Suche

Fu�wurzelzerbrechen Deutsch Englisch Übersetzung



Wurbon n tm techn.
wurbon tm WBN
Wurbon n tm techn.
wurbon tm WBN
der neue Titel wurde gewählt
the new title was chosen
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde
the extent expressly consented to
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde
the party to whom the reserve was made
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde
the manner expressly consented to
die Parität wurde erhalten
the parity was maintained
die Vollmacht wurde zurückgenommen
the authority has been cancelled
es wurde alle Anstrengungen unternommen
every endeavour has been made
es wurde berücksichtigt
thought has been given to
es wurde betont
stress was laid
von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the indemnity was obtained
wurde durchgeführt
has been carried out
jdn. mit Fahrverbot belegen
Ihm wurde Fahrverbot erteilt.
to suspend sb.'s driving licence (driver's license Am.)
He was banned from driving.
Generation f
Generationen pl
die digitale Generation
Generation, die 1978 oder später geboren wurde
P-, F-Generation biol.
generation
generations
the Generation D
Generation Y
P-, F-generation
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden
in Ohnmacht fallend, ohnmächtig werdend
in Ohnmacht gefallen, ohnmächtig geworden
fällt in Ohnmacht, wird ohnmächtig
fiel in Ohmacht, wurde ohnmächtig
to swoon
swooning
swooned
swoons
swooned
anpöbeln, belästigen
anpöbelnd, belästigend
angepöbelt, belästigt
er
sie pöbelt an, er
sie belästigt
ich
er
sie pöbelte an, ich
er
sie belästigte
er
sie hat
hatte angepöbelt
ich
er
sie wurde angepöbelt
to molest
molesting
molested
he
she molests
I
he
she molested
he
she has
had molested
I
he
she was molested
aufweichen, erweichen, weich werden v
aufweichend, erweichend, weich werdend
aufgeweicht, erweicht, weich geworden
weicht auf, erweicht, wird weich
weichte auf, erweichte, wurde weich
ist
war aufgeweicht, ist
war erweicht, ist
war weich geworden
to soften
softening
softened
softens
softened
has
had softened
beißen, zubeißen
beißend, zubeißend
gebissen, zugebissen
er
sie beißt
ich
er
sie biss (biß alt)
er
sie hat
hatte gebissen
ich
er
sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
in den sauren Apfel beißen müssen übtr.
in den sauren Apfel beißen übtr.
in den sauren Apfel beißen, die bittere Pille schlucken übtr.
to bite {bit, bitten}
biting
bitten
he
she bites
I
he
she bit
he
she has
had bitten
I
he
she would bite
I was bitten by a dog.
to have to bite the bullet fig.
to grin and bear it
to swallow the pill, to grasp the nettle
etw. berücksichtigen, etw. beachten, in Betracht ziehen, einer Sache Rechnung tragen
... wurde bereits berücksichtigt
to take sth. into account, to take account of sth.
... was already taken into account
etw. beseitigen, etw. loswerden, etw. eliminieren, etw. abwimmeln v
beseitigend, loswerdend, eliminierend, abwimmelnd
beseitigt, losgeworden, eliminiert, abgewimmelt
beseitigt, wird los, eliminiert, wimmelt ab
beseitigte, wurde los, eliminierte, wimmelte ab
to dispose of sth.
disposing of
disposed of
disposes of
disposed of
blass werden, erblassen
blass werdend, erblassend
blass geworden, erblichen
er
sie wird blass, er
sie erblasst
ich
er
sie wurde blass, ich
er
sie erblasste
to turn pale, to grow pale, to pale
turning pale, growing pale, paling
turned pale, grown pale, paled
he
she turns pale, he
she pales
I
he
she turned pale, I
he
she paled
enger werden v, einengen, sich verengen
enger werdend, einengend, sich verengend
enger geworden, eingeengt, sich verengt
wird enger, engt ein, verengt sich
wurde enger, engte ein, verengte sich
to narrow
narrowing
narrowed
narrows
narrowed
erblinden, blind werden v
erblindend, blind werdend
erblindet, blind geworden
er
sie erblindet, er
sie wird blind
ich
er
sie erblindete, ich
er
sie wurde blind
er
sie ist
war erblindet, er
sie ist
war blind geworden
to go blind
going blind
gone blind
he
she goes blind
I
he
she went blind
he
she has
had gone blind
fragen nach, dringend verlangen v
fragend nach, dringend verlangend
gefragt nach, dringend verlangt
Ich wurde gefragt nach ...
to call for
calling for
called for
I was called for ...
gebären, zur Welt bringen, hervorbringen v
gebärend, zur Welt bringend
geboren, zur Welt gebracht
ich gebäre
du gebierst, du gebärst
sie gebiert, sie gebärt
ich
sie gebar
sie hat
hatte geboren
ich
sie gebäre
gebier!, gebär!
ich
er
sie wurde geboren
to bear {bore, born, borne}, to give birth
birthing
born, borne
I bear
you bear
she bears
I
she bore
he
she has
had born
I
she would bear
bear!
I
he
she was born
geboren adj
Ich wurde 1964 geboren.
tot geboren
geborene
Christiane von Goethe, geborene Vulpius
born
I was born in 1964.
still-born
nee, née
Christiane von Goethe, née Vulpius
gerade werden
gerade werdend
gerade geworden
wird gerade
wurde gerade
to straighten
straightening
straightened
straightens
straightened
heilig sprechen v
heilig sprechend
heilig gesprochen
er
sie wurde heilig gesprochen
er
sie wurde heilig gesprochen
to canonize
canonizing
canonized
he
she was canonized
he
she was elevated to sainthood
hervorrufen, herbeiführen v (durch)
hervorrufend
hervorgerufen
es ruft hervor
es rief hervor
es hat
hatte hervorgerufen
es wurde hervorgerufen
to cause (by)
causing
caused
it causes
it caused
it has
had caused
it was caused
(etw., jdn.) loswerden, abwimmeln ugs. v
loswerdend, abwimmelnd
losgeworden, abgewimmelt
wird los, wimmelt ab
wurde los, wimmelte ab
to get rid (of sth., sb.)
getting rid of
got rid of, gotten rid of
gets rid
got rid
munter werden, aufleben
munter werdend, auflebend
munter geworden, aufgelebt
wird munter, lebt auf
wurde munter, lebte auf
to perk
perking
perked
perks
perked
nachgeben, weich werden, mitleidig werden
nachgebend, weich werdend, mitleidig werdend
nachgegeben, weich geworden, mitleidig geworden
gibt nach, wird weich, wird mitleidig
gab nach, wurde weich, wurde mitleidig
to relent
relenting
relented
relents
relented
nachlassen, schwächer werden, abflauen v
nachlassend, schwächer werdend, abflauend
nachgelassen, schwächer geworden, abgeflaut
lässt nach, wird schwächer, flaut ab
ließ nach, wurde schwächer, flaute ab
to slacken
slackening
slackened
slackens
slackened
nachlassen, schlechter werden, abnehmen v
nachlassend, schlechter werdend, abnehmend
nachgelassen, schlechter geworden, abgenommen
lässt nach, wird schlechter, nimmt ab
ließ nach, wurde schlechter, nahm ab
to diminish
diminishing
diminished
diminishes
diminished
ohnmächtig werden, umkippen
ohnmächtig werdend, umkippend
ohnmächtig geworden, kippte um
wird ohnmächtig
wurde ohnmächtig
to faint, to keel over
fainting, keeling over
fainted, keeled over
faints
fainted
rückfällig werden
rückfällig werdend
rückfällig geworden
wird rückfällig
wurde rückfällig
ist
war rückfällig geworden
to backslide {backslid, backslid, backslidden}
backsliding
backslid, backslidden
backslides
backslid
has
had backslid
sauer werden
sauer werdend
sauer geworden
wird sauer
wurde sauer
to acetify
acetifying
acetified
acetifies
acetified
schwer adj
schwerer
am schwersten
Wie schwer bist du?
Ihr wurde schwer ums Herz.
Mir werden die Beine schwer.
heavy
heavier
heaviest
How much do you weigh?
Her heart grew heavy.
My legs grow heavy.
steif werden, starr werden, erstarren v
steif werdend, starr werdend, erstarrend
steif geworden, starr geworden, erstarrt
wird steif, wird starr, erstarrt
wurde steif, wurde starr, erstarrte
to stiffen
stiffening
stiffened
stiffens
stiffened
steiler werden, steil werden v
steiler werdend
steiler geworden
wird steiler
wurde steiler
es ist
war steiler geworden
to steepen
steepening
steepened
steepens
steepened
it has
had steepened
uraufführen, erstaufführen
es wurde uraufgeführt
es wurde erstaufgeführt
to premiere, to perform first, to give the first performance
it was performed first
it premiered
vorschlagen, anregen, nahelegen, vorbringen v
vorschlagend, anregend, nahelegend, vorbringend
vorgeschlagen, angeregt, nahegelegt, vorgebracht
schlägt vor, regt an, legt nahe, bringt vor
schlug vor, regte an, legte nahe, brachte vor
Ich möchte dir
Ihnen nahelegen, dass ...
es wurde vorgeschlagen, es wurde angeregt
Ich schlage vor zu gehen.
to suggest
suggesting
suggested
suggests
suggested
I suggest to you that ...
it was suggested
I suggest going.
werden, anfangen
werdend
geworden
ich werde
du wirst
er
sie wird
ich
er
sie wurde, ich
er
sie ward
er
sie ist
war geworden
ich
er
sie würde
immer besser werden
to become {became, become}
becoming
become
I become
you become
he
she becomes
I
he
she became
he
she has
had become
I
he
she would become
to become better and better
wirken, wirksam werden
wirkend, wirksam werdend
gewirkt, wirksam geworden
wirkt, wird wirksam
wirkte, wurde wirksam
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
wütend werden
wütend werdend
wütend geworden
wird wütend
wurde wütend
to huff
huffing
huffed
huffs
huffed
zäh werden v
zäh werdend
zäh geworden
wird zäh
wurde zäh
es ist
war zäh geworden
to toughen
toughening
toughened
toughens
toughened
it has
had toughened
Bei dem Anblick wurde ich schwach.
I melted at the sight.
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Der Antrag wurde abgelehnt.
The motion was defeated.
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.
The burglar was set free.
Der Kandidat wurde groß herausgestellt.
The candidate was given a big build-up.
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Ihre Nachricht wurde versendet.
Your message was sent.
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben.
This case was referred to arbitration.
Einspruch wurde nicht erhoben.
Application was left unopposed.
Er wurde aufgehalten.
He was delayed.
Er wurde behindert durch ...
He was embarrassed by ...
Er wurde von einen Wagen angefahren.
He was struck by a car.
Er wurde von ihm reingelegt.
He was taken in by him.
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt.
He was sentenced to life imprisonment.
Er wurde zum Direktor ernannt.
He was appointed manager.
Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
It was only when she rang up that I realized it.
Es wurde ein strahlender Tag.
The day turned out to be a fine one.
Es wurde ihm klar.
It was borne in on him.
Es wurde kalt.
It grew cold.
Es wurde nichts daraus.
It came to nothing.
Es wurde viel gelacht.
There was a lot of laughter.
Es wurde ziemlich kalt.
It got quite cold.
Ich wurde bis auf die Haut nass.
I got soaked to the skin.

Deutsche Fu�wurzelzerbrechen Synonyme

Englische wurbon WBN Synonyme

Fu�wurzelzerbrechen Definition

wurbon [tm] WBN Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.