sb.'s eye out
to poke (up) the fire
to poke one's nose into sth.
to poke holes in sth. (argument statement)
He poked his hands into his pockets.
She poked her head out the window and yelled down to us.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes.
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken
v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen
Schw.
v
verstauend; unterbringend; versorgend
verstaut; untergebracht; versorgt
Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth. (away) (in a place)
stowing
stowed
I stowed my bag under the seat.
sich vorsehen
v
(vor jdm. etw.); sich hüten
v
(vor jdm. etw.); aufpassen
v
ugs.
(bei jdm. etw.)
Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
Pass auf die Tasche ist sehr schwer.
to be careful (of sb. sth.); to watch out
coll.
(with sb. sth.)
You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
Be careful the bag is very heavy.
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen
ugs.
v
werfend; schleudernd; schmeißend
geworfen; geschleudert; geschmissen
du wirfst
er sie wirft
ich er sie warf
wir sie warfen
er sie hat hatte geworfen
ich er sie würfe
wirf!
einen Stein werfen
seine Tasche auf das Sofa werfen
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen
seinen Hut in die Luft werfen
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern
etw. nach jdm. schmeißen
jdn. ins Gefängnis werfen
ein paar Bälle werfen (Baseball)
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit.
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck
coll.
; to sling {slung; slung}
coll.
; to heave
coll.
(sth. heavy); to bung
coll.
; to peg
Am.
coll.
; to hoy
Austr.
coll.
; to bish
NZ
coll.
sth. (in a place)
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished
you throw
he she throws
I he she threw
we they threw
he she has had thrown
I he she would throw
throw!
to throw toss cast a stone
to toss your bag on to the sofa
to hurl a brick through the window glass
to fling your hat into the air
to fling your shoes across the room
to chuck sth. at sb.
coll.
to fling sb. into prison
to pitch a few balls (baseball)
She hurled herself into the job with enthusiasm.
wirtschaften; mit Geld umgehen
v
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen
ugs.
schlecht wirtschaften
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können
mit Gewinn Verlust wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to manage one's money finances
to look after one's money
to manage one's money badly
to be no good with money; not to know how to manage one's money
to come out on the plus minus side; to run at a profit loss
to line your own pockets
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
Sprw.
You cannot squeeze blood out of a stone.
Br.
prov.
; You can't get blood out of a stone.
die Tasche voller
eine Tasche voll von
pocketful of
pocketful of
für etw. tief in die Tasche greifen
übtr.
ugs.
; für etw. viel Geld ausgeben
to splash out on sth.
coll.
jdn. besiegen; jdn. in die Tasche steckn
übtr.
ugs.
to see so. off
Br.
Bursa
f
(Tasche für das Korporale)
relig.
burse (bag for the corporal)
Etui-Tasche
f
; Pochette
f
(flache Damenhandtasche)
pochette (flat ladies' handbag)
Felltasche
f
(mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt)
sporran
Sc.
raffinierter Plan
m
; Schachzug
m
; Winkelzug
m
; Manöver
n
; Masche
f
; Trick
m
; Rank
m
Schw.
; Strategem
n
; Strategema
geh.
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem
formal
; contrivance
formal
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
Tasche
f
textil.
Taschen
pl
Freizeittasche
f
Innentasche
f
aufgesetzte Tasche
tief in die Tasche greifen
in die eigene Tasche arbeiten
sich die Taschen vollstopfen
pocket
pockets
leisure bag
inside pocket
patch pocket
to dip into one's purse (pocket)
to line one's pocket
to line one's pockets
Tasche
f
; Täschchen
n
; Beutel
m
Taschen
pl
; Täschchen
pl
; Beutel
pl
Transportbeutel
m
pouch
pouches
carrying pouch
Tasche
f
; Beutel
m
; Sack
m
(Saccus)
anat.
med.
Taschen
pl
; Beutel
pl
; Säcke
pl
Analbeutel
m
anat.
Bruchsack
m
sac
sacs
anal sac
hernial sac
in die Tasche greifen; blechen; brandeln
Bayr.
Ös.
ugs.
v
(für etw.) (zahlen)
to stump up
Br.
coll.
(for sth.) (pay)
jdm. auf der Tasche liegen
v
ugs.
to be a drain upon someone's pocket resources
jdn. in die Tasche stecken; jdm. haushoch überlegen sein
v
to run rings around sb.
Telefonanruf
m
; Anruf
m
; Ruf
m
(in Zusammensetzungen); Telefongespräch
n
; Gespräch
n
telco.
Telefonanrufe
pl
; Anrufe
pl
; Rufe
pl
; Telefongespräche
pl
; Gespräche
pl
weitergeschaltete Rufe
Handyanruf
m
; Handygespräch
n
; Mobilfunkgespräch
n
ausgehender abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch
angenommener Anruf
nicht angenommener Anruf
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch
entgangener Anruf; verpasster Anruf
ugs.
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch
Scherzanruf
m
; Juxanruf
m
; Juxtelefonat
n
einen Anruf tätigen
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen
zurückrufen
Ich ruf dich so gegen fünf an.
Taschenruf
m
; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
telephone call; phone call; call; ring
Br.
; buzz
coll.
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes
diverted calls
mobile phone call
Br.
; cell phone call
Am.
outgoing call
answered call
unanswered call
incoming call
missed call
held call
hoax call; prank call
to make a call
to take a call
to return a call
I'll give you a call at around five.
pocket call; pocket dial; butt dial
Am.
Tragetasche
f
; Tragtasche
m
Ös.
Schw.
; Tasche
f
; Tragetüte
f
Dt.
; Tüte
f
Dt.
; Sack
m
; Sackerl
n
Ös.
Tragetaschen
pl
; Tragtaschen
pl
; Taschen
pl
; Tragetüten
pl
; Tüten
pl
; Säcke
pl
; Sackerlen
pl
Baumwolltragetasche
f
; Baumwolltasche
f
Kinderhemdtragetasche
f
; Hemdchentragetasche
f
; Hemdchentasche
f
Grifflochtragetasche
f
; Grifflochtasche
f
; DKT-Tasche
f
Kordeltragetasche
f
; Kordeltasche
f
Papiertragetasche
f
Schlaufentragetasche
f
aus Papier; Schlaufentasche
f
Schlaufentragetasche
f
aus Plastik; Schlaufentasche
f
Tragetasche mit ausgestanztem Griffloch
Tragetasche mit verstärktem Griffloch
carrier bag; bag
carrier bags; bags
cotton carrier bag; cotton bag
vest-style carrier bag; vest carrier bag; vest bag; T-shirt carrier bag; T-shirt bag
aperture handle carrier bag; aperture handle handle bag
rope handle carrier bag; rope handle bag
paper carrier bag; paper bags
flat handle carrier bag; flat handle bag
soft loop handle carrier bag; soft loop handle bag; flexiloop handle carrier bag; flexiloop handle bag
die cut handle carrier bag; die cut handle bag
patch handle carrier bag; patch handle bag
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben
v
; etw. im Auge behalten
v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?
Watch yourself up on the roof.
jdn. besiegen; jdn. in die Tasche stecken
übtr.
ugs.
v
to see off () sb.
bezahlen; zahlen
v
bezahlend; zahlend
bezahlt; gezahlt
er sie bezahlt; er sie zahlt
ich er sie bezahlte; ich er sie zahlte
er sie hat hatte bezahlt; er sie hat hatte gezahlt
die Rechnung bezahlen
die Waren bezahlen
gut bezahlt; hoch bezahlt
schlecht bezahlt
den Preis bezahlen; den Preis zahlen
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen
voll bezahlen müssen
etw. teuer bezahlen müssen
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen
ugs.
Ich bezahle!; Ich spendiere …
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an.
Bayr.
Ös.
Sprw.
to pay {paid; paid}
paying
paid
he she pays
I he she paid
he she has had paid
to pay the bill
Br.
to pay for the goods
well-paid
low-paid
to pay the price
to pay out of pocket for sth.
to have to pay in full
to pay a high price for sth.
to pay through the nose (for sth.)
coll.
It's on me!
From what age do children have to pay?
He who pays the piper calls the tune.
prov.
sich von jdm. durchfüttern lassen; jdm. auf der Tasche liegen
ugs.
v
to live off sb.
etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben
v
die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen
die Tür aufgleiten lassen
die Lade wieder zuschieben
Sie schob das Glas über den Tisch.
Er schob den Zettel unter der Tür durch.
to slide sth. in a place (move sth. smoothly)
to slide the keys into your pocket
to slide open the door
to slide the drawer back in back into place
She slid the glass across the table.
He slid the paper under the door.
etw. herausnehmen; entfernen
v
herausnehmend; entfernend
herausgenommen; entfernt
ein Messer aus seiner Tasche nehmen
to take out; to remove sth.
taking out; removing
taken out; removed
to take out a knife from your pocket
in etw. kramen; herumkramen; herumwühlen
v
(nach etw.)
kramend; herumkramend; herumwühlend
gekramt; herumgekramt; herumgewühlt
im Kühlschrank herumkramen
Sie kramte in ihrer Tasche nach dem Kassenzettel.
to rummage; to rummage around about; to rootle around
Br.
coll.
; to fossick around
Austr.
; to roust around
rare
in sth. (for sth.)
rummaging; rummaging around about; rootling around; fossicking around; rousting around
rummaged; rummaged around about; rootled around; fossicked around; rousted around
to rummage around about in the refrigerator
She rummaged in her bag for the receipt.
linker; linke; linkes
adj
in meiner linken Tasche
in der linken hinteren Ecke des Raumes
der äußerst linke Stecker; der ganz linke Stecker
ugs.
; der Stecker ganz links
left; left-hand
in my left-hand pocket
in the far left corner of the room
the leftmost socket; the far left socket
jdn. etw. schubsen; stoßen
v
schubsend; stoßend
geschubst; gestoßen
etw. an einen Ort schieben; stecken
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben
jdn. herumschubsen (auch
übtr.
)
Sie schubsten mich ins Wasser.
Sie steckte den Prospekt in die Tasche.
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand.
Schieb deinen Koffer unter das Bett.
Er schob mich die Treppe hinunter.
to shove sb. sth.
shoving
shoved
to shove sth. in a place
to shove aside () sth.
to shove sb. about around
They shoved me into the pool.
She shoved the folder into her bag.
He shoved a piece of paper into her hand.
Shove your suitcase under the bed.
He shoved me down the stairs.
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen
v
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
die Beine anziehen; anhocken
den Kopf unter den Flügel stecken
zool.
seine Augengläser in die Tasche stecken
eine Tasche unter dem Arm einklemmen
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
to tuck sth. (in a place)
tucking
tucked
to tuck a lock of hair behind your ear
to tuck your legs under yourself
to tuck your head under your wing
to tuck your glasses into your pocket
to tuck a bag under your arm
The dog tucked its tail between its legs.
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden
v
(aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders
Br.
suspects
Am.
have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen
v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. stoßen; etw. stecken
v
(in durch etw.)
stoßend; steckend
gestoßen; gesteckt
jdm. das Auge ausstechen
das Feuer schüren
seine Nase in etw. stecken
übtr.
etw. zerpflücken (Argument, Aussage)
übtr.
Er steckte die Hände in die Tasche.
Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter.
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
to poke sth. (in into through sth.)
poking
poked
to poke sb.'s eye out
to poke (up) the fire
to poke one's nose into sth.
to poke holes in sth. (argument, statement)
He poked his hands into his pockets.
She poked her head out the window and yelled down to us.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes.
tief in die Tasche greifen müssen
v
to have to pay through one's nose
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken
v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
unbeaufsichtigt; ohne Aufsicht
adj
kleine Kinder unbeaufsichtigt lassen
eine Tasche unbeaufsichtigt lassen
unattended
to leave small children unattended
to leave a bag unattended
über ungelegte Eier reden gackern
v
ugs.
Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln).
Ich glaube es erst, wenn es soweit ist wenn ich es sehe wenn ich es in der Hand habe wenn ich es in der Tasche habe.
to count your chickens before they're hatched
Br.
before they hatch
Am.
Don't count your chickens before they are hatched.
I wouldn't count your chickens.
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen
Schw.
v
verstauend; unterbringend; versorgend
verstaut; untergebracht; versorgt
etw. unter Deck verstauen
Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth.; to stow away () sth. (in a place)
stowing; stowing away
stowed; stowed away
to stow sth. away below deck
I stowed my bag under the seat.
von; von … her; von … aus; aus
prp; +Dat.
(als Ausdruck der Herkunft)
von außen
von der Straße her
der Zug aus Eastbourne
eine Münze aus seiner Tasche
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert
ein Brief von meiner Tante
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe
Auskünfte von Zeugen
der Mann von der Versicherung
Der Tee von heute morgen ist noch übrig.
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.
Der Hund kam unter dem Tisch hervor.
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.
Woher kommst du? Woher bist du?
ugs.
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.
from (used to express origin)
from the outside
from the street
the train from Eastbourne
a coin from his pocket
a document from the sixteenth century
a letter from my aunt
a photo from Doris
information from witnesses
the man from the insurance company
The tea is still there from this morning.
He watched us from across the street.
The dog came out from under the table.
My family is comes (originally) from Slovenia.
Where are you from?; Where do you come from?
It's 50 kilometres from here to the nearest town.
Wine is made from grapes, steel is made from iron.
sich vorsehen
v
(vor jdm. etw.); sich hüten
v
(vor jdm. etw.); aufpassen
v
ugs.
(bei jdm. etw.)
Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
Pass auf, die Tasche ist sehr schwer.
to be careful (of sb. sth.); to watch out
coll.
(with sb. sth.)
You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
Be careful, the bag is very heavy.
(Telefonnummer) wählen
v
wählend
gewählt
wählt
wählte
eine Nummer wählen
durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche wählen
to dial
dialling; dialing
dialled; dialed
dials
dialled; dialed
to dial a number
to pocket dial; to butt dial
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen
ugs.
v
werfend; schleudernd; schmeißend
geworfen; geschleudert; geschmissen
du wirfst
er sie wirft
ich er sie warf
wir sie warfen
er sie hat hatte geworfen
ich er sie würfe
wirf!
einen Stein werfen
seine Tasche auf das Sofa werfen
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen
seinen Hut in die Luft werfen
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern
etw. nach jdm. schmeißen
jdn. ins Gefängnis werfen
den ersten Stein werfen
übtr.
ein paar Bälle werfen (Baseball)
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit.
Mike warf einen Stein in den Teich.
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer.
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck
coll.
; to sling {slung; slung}
coll.
; to heave
coll.
(sth. heavy); to bung
coll.
; to peg
Am.
coll.
; to hoy
Austr.
coll.
; to bish
NZ
coll.
sth. (in a place)
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished
you throw
he she throws
I he she threw
we they threw
he she has had thrown
I he she would throw
throw!
to throw toss cast a stone
to toss your bag on to the sofa
to hurl a brick through the window glass
to fling your hat into the air
to fling your shoes across the room
to chuck sth. at sb.
coll.
to fling sb. into prison
to cast the first stone
fig.
to pitch a few balls (baseball)
She hurled herself into the job with enthusiasm.
Mike threw a stone into the pond.
Ken tossed another log on the fire.
etw. (aus etw.) zusammenkramen
v
zusammenkramend
zusammengekramt
Kleingeld zusammenkramen
ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen
Er kramte die Schlüssel aus seiner Tasche (heraus).
to rummage up () sth.; to rummage together () sth.; to rummage sth. from sth.
rummaging up; rummaging together; rummaging
rummaged up; rummaged together; rummaged
to rummage up some change
to rummage a few names from your memory
He rummaged the keys out from his pocket.
sich in die eigene Tasche wirtschaften
v
to line one's pockets
fig.
Deutsche
Etui Tasche Synonyme
Etui
ÂFutteral
ÂHülle
tasche
Beutel
ÂTasche
ÂTäschchen
Beutel
ÂSack
ÂSackerl
(südd.,
österr.)
ÂTasche
ÂTüte
ÂTragetasche
abdrücken
(umgangssprachlich)
Âausgeben
Âberappen
(umgangssprachlich)
Âbezahlen
Âblechen
(umgangssprachlich)
Âentrichten
ÂGeld
in
die
Hand
nehmen
(umgangssprachlich)
Âhinblättern
(umgangssprachlich)
Âin
die
Tasche
greifen
(umgangssprachlich)
Âlöhnen
(umgangssprachlich)
Âzahlen
Etui
Futteral
Hülle
Weitere Ergebnisse für
Etui Synonym
nachschlagen
Englische
pochette Synonyme
Etui Tasche Definition
Flat
(
superl.
)
Having
an
even
and
horizontal
surface,
or
nearly
so,
without
prominences
or
depressions
Flat
(
superl.
)
Lying
at
full
length,
or
spread
out,
upon
the
ground
Flat
(
superl.
)
Wanting
relief
Flat
(
superl.
)
Tasteless
Flat
(
superl.
)
Unanimated
Flat
(
superl.
)
Lacking
liveliness
of
commercial
exchange
and
dealings
Flat
(
superl.
)
Clear
Flat
(
superl.
)
Below
the
true
pitch
Flat
(
superl.
)
Not
sharp
or
shrill
Flat
(
superl.
)
Sonant
Flat
(
adv.
)
In
a
flat
manner
Flat
(
adv.
)
Without
allowance
for
accrued
interest.
Flat
(
n.
)
A
level
surface,
without
elevation,
relief,
or
prominences
Flat
(
n.
)
A
level
tract
lying
at
little
depth
below
the
surface
of
water,
or
alternately
covered
and
left
bare
by
the
tide
Flat
(
n.
)
Something
broad
and
flat
in
form
Flat
(
n.
)
A
flat-bottomed
boat,
without
keel,
and
of
small
draught.
Flat
(
n.
)
A
straw
hat,
broad-brimmed
and
low-crowned.
Flat
(
n.
)
A
car
without
a
roof,
the
body
of
which
is
a
platform
without
sides
Flat
(
n.
)
A
platform
on
wheel,
upon
which
emblematic
designs,
etc.,
are
carried
in
processions.
Flat
(
n.
)
The
flat
part,
or
side,
of
anything
Flat
(
n.
)
A
floor,
loft,
or
story
in
a
building
Flat
(
n.
)
A
horizontal
vein
or
ore
deposit
auxiliary
to
a
main
vein
Flat
(
n.
)
A
dull
fellow
Flat
(
n.
)
A
character
[/]
before
a
note,
indicating
a
tone
which
is
a
half
step
or
semitone
lower.
Flat
(
n.
)
A
homaloid
space
or
extension.
Flat
(
v.
t.)
To
make
flat
Flat
(
v.
t.)
To
render
dull,
insipid,
or
spiritless
Flat
(
v.
t.)
To
depress
in
tone,
as
a
musical
note
Flat
(
v.
i.)
To
become
flat,
or
flattened
Flat
(
v.
i.)
To
fall
form
the
pitch.
Flat-bottomed
(
a.
)
Having
an
even
lower
surface
or
bottom
Flat-cap
(
n.
)
A
kind
of
low-crowned
cap
formerly
worn
by
all
classes
in
England,
and
continued
in
London
after
disuse
elsewhere
Flat
foot
(
)
A
foot
in
which
the
arch
of
the
instep
is
flattened
so
that
the
entire
sole
of
the
foot
rests
upon
the
ground
Flat-footed
(
a.
)
Having
a
flat
foot,
with
little
or
no
arch
of
the
instep.
Flat-footed
(
a.
)
Firm-footed
Flat-headed
(
a.
)
Having
a
head
with
a
flattened
top
Ladies'
eardrops
(
)
The
small-flowered
Fuchsia
(F.
coccinea),
and
other
closely
related
species.
Ladies
(
pl.
)
of
Lady
Ladies'
tresses
(
)
A
name
given
to
several
species
of
the
orchidaceous
genus
Spiranthes,
in
which
the
white
flowers
are
set
in
spirals
about
a
slender
axis
and
remotely
resemble
braided
hair.
Lords
and
Ladies
(
)
The
European
wake-robin
(Arum
maculatum),
--
those
with
purplish
spadix
the
lords,
and
those
with
pale
spadix
the
ladies.
pochette (flat ladies handbag) Bedeutung
apartment
flat
a
suite
of
rooms
usually
on
one
floor
of
an
apartment
house
bag
handbag
pocketbook
purse
a
container
used
for
carrying
money
and
small
personal
items
or
accessories
(especially
by
women),
she
reached
into
her
bag
and
found
a
comb
B-flat
clarinet
licorice
stick
the
ordinary
clarinet
with
a
middle
range
cloth
cap
flat
cap
a
flat
woolen
cap
with
a
stiff
peak
cold-water
flat
an
apartment
without
modern
conveniences
coulisse
wing
flat
a
flat
situated
in
the
wings
flat
scenery
consisting
of
a
wooden
frame
covered
with
painted
canvas,
part
of
a
stage
setting
flat
flat
tire
a
deflated
pneumatic
tire
flat
a
shallow
box
in
which
seedlings
are
started
flat
arch
straight
arch
an
arch
with
mutually
supporting
voussoirs
that
has
a
straight
horizontal
extrados
and
intrados
flat
bench
a
bench
on
which
a
weightlifter
lies
to
do
exercises
flatcar
flatbed
flat
freight
car
without
permanent
sides
or
roof
flat
coat
ground
primer
priming
primer
coat
priming
coat
undercoat
the
first
or
preliminary
coat
of
paint
or
size
applied
to
a
surface
flat
file
a
file
with
two
flat
surfaces
flat
panel
display
FPD
a
type
of
video
display
that
is
thin
and
flat,
commonly
used
in
laptop
computers
flat
tip
screwdriver
a
screwdriver
with
a
flat
wedge-shaped
tip
that
fits
into
a
slot
in
the
head
of
a
screw
flatwork
flat
wash
ironing
that
can
be
done
mechanically
ladies'
room
powder
room
a
woman's
restroom
in
a
public
(or
semipublic)
building
railroad
flat
an
apartment
whose
rooms
are
all
in
a
line
with
doors
between
them
reef
knot
flat
knot
a
square
knot
used
in
a
reef
line
sheet
flat
solid
a
flat
artifact
that
is
thin
relative
to
its
length
and
width
flat
a
musical
notation
indicating
one
half
step
lower
than
the
note
named
double
flat
a
musical
notation
of
two
flats
in
front
of
a
note
indicating
that
it
is
to
be
lowered
by
two
semitones
flat
bone
part
of
the
sirloin
next
to
the
wedge
bone
mud
flat
a
tract
of
low
muddy
land
near
an
estuary,
covered
at
high
tide
and
exposed
at
low
tide
alluvial
flat
alluvial
plain
a
flat
resulting
from
repeated
deposits
of
alluvial
material
by
running
water
flat
a
level
tract
of
land,
the
salt
flats
of
Utah
salt
flat
salt
plain
a
flat
expanse
of
salt
left
by
the
evaporation
of
a
body
of
salt
water
seducer
ladies'
man
lady
killer
a
man
who
takes
advantage
of
women
cuckoopint
lords-and-ladies
jack-in-the-pulpit
Arum
maculatum
common
European
arum
with
lanceolate
spathe
and
short
purple
spadix,
emerges
in
early
spring,
source
of
a
starch
called
arum
ladies'
tobacco
lady's
tobacco
Antennaria
plantaginifolia
North
American
perennial
propagated
by
means
of
runners
flat-topped
white
aster
a
variety
of
aster
lady's
slipper
lady-slipper
ladies'
slipper
slipper
orchid
any
of
several
chiefly
American
wildflowers
having
an
inflated
pouchlike
lip,
difficult
or
impossible
to
cultivate
in
the
garden
ladies'
tresses
lady's
tresses
an
orchid
of
the
genus
Spiranthes
having
slender
often
twisted
spikes
of
white
flowers
hooded
ladies'
tresses
Spiranthes
romanzoffiana
orchid
having
dense
clusters
of
gently
spiraling
creamy
white
flowers
with
upper
petals
forming
a
hood,
western
North
America
western
ladies'
tresses
Spiranthes
porrifolia
similar
to
Spiranthes
romanzoffiana,States
European
ladies'
tresses
Spiranthes
spiralis
European
orchid
having
shorter
racemes
of
strongly
spiraling
snow-white
flowers
lady's-eardrop
ladies'-eardrop
lady's-eardrops
ladies'-eardrops
Fuchsia
coccinea
erect
or
climbing
shrub
of
Brazil
with
deep
pink
to
red
flowers
flat
pea
narrow-leaved
everlasting
pea
Lathyrus
sylvestris
European
perennial
with
mottled
flowers
of
purple
and
pink,
sometimes
cultivated
for
fodder
or
as
green
manure
flat
pea
Platylobium
formosum
evergreen
shrub
having
almost
heart-shaped
foliage
and
bright
yellow
pea-like
flowers
followed
by
flat
pods
with
flat
wings,
Australia
and
Tasmania
common
flat
pea
native
holly
Playlobium
obtusangulum
low
spreading
evergreen
shrub
of
southern
Australia
having
triangular
to
somewhat
heart-shaped
foliage
and
orange-yellow
flowers
followed
by
flat
winged
pods
Italian
parsley
flat-leaf
parsley
Petroselinum
crispum
neapolitanum
a
variety
of
parsley
having
flat
leaves
die
pall
become
flat
lose
sparkle
or
bouquet,
wine
and
beer
can
pall
hedgehop
flat-hat
fly
very
close
to
the
ground
fall
through
fall
flat
founder
flop
fail
utterly,
collapse,
The
project
foundered
flat
commercially
inactive,
flat
sales
for
the
month,
prices
remained
flat,
a
flat
market
bellyless
flat-bellied
lacking
a
prominent
belly
flat
mat
matt
matte
matted
not
reflecting
light,
not
glossy,
flat
wall
paint,
a
photograph
with
a
matte
finish
flat
having
a
relatively
broad
surface
in
relation
to
depth
or
thickness,
flat
computer
monitors
two-dimensional
-dimensional
flat
lacking
the
expected
range
or
depth,
not
designed
to
give
an
illusion
or
depth,
a
film
with
two-dimensional
characters,
a
flat
two-dimensional
painting
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.