Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Freigabe Signal
Deutsch Englisch Übersetzung
Freigabe-Signal
enable signal
Freigabe, Ausgabe
release
Räumung, Freigabe
clearance
Signal, signalisieren
signal
zu sofortiger Freigabe
for immediate release
Baustein-Freigabe
f
chip-enable
Chiffre
f
, Signal
n
, Flaggensignal
n
, Funksignal
n
code, marine code
Entblockung
f
, Freigabe
f
unblocking
Freigabe
f
deallocation
Freigabe
f
(Buch, Film, Software)
Freigaben
pl
release
releases
Freigabe
f
(einer technischen Zeichnung)
techn.
approval (of a drawing)
Freigabe
f
enable, enabling
Freigabe
f
clearance
Homologation
f
, Zulassung
f
, Freigabe
f
, Beglaubigung
f
Homologationen
pl
, Zulassungen
pl
, Freigaben
pl
, Beglaubigungen
pl
acceptance, homologation, qualification, type approval
acceptances, homologations, qualifications, type approvals
Schulungsmaßnahme
f
Schulungsmaßnahmen
pl
Freigabe der Schulungsmaßnahmen
training measure
training measures
approval of training measures
Signal
n
Signale
pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
signal
signals
sampled signal
audible signal
Signal
n
, Zeichen
n
, Hinweis
m
Signale
pl
, Zeichen
pl
, Hinweise
pl
cue
cues
Signal-Rausch-Verhältnis
n
signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie
f
signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis
n
, Rauschabstand
m
signal-to-noise ratio
ein Signal geben
naut.
to hail
akustisch, hörbar
adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
akustisches Signal
alarm message
amplitudenmoduliert
adj
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude-modulated
amplitude-modulated signal
systemgerecht
adj
systemgerechtes Signal
system-compatible
system-compatible signal
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude modulated signal
akustisches Signal
audible indicator
akustisches Signal
audible signal
akustisches Signal
beep
Baustein-Freigabe
chip-enable
Freigabe
deallocation
Freigabe
enable
Freigabe-Signal
enable signal
Freigabe
enabling
Freigabe
release
Freigabe, freigeben
release
Signal-Stoer-Verhaeltnis, Rauschabstand
signal-to-noise ratio
Signal
signal
systemgerechtes Signal
system-compatible signal
Entblockung, Freigabe
unblocking
Abgreifen
n
; Abgriff
m
(Signal; Spannung)
electr.
sensing; picking-off (signal; voltage)
Aussage
f
; Botschaft
f
(von etw.); Signal
n
(an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen
ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist dass ...
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that ...
Chiffre
f
; Signal
n
; Flaggensignal
n
; Funksignal
n
code; marine code
Entblockung
f
; Freigabe
f
unblocking
Enthüllung
f
; Offenlegung
f
Enthüllungen
pl
; Offenlegungen
pl
Offenlegung Freigabe von Daten
Weitergabe von Daten an Dritte
unschädliche Offenbarung
Offenlegung von Vermögenswerten
disclosure
disclosures
disclosure of data
disclosure of data to third parties
non-prejudicial disclosure
disclosure of assets
Freigabe
f
(von etw.)
adm.
Freigaben
pl
die Freigabe geheimer Dokumente
die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs Schiffs
die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen
release (of sth.)
releases
the release of classified documents
the release of a confiscated motor vehicle ship
release of a product onto the market
Freigabe
f
; grünes Licht (für etw.)
adm.
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.
Er wird ins Rennen gehen wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt.
clearance (for sth.)
She did not have a security clearance.
I'm waiting for clearance from headquarters.
He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
Freigabe
f
der Preise
price decontrol
Freigabe
f
comp.
deallocation
Freigabe
f
; geteilte Ressource
f
comp.
Freigaben
pl
; geteilte Ressourcen
pl
Dateifreigabe
f
Druckerfreigabe
f
share; shared resource
shares; shared resources
file share
print share
Freigabe
f
von Vermögenswerten
fin.
jur.
unfreezing of assets
Freischaltung
f
; Freigabe
f
(von etw. für etw.)
comp.
telco.
enablement; enabling (of sth. for sth.)
Homologation
f
; Zulassung
f
; Freigabe
f
; Beglaubigung
f
Homologationen
pl
; Zulassungen
pl
; Freigaben
pl
; Beglaubigungen
pl
acceptance; homologation; qualification; type approval
acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Rot-Grün-Blau-Signal
n
; RGB-Signal
n
(TV)
red-green-blue signal; RGB signal
Signal
n
electr.
telco.
Signale
pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal
n
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
Signal-Stör-Verhältnis
n
; Rauschabstand
m
signal-to-noise ratio
Zapfenstreich
m
(Signal für das Ende der Ausgehzeit)
mil.
hist.
übtr.
großer Zapfenstreich
den zum Zapfenstreich blasen
Um 10 Uhr ist Zapfenstreich.
ugs.
tattoo; curfew; last post
Br.
; taps
Am.
(call as notice to go to quarters)
great tattoo
to sound the tattoo curfew
It's lights out at 10 o'clock.
Zeichen
n
; Signal
n
übtr.
Sie begannen den Tisch abzuräumen und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue
fig.
They started clearing the table so that was our cue to leave.
Zufallssignal
n
; stochastisches Signal
n
statist.
Zufallssignale
pl
; stochastische Signale
pl
random signal; stochastic signal
random signals; stochastic signals
akustisch; hörbar
adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
etw. anlegen; zuführen; einspeisen
v
(Spannung; Signal; Feld)
electr.
to apply; to input; to inject (tension signal field)
ein Signal Bild austasten; dunkeltasten (TV)
v
electr.
to blank; to blank out a signal image (TV)
optisches Signal
n
; Sichtsignal
n
(Bahn Schiff Gerät)
visual signal
etw. verstärken
v
(Geschmack Signal)
verstärkend
verstärkt
verstärkt
verstärkte
to amplify sth. (flavour signal)
amplifying
amplified
amplifies
amplified
Abfühler-Stanzer-Freigabe
f
(Lochkartentechnik)
comp.
hist.
read punch release (punched card technology)
Aussage
f
; Botschaft
f
(von etw.); Signal
n
(an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen
ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist, dass …
Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message, to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that …
Great architecture should wear its message lightly. (Foster)
Enthüllung
f
; Offenlegung
f
; Preisgabe
f
Enthüllungen
pl
; Offenlegungen
pl
; Preisgaben
pl
Offenlegung Freigabe von Daten
Weitergabe von Daten an Dritte
unbeabsichtigte Preisgabe
unschädliche Offenbarung
Offenlegung von Vermögenswerten
disclosure
disclosures
disclosure of data
disclosure of data to third parties
unintentional disclosure
non-prejudicial disclosure
disclosure of assets
Freigabe
f
(von etw.)
adm.
Freigaben
pl
Freigabe zur Produktion
die Freigabe geheimer Dokumente
die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs Schiffs
die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen
release (of sth.)
releases
release for production
the release of classified documents
the release of a confiscated motor vehicle ship
release of a product onto the market
Freigabe
f
; grünes Licht (für etw.)
adm.
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.
Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt.
clearance (for sth.)
She did not have a security clearance.
I'm waiting for clearance from headquarters.
He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
Genehmigung
f
; Zustimmung
f
; Freigabe
f
Genehmigungen
pl
; Zustimmungen
pl
; Freigaben
pl
approvement
approvements
Halt!
interj
ein Signal auf Halt stellen
Stop!; Hold on!
to place a signal at stop
Haltabschnitt
m
vor einem Signal (Bahn)
stopping distance (railway)
Haltesignal
n
; Stoppsignal
n
; Signal
n
in Haltstellung; auf Halt stehendes Signal
n
; haltzeigendes Signal
n
(Bahn)
Haltesignale
pl
; Stoppsignale
pl
; Signale
pl
in Haltstellung; auf Halt stehende Signale
pl
; haltzeigende Signale
pl
bedingtes Haltesignal; permissives Haltsignal
unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal
Ãœberfahren eines Haltsignals
stop signal; signal at danger (railway)
stop signals; signals at danger
permissive signal; stop-and-proceed signal; permissive stop-and-proceed light
absolute stop signal
passing a signal in the stop position; running past a stop signal; overrunning of a signal at danger
Signal
n
electr.
telco.
Signale
pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal
n
gebündeltes Signal; muliplexiertes Signal; Mulitplexsignal
Impulssignal
n
Schaltpultsignal
n
verdecktes Signal
mil.
zeitdiskretes Signal; diskretes Signal
zeitkontinuierliches Signal
Zubringersignal
n
ein Signal quittieren; bestätigen
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
multiplex signal
pulse signal
control panel signal
obscured signal
discrete-time signal; discrete signal
continuous-time signal
tributary signal; constituent signal
to acknowledge a signal
ein Signal geben
v
naut.
to hail
Verhältnis
n
Nutzsignal-Störsignal n; Nutzstörabstand
m
; Signalstörverhältnis
n
; Störverhältnis
n
; Störabstand
m
; Geräuschspannungsabstand
m
; Geräuschabstand
m
; Signal-Rausch-Verhältnis
n
; Signalrauschabstand
m
; Rauschabstand
m
; Rauschabstandsmaß
n
electr.
signal-to-noise ratio; signal noise ratio; S N ratio SNR
Vorbeifahrt
f
an einem Signal (Bahn)
running past a signal; passing a signal (railway)
Zeichen
n
; Signal
n
übtr.
Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue
fig.
They started clearing the table, so that was our cue to leave.
etw. anlegen; zuführen; einspeisen
v
(Spannung; Signal; Feld)
electr.
to apply; to input; to inject (tension, signal, field)
ein Signal beeinträchtigen; stören
v
telco.
ein Signal beeinträchtigend; störend
ein Signal beeinträchtigt; gestört
to jam; to override a signal
jamming; overriding a signal
jammed; overrided a signal
besorgniserregend
adj
besorgniserregender
am besorgniserregendsten
ein besorgniserregendes Signal
alarming; worrying
more alarming
most alarming
a worrying signal
optisches Signal
n
; Sichtsignal
n
(Bahn, Schiff, Gerät)
visual signal
jdn. etw. schwächen; abschwächen
v
schwächend; abschwächend
geschwächt; abgeschwächt
er sie schwächt
du schwächtest
ich er sie schwächte
jds. Verhandlungsposition schwächen
ein Argument entkräften
um das Signal nicht abzuschwächen
to weaken sb. sth.
weakening
weakened
he she weakens
you weakened
I he she weakened
to weaken sb.'s bargaining hand
to weaken an argument
in order to not weaken the signal
etw. verstärken
v
(Geschmack, Signal)
verstärkend
verstärkt
verstärkt
verstärkte
to amplify sth. (flavour, signal)
amplifying
amplified
amplifies
amplified
Deutsche
Freigabe Signal Synonyme
freigabe
Öffnung
ÂEntblockung
ÂFreigabe
Bewilligung
ÂErlaubnis
ÂFreigabe
ÂZustimmung
signal
Fanal
ÂSignal
ÂZeichen
Rauschabstand
ÂSignal-Stör-Verhältnis
Signal
ÂSymbol
ÂVorzeichen
ÂZeichen
Andeutung
ÂAnspielung
ÂEmpfehlung
ÂFingerzeig
ÂHinweis
ÂSignal
ÂWink
Signal
Symbol
Vorzeichen
Zeichen
signal light
Very flare
balefire
beacon fire
beacons
flare
flare-up
fusee
lighthouse
lightship
signal
ALGOL
COBOL
CRT spot
DM display
Doppler signal
EDP
FORTRAN
IF signal
IM display
Weitere Ergebnisse für
Freigabe Synonym
nachschlagen
Englische
enable signal Synonyme
enable
OK
accredit
adapt
adjust
agree to
aid
allow
approve
arm
assent to
assign
assist
attune
authorize
capacitate
certificate
certify
charter
clothe
clothe with power
commission
condition
delegate
depute
deputize
empower
endow
endue
enfranchise
entitle
entrust
equip
expedite
facilitate
fit
franchise
furnish
give official sanction
give power
go along with
help
invest
legalize
legitimize
let
license
make possible
okay
patent
permit
prepare
privilege
put in trim
put in tune
qualify
ratify
ready
sanction
suit
tune
validate
warrant
Freigabe Signal Definition
Enable
(
v.
t.)
To
give
strength
or
ability
to
Enable
(
v.
t.)
To
make
able
(to
do,
or
to
be,
something)
Signal
(
n.
)
A
sign
made
for
the
purpose
of
giving
notice
to
a
person
of
some
occurence,
command,
or
danger
Signal
(
n.
)
A
token
Signal
(
a.
)
Noticeable
Signal
(
a.
)
Of
or
pertaining
to
signals,
or
the
use
of
signals
in
conveying
information
Signal
(
v.
t.)
To
communicate
by
signals
Signal
(
v.
t.)
To
notify
by
a
signals
enable signal Bedeutung
quarterback
signal
caller
field
general
(American
football)
the
position
of
the
football
player
in
the
backfield
who
directs
the
offensive
play
of
his
team,
quarterback
is
the
most
important
position
on
the
team
signal
box
signal
tower
a
building
from
which
signals
are
sent
to
control
the
movements
of
railway
trains
signal
level
the
amplitude
level
of
the
desired
signal
signal
detection
detection
the
detection
that
a
signal
is
being
received
signal
signaling
sign
any
nonverbal
action
or
gesture
that
encodes
a
message,
signals
from
the
boat
suddenly
stopped
starting
signal
start
a
signal
to
begin
(as
in
a
race),
the
starting
signal
was
a
green
light,
the
runners
awaited
the
start
storm
signal
a
signal
announcing
the
approach
of
a
storm
(particularly
a
storm
of
marked
violence)
time
signal
a
signal
(especially
electronic
or
by
radio)
indicating
the
precisely
correct
time
alarm
alert
warning
signal
alarum
an
automatic
signal
(usually
a
sound)
warning
of
danger
distress
signal
distress
call
an
internationally
recognized
signal
sent
out
by
a
ship
or
plane
indicating
that
help
is
needed
reveille
wake-up
signal
(military)
signal
to
wake
up
telegraphic
signal
radiotelegraphic
signal
a
signal
transmitted
by
telegraphy
visual
signal
a
signal
that
involves
visual
communication
traffic
light
traffic
signal
stoplight
a
visual
signal
to
control
the
flow
of
traffic
at
intersections
flag
signal
flag
a
rectangular
piece
of
fabric
used
as
a
signalling
device
code
flag
nautical
signal
flag
one
of
an
international
code
of
flag
signals
used
between
ships
blinker
turn
signal
turn
indicator
trafficator
a
blinking
light
on
a
motor
vehicle
that
indicates
the
direction
in
which
the
vehicle
is
about
to
turn
electronic
signal
a
signal
generated
by
electronic
means
signal
fire
signal
light
a
fire
set
as
a
signal
input
signal
input
signal
going
into
an
electronic
system
output
signal
output
signal
that
comes
out
of
an
electronic
system
background
background
signal
extraneous
signals
that
can
be
confused
with
the
phenomenon
to
be
observed
or
measured,
they
got
a
bad
connection
and
could
hardly
hear
one
another
over
the
background
signals
signal
any
incitement
to
action,
he
awaited
the
signal
to
start,
the
victory
was
a
signal
for
wild
celebration
quarterback
signal
caller
field
general
(football)
the
person
who
plays
quarterback
signal
an
electric
quantity
(voltage
or
current
or
field
strength)
whose
modulation
represents
coded
information
about
the
source
from
which
it
comes
radio
signal
a
radio
wave
used
to
transmit
and
receive
messages
signal-to-noise
ratio
signal-to-noise
signal
noise
ratio
signal
noise
S
N
the
ratio
of
signal
intensity
to
noise
intensity
enable
render
capable
or
able
for
some
task,
This
skill
will
enable
you
to
find
a
job
on
Wall
Street,
The
rope
enables
you
to
secure
yourself
when
you
climb
the
mountain
bespeak
betoken
indicate
point
signal
be
a
signal
for
or
a
symptom
of,
These
symptoms
indicate
a
serious
illness,
Her
behavior
points
to
a
severe
neurosis,
The
economic
indicators
signal
that
the
euro
is
undervalued
sign
signal
signalize
signalise
communicate
silently
and
non-verbally
by
signals
or
signs,
He
signed
his
disapproval
with
a
dismissive
hand
gesture,
The
diner
signaled
the
waiters
to
bring
the
menu
signal
notably
out
of
the
ordinary,
the
year
saw
one
signal
triumph
for
the
Labour
party
Ergebnisse der Bewertung:
129
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Freigabe steht für: