Suche

Gefahr Deutsch Englisch Übersetzung



Gefahr
danger
Gefahr
peril
Gefahr
endangerment
Gefahr
hazard
Gefahr
jeopardy
echte Gefahr
genuine risk
große Gefahr
great danger
ausser Gefahr
out of danger
Gefahr laufen
run into danger
auf Gefahr des
at the risk of
drohende Gefahr
threatening danger
Eigners Gefahr
O.R. : owner's risk
drohende Gefahr
imminence
Gefahr laufen zu
run the risk of
Gefahr laufen zu
to run the risk of
Beginn der Gefahr
commencement of risk
in Gefahr bringen
endanger
auf eigene Gefahr
at your own risk AYOR
auf eigene Gefahr
at your (own) peril
auf eigene Gefahr
at your own risk AYOR
öffentliche Gefahr
public danger
versicherte Gefahr
peril insured against
versicherte Gefahr
risk insured
auf eigene Gefahr
AYOR : at your own risk
unmittelbare Gefahr
imminent danger
die Gefahr geht über
the risk is transferred
drohende Gefahr f
imminence
Gefahr des Diebstahls
risk of theft
Gefahr signalisierend
menacing
Er erkannte die Gefahr
he saw the red light
Gefahr der Nichtzahlung
risk of non-payment
auf Gefahr des letzteren
at the latter's risk
auf Gefahr des letzteren
at the risk of the latter
Periode erhöhter Gefahr
apprehensive period
Er erkannte die Gefahr.
He saw the red light.
auf Gefahr von Mr. Jones
at the risk of Mr. Jones
riskieren, Risiko, Gefahr
risk
Da ist Gefahr im Verzug.
There's danger ahead.
türkische Gefahr abwenden
avert the Turkish danger
Gefahr f
Gefahren pl
endangerment
endangerments
auf Gefahr der Gesellschaft
company's risk C.R.
Periode f erhöhter Gefahr
apprehensive period
auf Gefahr der Gesellschaft
company's risk C.R.
für Ihre Rechnung und Gefahr
for your account and risk
gegen die Gefahr von Schäden
against the risk of damage
auf Gefahr der Gesellschaft
C.R. : company's risk
die Gefahr der Ware geht über
the risk of the goods shall pass
Gefahr, Risiko, Zufall, wagen
hazard
auf Gefahr des Überseehändlers
at he overseas dealer's risk
gegen die Gefahr des Unterhang
against the risk of loss
Gefahr erkannt Gefahr gebannt.
Forewarned is forearmed.
Gefahr erkannt Gefahr gebannt.
A danger foreseen is half avoided.
drohend adj
drohende Gefahr
imminent; impending; pending
imminent danger; imminence
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
A danger foreseen is half avoided.
die Gefahr der Ware verbleibt bei
the goods remain at the risk of
die Gefahr des Untergangs der Ware
the risk of loss of the goods
die Gefahr von Schäden an der Ware
the risk of damage to the goods
in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
jeopardize
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden
to ward off
auf Gefahr des ausländischen Händlers
at he foreign dealer's risk
(Schlag) abwehren, (Gefahr) abwenden
to ward off
auf Kosten und Gefahr des Lieferanten
at supplier's risk and expense
auf Verlangen, Kosten und Gefahr des K.
at buyer's request, risk and expense
die Gefahr uneinbringlicher Forderungen
we assume the risk of bad debts
sonstige die Gefahr berührende Umstände
other circumstances affecting the risk
gefährdet; einer Gefahr ausgesetzt adj
exposed; vulnerable; at risk
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden v
to ward off
Räumung f (bei Gefahr)
Räumungen pl
evacuation
evacuations
die versicherte Gefahr, das versicherte Risiko
the risk that is insured
(eine Gefahr) bannen v
bannend
gebannt
to avert (a danger)
averting
averted
welcher Kredit kann ohne Gefahr gewährt werden
what credit may safely be granted
Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis)
Risk of serious damage to eyes. (hazard note)
Gefahr kumulativer Wirkungen. (Gefahrenhinweis)
Danger of cumulative effects. (hazard note)
etw. ahnen v
ahnend
geahnet
Gefahr ahnen
to scent sth.
scenting
scented
to scent danger
kurz bevorstehend; drohend adj
drohende Gefahr
imminent
imminent danger
Räumung f (einer Stadt bei Gefahr)
Räumungen pl
evacuation
evacuations
achtlos; unachtsam adj
ungeachtet trotz der Gefahr
heedless
heedless of danger
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)
Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)
Gefahr f
Gefahren pl
Er schwebt in Lebensgefahr.
jeopardy
jeopardies
His life is in jeopardy.
Gefahr f, Risiko n
Biogefährdung f, biologisches Risiko
hazard
biohazard
Gefahr f für die öffentliche Sicherheit; Gefährder m (Person)
person considered a threat to public safety
konkrete Gefahr f; (passive) Gefährdung f
Restgefährdung f
danger; threat; susceptibility to hazards
remaining danger; residual threat
darstellen v
darstellend
dargestellt
eine Gefahr darstellen
to pose
posing
posed
to pose a risk
wirklich; echt; waschecht adj
echte Gefahr
ein echter Rembrandt
genuine
genuine risk
a genuine Rembrandt
jdn. in Gefahr bringen; jdn. einer Gefahr aussetzen; jdn. gefährden v
to put sb. in danger; to expose sb. to danger; to endanger sb.; to imperil sb. formal
die gelbe Gefahr (unterstellte Bedrohung durch China Südostasien) pol.
the yellow peril (threat regarded as being posed by China SE Asia)
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)
Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note)
Gefahr f; Risiko n
Gefahren pl
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
Gefahr f, Risiko n
Gefahren pl
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
preisgeben, (einer Gefahr) aussetzen
preisgebend, aussetzend
preisgegeben, ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
Isolation f, Isolierung f
reproduktive Isolation biol.
Gefahr sozialer Isolierung
isolation
reproductive isolation
danger of social isolation
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen v
preisgebend; aussetzend
preisgegeben; ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
Gefahr f
Gefahr laufen zu
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr
risk
to run the risk of
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk, at own risk
Isolation f; Isolierung f
reproduktive Isolation biol.
soziale Isolation
Gefahr sozialer Isolierung
isolation
reproductive isolation
social isolation
danger of social isolation
leichtsinnig; unbesonnen; rücksichtslos; tollkühn; waghalsig; verwegen adj
ungeachtet der Konsequenzen Gefahr
reckless
reckless of consequences danger
Drohung f; Androhung f; Bedrohung f
Drohungen pl; Androhungen pl; Bedrohung f
eine öffentliche Gefahr
menace
menaces
a public menace
Gefahr im Verzug
bei Gefahr im Verzug
bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens
Es ist Gefahr im Verzug.
imminent danger
in case of imminent danger
if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial
Danger is imminent.
gefährdet adj (einer Gefahr ausgesetzt)
gefährdete Kinder
gefährdete Tierarten; vom Aussterben bedrohte Tierarten
endangered; threatened; at-risk; vulnerable; imperilled Br. formal; imperiled Am. formal; exposed (to danger)
endangered children; vulnerable children
endangered animal species; imperilled animal species; animal species at risk of extinction
Gefahr f; Risiko n
Gefahren pl; Risiken pl; Fährnisse pl geh.
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
etw. riskieren; etw. einer Gefahr aussetzen v
riskierend; einer Gefahr aussetzend
riskiert; einer Gefahr ausgesetzt
to peril sth.
periling
periled
zunehmend; steigend; wachsend adj
steigende Risiken
die zunehmende Gefahr durch Piraterieakte vor der somalischen Küste
increasing
increasing risks
the increasing danger posed by acts of piracy off the Somali coast
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)
Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)
Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
reell; real adj
die reele Gefahr eines Bürgerkriegs
Es besteht die sehr reelle Möglichkeit, dass …
Diese Bedrohung ist sehr real.
real
a real danger of civil war
There is a very real possibility that …
This threat is very real.
Nichtzahlung f
bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung
Klage wegen Nichtzahlung
Meldung über Nichtzahlung
Gefahr der Nichtzahlung
non-payment; nonpayment; failure to pay
in the event of non-payment
action for non-payment
advice of non-payment
risk of non-payment
Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)
Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gefahr f; Risiko n; Gefährdung f
Biogefährdung f; biologisches Risiko
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen dass ...
hazard
biohazard; biological hazard
increase of hazards
moral hazard
to create the hazard that ...
enthalten, bergen
enthaltend, bergend
enthalten, geborgen
etw. in sich bergen
Es birgt viele Gefahren in sich.
Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held, held}
holding
held
to hold sth.
It holds many dangers.
This of course involves the danger that ...
enthalten; bergen v
enthaltend; bergend
enthalten; geborgen
etw. in sich bergen
Es birgt viele Gefahren in sich.
Das birgt natürlich die Gefahr, dass …
to hold {held; held}
holding
held
to hold sth.
It holds many dangers.
This of course involves the danger that …
Verzögerung f, Verzug m
Verzögerungen pl
ohne Verzögerung, ohne Verzug, unverzüglich adv
in Verzug geraten
Gefahr im Verzug
akustische Verzögerung
delay
delays
without delay
to fall behind
danger ahead
acoustic delay
enthalten; bergen v
enthaltend; bergend
enthalten; geborgen
etw. in sich bergen
Es birgt viele Gefahren in sich.
Das birgt natürlich die Gefahr dass ...
to hold {held; held}
holding
held
to hold sth.
It holds many dangers.
This of course involves the danger that ...
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren jur.
in Kauf nehmend; einkalkulierend
in Kauf genommen; einkalkuliert
Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.
disregarding
disregarded
He consciously recklessly disregarded the risk to others.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren v jur.
in Kauf nehmend; einkalkulierend
in Kauf genommen; einkalkuliert
Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.; to assume a risk of sth. happening
disregarding; assuming a risk
disregarded; assumed a risk
He consciously recklessly disregarded the risk to others.
unsachgemäß; nicht ordnungsgemäß; nicht vorschriftsmäßig; nicht vorschriftsgemäß adj
Das Gericht ist örtlich nicht zuständig.
Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis)
improper
The venue is improper.
Dangerous if handled improperly. (hazard note)
sich begeben (gehen)
sich begebend
begeben
er
sie begibt sich
ich
er
sie begab mich
sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook, betaken}
betaking
betaken
he
she betakes
I
he
she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger, to put oneself in danger
to undergo medical treatment
Aussetzen n (einer Sache)
Belichtung f
Bestrahlung f
unnötiges Sich-in-Gefahr-Begeben (Person)
Bestrahlung an einem Punkt einer Fläche (Licht)
Das Zimmer ist südseitig gelegen.
exposure (to sth.)
exposure to light
exposure to rays
unnecessary exposure (person)
radiant exposure at a point of a surface (light)
The room has a southern exposure.
langfristig; langfristig gesehen auf lange Sicht adv
mittel- und langfristig
sich langfristig in der EU aufhalten
Geld langfristig anlegen
Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.
in the long term; on a long-term basis
in the medium and long term
to reside on a long-term basis in the EU
to go in for hold long-term investments
This is the greatest long-term threat.
gegenüber sein, gegenüberliegen, gegenüberstehen
gegenüber seiend, gegenüberliegend, gegenüberstehend
gegenüber gewesen, gegenübergelegen, gegenübergestanden
einer Gefahr gegenüberstehen
to face
facing
faced
to be faced with a danger
sich begeben v (gehen)
sich begebend
begeben
er sie begibt sich
ich er sie begab mich sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook; betaken}
betaking
betaken
he she betakes
I he she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger; to put oneself in danger
to undergo medical treatment
jdn. im Stich lassen; verlassen v (Sache)
Mein Gedächtnis hat mich im Stich gelassen.
Sie fand keine Worte.; Sie fand nicht die richtigen Worte.
Im Angesicht der Gefahr verließ ihn sein Mut.
to fail sb. (of a thing)
My memory failed me.
Words failed her.
In the face of the danger, his courage failed him.
schwerwiegend; gravierend; ernst; von großer Tragweite adj
ein schwerwiegender Fehler; ein gravierender Fehler
in dieser schweren Stunde
sich in ernste Gefahr begeben
Das könnte gravierende Folgen haben.
very serious; grave
a grave error
in this grave hour
to place yourself in grave danger
This could have grave consequences.
Gefahr laufen, etw. zu verlieren; könnte(n) etw. verlieren v
Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren.
Wenn das neue Gesetz so kommt, dann könnten viele Kleinbetriebe finanzielle Verluste erleiden.
to stand to lose sth.
Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.
Many small businesses stand to lose financially if the new law is introduced.
Skandal m; (öffentliche) Aufregung f (um eine Gefahr für Leib und Leben)
Lebensmittelskandal m
Gesundheitsskandal m
Medikamentenskandal m
Angst (und Schrecken) verbreiten
die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch
public scare; scare (about over a danger for life and limb)
food scare
(public) health scare
drug scare
to create a scare
the recent scares over antibiotics in meat
unberührt; unverändert belassen; nicht verändert adj
ein unberührter Wald
von der Zivilisation weitgehend unberührt sein
Unverändert belassene Asbestmaterialien stellen keine Gefahr dar.
Die Nester sollten in Ruhe gelassen werden.
undisturbed (not tampered with)
an undisturbed forest
to be mostly undisturbed by civilisation
Undisturbed asbestos materials pose no hazard.
The nests should be left undisturbed.
Gefahr f; Risiko n; Gefährdung f
Biogefährdung f; biologisches Risiko
Grundwassergefährdung f
Strahlungsgefahr f; Strahlungsgefährdung f
Verkehrsgefährdung f
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen, dass …
hazard
biohazard; biological hazard
groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution
hazard of radiation; radiological hazard
traffic hazard
increase of hazards
moral hazard
to create the hazard that …
langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht adv
auch mittel- und langfristig
sich langfristig in der EU aufhalten
Geld langfristig anlegen
Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn …
Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.
in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term rare
even in the medium and long run
to reside on a long-term basis in the EU
to go in for hold long-term investments
A business venture can be successful in the long run only if can succeed long term only if …
This is the greatest long-term threat.
Gefahr f
Gefahren pl
in Gefahr sein
außer Gefahr
voller Gefahren, gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern, Lunte riechen übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
Eigentümer m; Eigentümerin f; Inhaber m; Inhaberin f; Eigner m; Eignerin f
Eigentümer pl; Eigentümerinnen pl; Inhaber pl; Inhaberinnen pl; Eigner pl; Eignerinnen pl
Eigentümer eines Gegenstandes
Eigentümer des Grundstücks
Eigners Gefahr
owner
owners
owner of an article
real owner
owner's risk O.R.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst haben (vor)
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Keine Angst!
von Ängsten geplagt
vor Angst beben
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to be afraid (of); to be scared (of)
to spread fear and terror
awful fear
Don't worry!
angst-riven
to tingle with fear
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden v; einem Ereignis vorbeugen v
verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend
verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt
um zu verhindern
einer Krankheit Gefahr vorbeugen
Der Unfall hätte verhindert vermieden werden können.
to prevent an event (from happening)
preventing
prevented
in order to prevent
to prevent an illness danger
The accident could have been prevented.
sich (an einen Ort in eine Situation) begeben v
sich begebend
sich begeben
er sie begibt sich
ich er sie begab mich sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
die Flucht ergreifen
sich in ärztliche Behandlung begeben
Als sich Cäsar nach Rhodos begab
to betake yourself {betook; betaken} formal (to a place situation)
betaking yourself
betaken yourself
he she betakes
I he she betook
to make your way home
to expose yourself to danger; to put yourself in danger
to betake yourself to flight
to seek medical treatment
When Caesar betook himself to Rhodes
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf v
begegnend; treffend; stoßend
begegnet; getroffen; gestoßen
begegnet; trifft auf; stößt auf
begegnete; traf auf; stieß auf
auf Probleme Widerstand stoßen
in Gefahr geraten
Ich stieß auf verschiedene Probleme.
to encounter {vi}
encountering
encountered
encounters
encountered
to encounter difficulties resistance
to encounter danger
I encountered various problems.
Bedrohung f; Gefahr f (von einer Sache ausgehend)
Bedrohungen pl; Gefahren pl
eine Gefahr Bedrohung für jdn. etw. darstellen
militärische Bedrohung
ernste Bedrohung
echte Bedrohung
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
threats
to pose a threat to sb. sth.
military threat
serious threat
real threat
asymmetric threat (from an inferior enemy)
How great a threat does it really pose?
Spur f; Hauch m; Nuance f; Kleinigkeit f; Anflug m (von etw.)
eine Bedeutungsnuance
eine Spur Knoblauch
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
a shade of meaning
a hint of garlic
There was a note tinge of sadness in her voice.
In our party there is room for many shades of opinion.
The whiff of danger filled me with excitement.
zurückschrecken v (vor)
zurückschreckend
zurückgeschreckt
vor Gefahr zurückschrecken
Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt.
Ihr ist jedes Mittel recht um ihren Traum zu verwirklichen.
Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen.
to back off (from)
backing off
backed off
to back off from danger
Rats won't even stop at electrical wiring.
She'll stop at nothing to realize her dream.
He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.
zurückschrecken v (vor)
zurückschreckend
zurückgeschreckt
vor Gefahr zurückschrecken
Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt.
Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen.
Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen.
to back off (from)
backing off
backed off
to back off from danger
Rats won't even stop at electrical wiring.
She'll stop at nothing to realize her dream.
He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Angst, etwas zu verpassen
vor Angst beben
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren
Keine Angst!
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to spread fear and terror
awful fear
fear of missing out FOMO
to tingle with fear
to reduce the general fear of crime
Don't worry!
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
Angst f; Verunsicherung f (wegen einer Gefahr für Leib und Leben)
Atomangst f
Bombenangst f am Flughafen
Angst vor Frostschäden
Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose
Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein
Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft
scare (over a danger for life and limb)
a nuclear scare
a bomb scare at the airport
a frost scare
a breast cancer scare
a pregnancy scare
a health scare about pregnancy
Gefahr f (in die jd. gerät)
Gefahren pl
in Gefahr sein; drohen
außer Gefahr
voller Gefahren; gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
Gefahren der Seefahrt
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern; Lunte riechen übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
dangers of navigation
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
entgegentreten, konfrontieren
entgegentretend, konfrontierend
entgegengetreten, konfrontiert
er
sie tritt entgegen, er
sie konfrontiert
ich
er
sie trat entgegen, ich
er
sie konfrontierte
er
sie ist
war entgegengetreten, er
sie hat
hatte konfrontiert
einem Problem entgegentreten
einer Gefahr ins Auge sehen
to confront
confronting
confronted
he
she confronts
I
he
she confronted
he
she has
had confronted
to confront a problem
to confront a danger
Leben n
Leben pl
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun
sein Leben opfern
am Leben hängen
etwas aus seinem Leben machen
das ganze Leben
behütetes Leben
ein angenehmes Leben
künstliches Leben
eine Gefahr für Leib oder Leben
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen
am Leben
tot
life
lives
to risk one's life (to do …)
to sacrifice one's life; to give up one's life
to cling to life; to love life
to get a life
the full life
sheltered life
a life of ease
A-life
a danger risk to life or limb
serious danger to safety of life
above ground
below ground
Bestrafung f; Strafe f; Abstrafung f
Bestrafungen pl; Strafen pl; Abstrafungen pl
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
zur Strafe
etw. unter Strafe stellen jur.
Die Strafe sollte immer angemessen sein.
Ebenso ist zu bestrafen wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)
punishment
punishments
a just punishment
as a punishment
to make sth. a punishable offence
The punishment should always fit match the crime.
The same punishment shall be applied to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Bedrohung f; Gefahr f (von einer Sache ausgehend)
Bedrohungen pl; Gefahren pl
atomare Bedrohung
eine Gefahr Bedrohung für jdn. etw. darstellen
militärische Bedrohung
ernste Bedrohung
echte Bedrohung
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht?
threat
threats
nuclear threat
to constitute pose a threat to sb. sth.
military threat
serious threat
real threat
asymmetric threat (from an inferior enemy)
How great a threat does it really pose?
Eigentümer m; Eigentümerin f; Inhaber m; Inhaberin f; Eigner m; Eignerin f
Eigentümer pl; Eigentümerinnen pl; Inhaber pl; Inhaberinnen pl; Eigner pl; Eignerinnen pl
Mehrheitseigentümer m; Mehrheitseigner m
Unternehmensinhaber m
Eigentümer eines Gegenstandes
Eigentümer des Grundstücks
Eigners Gefahr
owner
owners
majority owner
business owner
owner of an article
real owner
owner's risk O.R.
Bestrafung f; Strafe f; Abstrafung f
Bestrafungen pl; Strafen pl; Abstrafungen pl
Kollektivstrafe f
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
zur Strafe
etw. unter Strafe stellen jur.
Die Strafe sollte immer angemessen sein.
Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)
punishment
punishments
collective punishment
a just punishment
as a punishment
to make sth. a punishable offence
The punishment should always fit match the crime.
The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Gefahr f (in die jd. gerät)
Gefahren pl
in Gefahr sein; drohen
außer Gefahr
voller Gefahren; gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
Gefahren der Seefahrt
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern; Lunte riechen übtr.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
dangers of navigation
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided.
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Leben n
Leben pl
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun
ums Leben kommen
sein Leben opfern
am Leben hängen
etwas aus seinem Leben machen
das ganze Leben
behütetes Leben
ein angenehmes Leben
sich das Leben nehmen
künstliches Leben
eine Gefahr für Leib oder Leben
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen
am Leben
tot
life
lives
to risk one's life (to do ...)
to lose one's life
to sacrifice one's life; to give up one's life
to cling to life; to love life
to get a life
the full life
sheltered life
a life of ease
to take one's life; to take one's own life
A-life
a danger risk to life or limb
serious danger to safety of life
above ground
below ground
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren v
entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend
entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert
er sie tritt entgegen; er sie konfrontiert
ich er sie trat entgegen; ich er sie konfrontierte
er sie ist war entgegengetreten; er sie hat hatte konfrontiert
einem Problem entgegentreten
einer Gefahr ins Auge sehen
to confront
confronting
confronted
he she confronts
I he she confronted
he she has had confronted
to confront a problem
to confront a danger

Deutsche Gefahr Synonyme

gefahr  
Bedrohung  ÂGefahr  ÂRisiko  
(einer  Gefahr)  aussetzen  Âpreisgeben  
(einer Gefahr) aussetzen  preisgeben  
Weitere Ergebnisse für Gefahr Synonym nachschlagen

Englische danger Synonyme

danger  dangerous ground  desultoriness  emergency  exigency  hazard  in danger of  infirmity  insecurity  insolidity  instability  insubstantiality  jeopardy  menace  pass  peril  perilousness  precariousness  precipice  risk  riskiness  shakiness  shiftiness  shiftingness  slipperiness  speculativeness  thin ice  threat  ticklishness  treacherousness  treachery  unauthenticity  unauthoritativeness  undependability  unfaithworthiness  unreliability  unsolidity  unsoundness  unsteadfastness  unsteadiness  unsubstantiality  unsureness  untrustworthiness  
danger sign  early symptom  falling barometer  gathering clouds  high sign  omen  precursor  preliminary sign  premonitory sign  premonitory symptom  prodroma  prodrome  quarantine flag  red flag  red light  skull and crossbones  storm petrel  stormy petrel  symptom  thundercloud  thunderhead  warning sign  warning signal  yellow flag  yellow jack  
dangerous  alarming  bad  chance  chancy  critical  dangersome  desultory  explosive  fell  fraught with danger  grievous  hairy  haphazard  harmful  hazardous  hit-or-miss  iffy  infirm  insecure  insubstantial  jeopardous  major  menacing  parlous  periculous  perilous  precarious  provisional  random  rickety  risky  serious  shaky  shifting  shifty  slippery  temporary  tentative  threatening  ticklish  treacherous  ugly  uncertain  undependable  unfaithworthy  unhealthy  unreliable  unsafe  unsolid  unsound  unstable  unsteadfast  unsteady  unsubstantial  unsure  untrustworthy  wicked  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Eine Gefahr ist eine Situation oder ein Sachverhalt, der zu einer negativen Auswirkung führen kann. Diese negative Auswirkung einer Gefährdung kann Personen, Sachen, Sachverhalte, Umwelt oder Tiere treffen.

Vokabelquiz per Mail: