Suche

Geheimhaltung Deutsch Englisch Übersetzung



Geheimhaltung
nondisclosure
Geheimhaltung f
nondisclosure
Geheimhaltung, Heimlichkeit
secrecy
Verletzung der Geheimhaltung
breach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltung
violation of secrecy
Geheimhaltung f (Datenschutz)
non-disclosure (data protection)
Geheimhaltung, Verschwiegenheit
secrecy
Verschwiegenheit, Geheimhaltung
secrecy
Geheimhaltung f, Heimlichkeit f
secrecy
nicht geheim offen adj
keine Verschlusssache sein; nicht der Geheimhaltung unterliegen
unclassified {adj}
to be unclassified
nicht geheim, offen adj
keine Verschlusssache sein; nicht der Geheimhaltung unterliegen
unclassified {adj}
to be unclassified
Steuergeheimnis n; abgabenrechtliche Geheimhaltung f adm.
Verletzung des Steuergeheimnisses
tax secrecy; fiscal secrecy; tax confidentiality
breach of tax secrecy
Vertraulichkeit f; vertrauliche Behandlung f; Geheimhaltung f (von etw.) adm.
Grad der Vertraulichkeit
Wahrung der Vertraulichkeit von gesundheitsbezogenen Daten
confidentiality (of sth.)
level of confidentiality
respecting confidentiality of health data
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen v
als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend
der Geheimhaltung unterliegend; als geheim eingestuft
to classify
classifying
classified
Geheimhaltung f
unter größter Geheimhaltung
aus Gründen der Geheimhaltung
Geheimhaltung einer Erfindung
Aufhebung der Geheimhaltung
zur Geheimhaltung verpflichtet werden
Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet.
secrecy
in the greatest secrecy
on grounds of secrecy
secrecy of an invention
declassification
to be sworn to secrecy
The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access.
etw. verschleiern; in etw. hüllen v übtr.
verschleiernd; hüllend
verschleiert; gehüllt
verschleiert; hüllt
verschleierte; hüllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden poet.
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte ...
Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ...
Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible poet. of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of ...
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that ...
Being aware of these problems is however not enough.
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren geh.; etw. gewahr werden poet.
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, …
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst, dass …; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass …
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant formal; to be sensible poet. of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of, …
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that …
Being aware of these problems is, however, not enough.

Deutsche Geheimhaltung Synonyme

Diskretion  ÂGeheimhaltung  ÂHeimlichkeit  ÂStillschweigen  
Weitere Ergebnisse für Geheimhaltung Synonym nachschlagen

Englische nondisclosure Synonyme

Geheimhaltung Definition

nondisclosure Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.