Suche

Fremden Deutsch Englisch Übersetzung



Fremden
aliens
Er schmückte sich mit fremden Federn.
He's falsely taking all the credit.
Fremdenangst f; Angst f vor Fremden pol.
fear of foreigners
die Gabe in fremden Zungen zu reden (biblisch)
the gift of tongues
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)
the gift of tongues
Feder f
mit fremden Federn geschmückt übtr.
plume
in borrowed plumes
treuhänderischer Verwahrer m von fremden Eigentum jur.
stakeholder
Fremdenfeindlichkeit f; Xenophobie f; Angst vor Fremden
hostility towards foreigners; xenophobia
Fremdenfeindlichkeit f, Xenophobie f, Angst vor Fremden
hostility towards foreigners, xenophobia
das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend adj jur.
usufuctuary
Beschaffer m; Sammler m (fremden Eigentums) humor. (Langfinger)
purloiner humor.
Versenden n von Fakemails unter fremden Namen E-Mail-Adressen comp.
spoofing
Suchen von Datingpartnern im Internet mit einem fremden Hund im Profilbild n soc.
dogfishing Am.
Abstoßung f med.
Abstoßung von fremden Gewebe bei medizinischen Transplantationen
rejection
rejection of foreign tissue in medical transplants
Terraforming n (theoretische Schaffung von erdähnlichen Bedingungen auf fremden Planeten)
terraforming
Fremdenfeindlichkeit f; Ausländerfeindlichkeit f; Angst f vor Fremden; Xenophobie f
hostility towards foreigners; anti-alien sentiment; xenophobia
Terraforming f (theoretische Schaffung von erdähnlichen Bedingungen auf fremden Planeten)
terraforming
tektonostratigraphischer Terran m; Terran m (Fragment einer fremden Kontinentalplatte) geol.
tectonostratigraphic terrane; terrane (fragment of another continental plate)
Spolium n; Spolie f (einem älteren fremden Bauwerk entnommener Bauteil) arch.
Spolien pl
spolium
spolia
Befähigungsnachweis m
Befähigungsnachweise pl
Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen
certificate of qualification, certificate of competence
certificates of qualification, certificates of competence
recognition of foreign qualifications
Fremde m f; Fremder; Unbekannte m f; Unbekannter; Fremdling m
Fremden pl; Fremde; Unbekannten pl
stranger
strangers
Befähigungsnachweis m (Urkunde)
Befähigungsnachweise pl
Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen
certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency
certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency
recognition of foreign qualifications
Fremde m f , Fremder, Unbekannte m f , Unbekannter, Fremdling m
Fremden pl, Fremde, Unbekannten pl
stranger
strangers
fremdüblich; marktüblich; wie unter fremden Dritten (nachgestellt) adj econ.
marktgerechter Verrechnungspreis
arm's length ...
arm's length price
fremdüblich; marktüblich; wie unter fremden Dritten (nachgestellt) adj econ.
marktgerechter Verrechnungspreis
arm's length …
arm's length price
große, schmückende Feder f
Straußenfeder f
Federwolke f
mit fremden Federn geschmückt übtr.
den Sieg davontragen
plume
plume of an ostrich
plume of cloud
in borrowed plumes
to win the plume
große schmückende Feder f
Straußenfeder f
Federwolke f
mit fremden Federn geschmückt übtr.
den Sieg davontragen
plume
plume of an ostrich
plume of cloud
in borrowed plumes
to win the plume
Befähigungsnachweis m; Sachkundenachweis m (Urkunde)
Befähigungsnachweise pl; Sachkundenachweise pl
Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen
certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency
certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency
recognition of foreign qualifications
Nacheile f (polizeiliche Verfolgung einer Person über den Zuständigkeitsbereich hinaus) adm.
grenzüberschreitende Nacheile
Nacheile durch ein Luftfahrzeug
die Nacheile nach einem fremden Schiff vornehmen
hot pursuit; fresh pursuit (police action)
cross-border hot pursuit
hot pursuit effected by an aircraft
to effect the hot pursuit of a foreign ship
Nutzungsberechtigter m; Nutznießer m; Nießbrauchsberechtigter m Dt.; Nießbraucher m Dt.; Fruchtgenussberechtigter m Ös.; Fruchtnießer m Ös. (an einer fremden Sache) jur.
lebenslanger Nutzungsberechtiger
usufructuary (of another person's property)
life tenant
Streckenabschnitt m; Teilstrecke f (Bahn)
ebener Streckenabschnitt; Streckenabschnitt in der Horizontalen
maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts
Streckenabschnitt auf dem Gebiet einer fremden Bahn; Eindringungsstrecke f
route section; line section Br.; track section Am.; section of line Br. track Am.; stretch of line Br. track Am.; portion of line Br. track Am.; piece of line Br. track Am. (railway)
level section of line track; level line Br.; level track Am.
characteristic gradient of a route section; ruling down-gradient
penetrating section
unangenehm adj (Gefühl, Situation)
Unter fremden Leuten Wenn sie unter fremden Leuten ist, fühlt sie sich unwohl unbehaglich.
Es ist mir unangenehm, aber ich muss Sie um Hilfe bitten.
Du hast mich da in eine unangenehme Lage gebracht.
awkward (of a feeling situation)
She feels awkward around strangers with strangers.
I feel awkward (about) having to ask you to help.
You've put me in an awkward position.
jdn. bei jd. fremden an einem anderen Platz unterbringen v
Ich habe meine Kinder bei meinen Eltern untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war.
Wir mussten unseren Hund woanders fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben.
to board out () sb. to sb. sth.
I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip.
We had to board out our dog.
Begegnung f (mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
die kurze Begegnung das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen
die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen
eine zufällige Begegnung mit einem Fremden
das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen
Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.
encounter (with sb. sth. between sb. sth.)
the brief encounter of two former schoolmates
the fleeting encounter between two molecules
a chance encounter with a stranger
to report the police encounter with a suspect
This is where we had an encounter with a big leopard.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
This is important, not only today, but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
Hausfriedensbruch m; Besitzstörung f; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) jur.
Hausfriedensbrüche pl
Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case Am.
to commit a trespass
Hausfriedensbruch m; Besitzstörung f; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) jur.
Hausfriedensbrüche pl
Besitzstörung an (fremden beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case Am.
to commit a trespass
Nutzungsrecht n; Nießbrauchsrecht n Dt.; Nießbrauch m Dt.; Fruchtnießungsrecht n Ös.; Fruchtnießung f Ös.; Fruchtgenussrecht n Ös.; Fruchtgenuss m Ös. (an einer fremden Sache) jur.
lebenslanges Nutzungsrecht
Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen
Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen
Nutzungsrecht an einer Erbschaft
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz
mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen
einen Nießbrauch bestellen
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen
right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)
tenancy for life; life tenancy
usufruct of immovable property
usufruct of intangible property
usufruct of a deceased's Br. descendant's Am. estate
right of common; common
property burdened encumbered with a usufruct
to create grant a usufruct
to create a usufruct life interest by will
Nutzungsrecht n; Nießbrauchsrecht n Dt.; Nießbrauch m Dt.; Fruchtnießungsrecht n Ös.; Fruchtnießung f Ös.; Fruchtgenussrecht n Ös.; Fruchtgenuss m Ös. (an einer fremden Sache) jur.
lebenslanges Nutzungsrecht
Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen
Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen
Nutzungsrecht an einer Erbschaft
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz
mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen
einen Nießbrauch bestellen
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen
right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)
tenancy for life; life tenancy
usufruct of immovable property
usufruct of intangible property
usufruct of a deceased's Br. decendent's Am. estate
right of common; common
property burdened encumbered with a usufruct
to create grant a usufruct
to create a usufruct life interest by will
Zurückbehaltungsrecht n; besitzgebundenes Pfandrecht n; Besitzpfandrecht n (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) jur.
AGB-Pfandrecht
Arrestpfandrecht
Bankenpfandrecht
Besitzpfandrecht
Bodenpfandrecht
Bodmereipfandrecht
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen Rechten)
gesetzliches Handwerkerpfandrecht
Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung
Lagerhalterpfandrecht
Lieferantenpfandrecht
Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen
Pfandrecht des Frachtführers transp.
Pfandrecht des Pächters
Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht
Pfandrecht der Bank
Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde
Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers
Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts
Geltendmachung Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts
right of lien Br.; lien Br.; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property)
lien under a bank's general business conditions
attachment lien
banker's lien
possessory lien
lien on landed property
bottomry lien
lien on personal property; security interest on personal property
tradesman's lien
cargo lien; lien on cargo
warehouseman's lien
supplier's lien
lien on movable property; lien on movable chattels
carrier's lien
commercial tenant's lien
landlord's lien; lessor's lien
bank lien
tax lien (claim against property for unpaid taxes)
contractor's lien
extinguishment of a lien; lien defeasance
enforcement of a lien

Deutsche Fremden Synonyme

fremden  

Englische aliens Synonyme

Fremden Definition

aliens Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: