Suche

Feuer Deutsch Englisch Übersetzung



Feuer
fieriness
Feuer
fire
Feuer
spunk
Feuer
bonfire
Feuer n
fieriness
Feuer n
spunk
Feuer fangen
to catch fire
Feuer machen
make a fire
Feuer, Brand
fire
(Feuer) speien
to spew, to breathe
ein Feuer machen
start a fire
ein Feuer machen
to start a fire
Haben Sie Feuer?
Do you have a light?
Haben Sie Feuer ?
do you have a light ?
ein Feuer anzünden
light on fire
ein Feuer anzünden
light a fire
Feuer löschen v
to put out fires
ein Feuer anzuenden
to light a fire
Löschen n (Feuer)
extinction
versichert gegen Feuer
insured against fire
verglühen v (Feuer)
to smoulder and go out
Feuer, schiessen, zuenden
fire
knistern (Feuer); brutzeln
to spit {spat; spat}
knistern (Feuer), brutzeln
to spit {spat, spat}
Brennen n im offenen Feuer
bush firing
Mut m, Eifer m, Feuer n
mettle
Feuer gibt ein Gefühl der Wärme
fire gives a sensation of warmth
Pyrophobie f; Angst vor Feuer
pyrophobia
knistern (Feuer); brutzeln v
to spit {spat; spat}
unlöschbar adj (Feuer, Kerze)
inextinguishable (fire, candle)
Pyrophobie f, Angst vor Feuer
pyrophobia
Gebranntes Kind scheut das Feuer
once bitten twice shy
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
once bitten twice shy.
Flackern n (Licht Flamme; Feuer)
flicker (light; flame; fire)
Flackern n (Licht, Flamme; Feuer)
flicker (light; flame; fire)
Anzünden n (von Kerze Feuer etc.)
lighting (of candle fire etc.)
Anzünden n (von Kerze, Feuer usw.)
lighting (of candle, fire etc.)
Kaminbesteck n (für offenes Feuer)
fire irons (for open fire)
(Feuer) schüren
schürend
geschürt
to poke
poking
poked
Da spielen Sie mit dem Feuer! übtr.
You're playing with fire!
vernichtend adj
vernichtendes Feuer
withering
withering fire
noch andere Eisen im Feuer haben übtr.
to have other irons in the fire
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once bitten twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once burnt twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once burnt twice cautious. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once bitten, twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once burnt, twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw.
Once burnt, twice cautious. prov.
(Holz, Kohle) nachlegen v (aufs Feuer)
to pile the fire up (with logs, coal)
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw..
Once bitten, twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw..
Once burnt, twice shy. prov.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Sprw..
Once burnt, twice cautious. prov.
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer
i put my shirt on that man
(Feuer) speien v v
speiend
gespien
to spew; to breathe
spewing; breathing
spewed; breathed
das Feuer die Flammen anfachen; schüren v
to fuel the fire the flames
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
I would give that man the shirt off my back.
Fuer diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
i put my shirt on that man.
Holz; Kohle etc. nachlegen v (Ofen Feuer)
to put some more wood coal etc. on (the fire)
Holz, Kohle usw. nachlegen v (Ofen, Feuer)
to put some more wood, coal etc. on (the fire)
Schwung m; Elan m; Feuer n; Tatkraft f
spunkiness
erwidern (Feuer) mil.
erwidernd
erwidert
to return
returning
returned
verzehrend; zehrend adj
ein zehrendes Feuer
devouring; consuming
a consuming fire
in Flammen stehen, brennen, Feuer und Flamme sein
to be on fire
etw. unter Kontrolle halten v (Krankheit Feuer)
to hold keep sth. at bay (illness; fire)
erwidern v (Feuer) mil.
erwidernd
erwidert
to return
returning
returned
etw. unter Kontrolle halten v (Krankheit, Feuer)
to hold keep sth. at bay (illness; fire)
entzünden
ein Feuer entzünden, ein Feuer entfachen
to spark off
to spark off a fire
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. übtr.
I put my shirt on that man. fig.
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten übtr.
to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
Freudenfeuer n, Feuer im Freien
Freudenfeuer pl
bonfire
bonfires
von Leidenschaft entbrennen, in Feuer geraten übtr.
to become inflamed with passion, to become passionate about, to respond with passion
Beschicker m (Person, die einem Feuer Kohle zuführt)
stoker
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten v übtr.
to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
mehrere noch ein anderes Eisen im Feuer haben v übtr.
to have more than one another string to your bow
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry Werktitel) lit.
'The Lady's not for Burning' (by Fry work title)
Bengalfackel f; bengalisches Feuer n; Bengalo m ugs.
Bengal light; Bengal fire
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry Werktitel) lit.
'The Lady's not for Burning' (by Fry work title)
Kohlenbecken n, Kohlenfeuer n, Feuer n (zum Aufwärmen)
brazier, brasier
Öl n
ohne Öl
Öl ablassen
Öl ins Feuer gießen übtr.
oil
unoiled
to discharge oil, to discharge oily mixture
to add fuel to the fire
Lohe f; loderndes Feuer; lodernde Flamme
in Flammen stehen
blaze
to be a blaze
Spiel n mit dem Feuer; äußerst riskante Strategie f pol.
brinkmanship; brinksmanship Am.
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer.
Don't court disaster.
Wer ins Feuer bläst dem stieben die Funken in die Augen. Sprw.
He that seeks trouble never misses. prov.
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. Sprw.
He that seeks trouble never misses. prov.
Feuer und Flamme über etw. sein übtr.; von etw. total begeistert sein v
to be fired up about sth.
Befeuerung f; Feuer n (Flugsicherung) aviat.
allseitig strahlende Feuer
lights; lighting
omnidirectional lights
Befeuerung f, Feuer n (Flugsicherung) aviat.
allseitig strahlende Feuer
lights
omnidirectional lights
großer Wasserkessel m (zum Kochen über offenem Feuer)
große Wasserkessel pl
cauldron; caldron (pot for cooking over an open fire)
cauldrons; caldrons
Feuer-Zwergkaiserfisch m; Flammen-Herzogfisch m (Centropyge loriculus) zool.
flame (dwarf) angel
entzünden v
entzündend
entzündet
ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen
to spark off
sparking off
sparked off
to spark off a fire
Feuer-Zwergkaiserfisch m, Flammen-Herzogfisch m (Centropyge loriculus) zool.
flame (dwarf) angel
Ambitionen pl; Eifer m; Feuer n
Olympiaambitionen pl
ein feuriges Pferd
mettle
Olympic mettle
a horse of mettle
flackern v (Licht; Flamme; Feuer)
flackernd
geflackert
flackert
flackerte
to flicker (light; flame; fire)
flickering
flickered
flickers
flickered
flackern v (Licht; Flamme; Feuer)
flackernd
geflackert
flackert
flackerte
to flicker; to waver (light; flame; fire)
flickering; wavering
flickered; wavered
flickers; wavers
flickered; wavered
Pracht-Schwertgrundel f; Feuer-Schwertgrundel f (Nemateleotris magnifica) zool.
firefish
kauern v; sich kauern v
kauernd
gekauert
sich um das Feuer zusammenkauern
to hunch; to hunch up
hunching up
hunched up
to hunch around the fire
Pracht-Schwertgrundel f, Feuer-Schwertgrundel f (Nemateleotris magnifica) zool.
firefish
auf jdn. etw. anlegen; zielen v; jdn. etw. anvisieren v mil.
„Legt an – Feuer!“
to take aim at sb. sth.; to aim at sb. sth.; to sight sb. sth.
"Take aim – fire!"
Feuer n
ein Feuer anzünden
ein Feuer machen
bengalisches Feuer
das Feuer schüren
fire
to light a fire
to start a fire
Bengal light
to poke the fire
verglimmen; verglühen v (Flamme, Feuer)
verglimmend; verglühend
verglommen; verglüht
to die away (flame, fire)
dying away
died away
erlöschen; verlöschen v (Flamme, Feuer, Licht)
erlöschend; verlöschend
erloschen; verlöscht
to die (flame, fire, light)
dryiing
died
Brand m
Brände pl
in Brand geraten, Feuer fangen
etw. in Brand setzen, etw. in Brand stecken
fire
fires
to catch fire
to set sth. on fire, to set sth. alight
Feuer n
ein Feuer anzünden
ein Feuer machen
das Feuer schüren
aus der Asche ins Feuer übtr.
fire
to light a fire
to start a fire
to poke the fire
from the frying pan into the fire fig.
Durch Schlag Reibung Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)
(Extreme) Risk of explosion by shock friction fire or other sources of ignition. (hazard note)
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)
(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)
bei prp; +Dat.; im Falle von
Bei Feuer Scheibe einschlagen!
Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich.
in case of
In case of fire break glass!
In the case of non-members this is not possible.
bei prp; +Dat.; im Falle von
Bei Feuer Scheibe einschlagen!
Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich.
in case of
In case of fire break glass!
In the case of non-members, this is not possible.
großes Feuer n im Freien; Freudenfeuer n; Leuchtfeuer n; Signalfeuer n; Brauchtumsfeuer n
Mahnfeuer m
bonfire
memorial bonfire
Öl n
ohne Öl
paraffinbasisches Öl
Öl ablassen
Öl eindicken
Öl ins Feuer gießen übtr.
Öl verdünnen; fluxen
oil
unoiled
paraffin-base oil
to discharge oil; to discharge oily mixture
to body oil
to add fuel to the fire
to flux oil
erlöschen v (Feuer)
erlöschend
erloschen
es erlischt
es erlosch
es ist
war erloschen
es erlösche
erlisch!
to go out (fire)
going out
gone out
it goes out
it went out
it has
had gone out
it would go out
go out!
lodern; auflodern v (Feuer, Flammen)
lodernd; auflodernd
gelodert; aufgelodert
das Feuer wieder zum Lodern bringen
to burn up (of fire or flames)
burning up
burnt up
to get the fire to burn up again
stottern (Motor); zischen; aufzischen (Lampe, Feuer) v
stotternd; zischend; aufzischend
gestottert; gezischt; aufgezischt
to splutter; to sputter
spluttering; sputtering
spluttered; sputtered
(Feuer) löschen, ablöschen, auslöschen
löschend, ablöschend, auslöschend
gelöscht, abgelöscht, ausgelöscht
löscht
löschte
to put out, to extinguish (fire)
putting out, extinguishing
put out, extinguished
extinguishes
extinguished
ausgehen (Licht Feuer Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) poet. v
ausgehend; verlöschend
ausgegangen; verlöscht
to go out
going out
gone out
aufflammen; aufflackern; auflodern v (Flamme Feuer)
aufflammend; aufflackernd; auflodernd
aufgeflammt; aufgeflackert; aufgelodert
to flare (flame; fire)
flaring
flared
aufflammen; aufflackern; auflodern v (Flamme, Feuer)
aufflammend; aufflackernd; auflodernd
aufgeflammt; aufgeflackert; aufgelodert
to flare (flame; fire)
flaring
flared
in Windrichtung; mit dem Wind adv
Landung mit Rückenwind
vom Ziel aus gesehen in Windrichtung mil.
vom Feuer aus in Windrichtung wohnen
in the downwind direction; downwind
downwind landing
downwind of target
to live downwind of the fire
ausbrechen v (aus)
ausbrechend
ausgebrochen
bricht aus
brach aus
Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
breaking out
broken out
breaks out
broke out
According to police the fire broke out in the living room near the sofa.
ausbrechen v (aus)
ausbrechend
ausgebrochen
bricht aus
brach aus
Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
breaking out
broken out
breaks out
broke out
According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
Flugabwehr…; Fliegerabwehr… Ös. Schw.; Fla…; Luftabwehr… mil.
Flugabwehrfeuer n; Fla-Feuer n
Flugabwehrartillerie f; Fla-Artillerie f
anti-aircraft; ack-ack AA
anti-aircraft fire; ack-ack fire
anti-aircraft artillery AAA
Brand m
Brände pl
schnell aufflammender Brand
in Brand geraten; Feuer fangen
in Flammen stehen
etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken
fire
fires
flash fire
to catch fire
to be on fire
to set sth. on fire; to set sth. alight
großes Feuer n im Freien; Freudenfeuer n; Leuchtfeuer n; Signalfeuer n; Brauchtumsfeuer n
Mahnfeuer m
Osterfeuer n
Sonnwendfeuer n
bonfire
memorial bonfire
Easter eve bonfire; Easter bonfire; bonfire on Easter Saturday
midsummer bonfire
versichern, versichern lassen (gegen)
versichernd
versichert
versichert
versicherte
eine Lebensversicherung abschließen
gegen Feuer versichern
to insure (against)
insuring
insured
insures
insured
to insure one's life
to insure against fire
(Feuer etc.) ersticken v
erstickend
erstickt
erstickt
erstickte
Er erstickte das Opfer mit einem Kissen.
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
to stifle (a fire etc.)
stifling
stifled
stifles
stifled
He stifled his victim with a pillow.
I was almost stifled by the fumes.
(Feuer usw.) ersticken v
erstickend
erstickt
erstickt
erstickte
Er erstickte das Opfer mit einem Kissen.
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
to stifle (a fire etc.)
stifling
stifled
stifles
stifled
He stifled his victim with a pillow.
I was almost stifled by the fumes.
Flugabwehr...; Fliegerabwehr... Ös. Schw.; Fla...; Luftabwehr... mil.
Flugabwehrfeuer n; Fla-Feuer n
Flugabwehrartillerie f; Fla-Artillerie f
anti-aircraft; ack-ack AA
anti-aircraft fire; ack-ack fire
anti-aircraft artillery AAA
versichern; versichern lassen v (gegen)
versichernd
versichert
versichert
versicherte
eine Lebensversicherung abschließen
gegen Feuer versichern
to insure (against)
insuring
insured
insures
insured
to insure one's life
to insure against fire
Befeuerung f; Feuer n (Flugsicherung) aviat.
allseitig strahlende Feuer
Aufsetzzonenbefeuerung f
Begrenzungsfeuer n
Doppelreihenbefeuerung f
lights; lighting
omnidirectional lights
touchdown zone lights
aviation marker lights; marker lights; aviation marker lighting
double-row lighting
Spiel n mit dem Feuer; äußerst gefährliche Strategie f econ. pol. soc.
ein Spiel mit dem Feuer betreiben
ein gefährliches politisches Spiel treiben
(game of) brinkmanship; (game of) brinksmanship Am.
to play a game of brinkmanship; to play brinkmanship
to engage in political brinkmanship; to play a dangerous game of political brinkmanship
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen v
löschend; ablöschend; auslöschend
gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht
löscht
löschte
nicht gelöscht; ungelöscht
to put out; to extinguish (fire)
putting out; extinguishing
put out; extinguished
extinguishes
extinguished
unextinguished
jdn. etw. wärmen; aufwärmen v
wärmend; aufwärmend
gewärmt; aufgewärmt
sich wärmen
sich die Füße wärmen
sich gegenseitig wärmen
Pit wärmte sich am Feuer.
to warm (up); to heat (up) sb. sth.
warming; heating
warmed; heated
to warm yourself up
to warm one's feet
to keep each other warm
Pit warmed himself by the fire.
sich zusammendrängen; sich (an einem Ort) drängen v (Gruppe)
sich zusammendrängend; sich drängend
sich zusammengedrängt; sich gedrängt
dicht gedrängt ums Feuer sitzen
to huddle together (of a group)
huddling together
huddled together
to be huddled together around the fire
ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) poet. v
ausgehend; verlöschend
ausgegangen; verlöscht
Das Licht ging plötzlich von alleine selbst aus.
to go out
going out
gone out
The light suddenly went out by itself.
paralympisch adj sport
paralympisches Feuer
das Internationale Paralympische Komitee
paralympischer Medaillengewinner
paralympisches Gold Silber Bronze
paralympisches Gold holen gewinnen
Paralympic
Paralympic flame
the International Paralympic Committee IPC
Paralympic medallist Br.; Paralympic medalist Am.
Paralympic gold silver bronze
to win gold at the Paralympics; to win a Paralympic gold medal
erlöschen; verglimmen v (Feuer)
erlöschend; verglimmend
erloschen; verglommen
es erlischt; es verglimmt
es erlosch; es verglomm
es ist war erloschen; es ist war verglommen
es erlösche
erlisch!
to go out (fire)
going out
gone out
it goes out
it went out
it has had gone out
it would go out
go out!
Luftunterstützung f mil.
Luftnahunterstützung
taktische Luftunterstützung
unmittelbare Luftunterstützung
Luftunterstützung durch Feuer; Feuerunterstützung aus der Luft
Luftunterstützung anfordern
air support
close air support
tactical air support
direct air support
fire air support
to call in air support
Beschicker m (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) mach.
Beschicker m (Person die einem Feuer Kohle zuführt)
Beschicker m (allg. Teil einer Maschine der einem anderen Teil etwas zuführt)
mechanical stoker
stoker
feeder
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen v
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzünden
nicht gezündet
Machst du das Feuer im Ofen an?
to light {lit lighted; lit lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
Bereich m um eine offene Feuerstelle
Er saß am Feuer und las.
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin.
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten.
Sie sehnte sich nach der Ruhe der ihrer eigenen vier Wände.
fireside
He sat reading by at the fireside.
The old domestic cat was dozing by at the fireside.
The boy scouts sat chatting round the fireside.
She longed for the quiet of her own fireside.
Bereich m um eine offene Feuerstelle
Er saß am Feuer und las.
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin.
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten.
Sie sehnte sich nach der Ruhe der ihrer eigenen vier Wände.
fireside
He sat reading by at the fireside.
The old domestic cat was dozing by at the fireside.
The Scouts sat chatting round the fireside.
She longed for the quiet of her own fireside.
bekämpfen, unter Feuer nehmen, (Truppen) einsetzen mil. v
bekämpfend, unter Feuer nehmend, einsetzend
bekämpft, unter Feuer genommen, eingesetzt
ein (militärisches) Ziel bekämpfen
feindliche Truppen unter Feuer nehmen
to engage
engaging
engaged
to engage a target
to engage hostile forces
olympisch adj sport
der olympische Gedanke
olympisches Feuer
das Internationale Olympische Komitee
olympischer Medaillengewinner; Olympiamedaillengewinner m
olympisches Gold Silber Bronze
olympisches Gold holen gewinnen
Olympic
the Olympic ideal
Olympic flame
the International Olympic Committee IOC
Olympic medallist Br. medalist Am.
Olympic gold silver bronze
to win gold at the Olympics; to win an Olympic gold medal
etw. behutsam gefühlvoll vorsichtig aus einer Sache herausholen in eine Sache hineinbugsieren v
einem Instrument Töne entlocken
aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen
das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen cook.
to coax sth. out of from sth.; to coax sth. into sth.
to coax sounds out of an instrument
to coax a fire out of some dry grass and twigs
to coax the egg into the water
rasend schnell; so schnell kann konnte man gar nicht schauen
Das Feuer breitete sich rasend schnell aus.
Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen.
Die Leute fahren dort mit einem Affentempo Affenzahn.
at a rate of knots Br. coll.
The fire was moving at a rate of knots.
The companies are putting out new video games at a rate of knots.
Drivers are going at a rate of knots there.
etw. behutsam gefühlvoll vorsichtig aus einer Sache herausholen in eine Sache hineinbugsieren v
einem Instrument Töne entlocken
aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen
das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen cook.
to coax sth. out of from sth.; to coax sth. into sth.
to coax sounds out of an instrument
to coax a fire out of some dry grass and twigs
to coax the egg into the water
Brand m
Brände pl
Buschbrand m; Buschfeuer n
Fettbrand m
Flurbrand m
Steppenbrand m
Waldbrand m
schnell aufflammender Brand
in Brand geraten; Feuer fangen
in Flammen stehen
etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken
fire
fires
bush fire; bushfire; brush fire; brushfire
grease fire; boilover
wildland fire; wildfire
prairie fire
forest fire; forest wildfire
flash fire
to catch fire
to be on fire
to set sth. on fire; to set sth. alight
(Gefühle usw.) bändigen; zähmen; in Zaum halten v übtr.
bändigend; zähmend; in Zaum haltend
gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten
bändigt; zähmt
bändigte; zähmte
ein Tier Gefühl bändigen
gedrückte Stimmung
ein Feuer unter Kontrolle bringen
to subdue; to tame (feelings etc.)
subduing; taming
subdued; tamed
subdues; tames
subdued; tamed
to subdue an animal emotion
subdued mood
to subdue a fire
stürzen; abstürzen v
stürzend; abstürzend
gestürzt; abgestürzt
stürzt (ab)
stürzte (ab)
in die Tiefe stürzen
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer.
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.
to crash
crashing
crashed
crashes
crashed
to crash to the ground
The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.
etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen v
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzünden
nicht gezündet
Machst du das Feuer im Ofen an?
Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen.
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
It is better to light a candle than to curse the darkness.
Feuer n, Beschuss m, Schießen n mil.
das Feuer auf jdn. eröffnen
das Feuer einstellen
unter Beschuss geraten
Beschuss der eigenen Truppen, Beschuss durch eigene Truppen
Feuer leiten, Feuer lenken
direktes Schießen, Schießen im direkten Richten
indirektes Schießen, Schießen im indirekten Richten
fire
to open fire on sb.
to cease fire
to come under fire
friendly fire
to direct fire
direct fire
indirect fire

Feuer Definition

Fieriness
(n.) The quality of being fiery

fieriness Bedeutung

fieriness a passionate and quick-tempered nature
fieriness
red heat
the heat or the color of fire
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Feuer bezeichnet die Flammen­bildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht. Voraussetzungen für die Entstehung und Aufrechterhaltung eines Feuers sind ein Brennstoff, ein Oxidationsmittel, wie etwa Sauerstoff aus der Luft, sowie die Überschreitung der Zündtemperatur des Brennstoffs.

Vokabelquiz per Mail: