Suche

Genehmiger Deutsch Englisch Übersetzung



Genehmiger m; Genehmigerin f; Billiger m; Billigerin f
Genehmiger pl; Genehmigerinnen pl; Billiger pl; Billigerinnen pl
approver
approvers
Genehmiger m; Genehmigerin f; Billiger m; Billigerin f
Genehmiger pl; Genehmigerinnen pl; Billiger pl; Billigerinnen pl
approver
approvers
billigen, akzeptieren, genehmigen
approve
einen Antrag genehmigen
allow an application
Antrag m, Anmeldung f
Anträge pl, Anmeldungen pl
vorläufige Anmeldung
einen Antrag einreichen, eine Anmeldung einreichen
einen Antrag genehmigen
abgezweigte Anmeldung, abgetrennte Anmeldung
application
applications
provisional application
to file an application
to approve an application
divisional application
sich einen zur Brust nehmen, sich einen genehmigen ugs.
to get one down oneself
etw. billigen, etw. genehmigen
billigend, genehmigend
gebilligt, genehmigt
er
sie billigt, er
sie genehmigt
ich
er
sie billigte, ich
er
sie genehmigte
er
sie hat
hatte gebilligt, er
sie hat
hatte genehmigt
nicht gebilligt, nicht genehmigt
to approve sth.
approving
approved
he
she approves
I
he
she approved
he
she has
had approved
unapproved
genehmigen, anerkennen v
genehmigend, anerkennend
genehmigt, anerkannt
to homologate
homologating
homologated
genehmigen
genehmigend
genehmigt
to okay
okaying
okays
sich etw. gönnen, sich etw. genehmigen, sündigen
gönnend, genehmigend, sündigend
gegönnt, genehmigt, gesündigt
to indulge in sth.
indulging
indulged
bewaehrt, billigen, genehmigen
approve
genehmigen
approve
Antrag genehmigen
approve an application
genehmigen
homologate
genehmigen, anerkennen
homologate
Antrag m (auf etw.); Gesuch n (um etw.); Eingabe f adm.
Anträge pl; Gesuche pl; Eingaben pl
einen Antrag stellen ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist ...
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by ...
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen ugs.
to get one down oneself
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben
billigend; genehmigend; freigebend
gebilligt; genehmigt; freigegeben
er sie billigt; er sie genehmigt; er sie gibt frei
ich er sie billigte; ich er sie genehmigte; ich er sie gab frei
er sie hat hatte gebilligt; er sie hat hatte genehmigt; er sie hat hatte freigegeben
nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben
to approve sth.
approving
approved
he she approves
I he she approved
he she has had approved
unapproved
genehmigen; anerkennen v
genehmigend; anerkennend
genehmigt; anerkannt
to homologate
homologating
homologated
sich einen genehmigen (Alkohol trinken)
einen über den Durst trinken
to indulge
to indulge too much
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) v
sich gönnend; sich genehmigend
sich gegönnt; sich genehmigt
sich keine Ruhe gönnen
Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
Man gönnt sich ja sonst nichts. iron.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.
allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves
allowed oneself; treated oneself; thought one deserved
to give oneself no peace
She doesn't allow herself a minute's rest.
I think I deserve a little break now.
Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.
(You've) got to spoil yourself sometimes.
A bit of what you fancy does you good.
etw. ohne genaue Überprüfung genehmigen; etw. durchwinken ugs. übtr.
to rubber-stamp sth.
Antrag m (auf etw.); Gesuch n (um etw.); Eingabe f adm.
Anträge pl; Gesuche pl; Eingaben pl
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist …
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by …
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen v ugs.
to get one down oneself
etw. amtlich zulassen; behördlich genehmigen v adm.
amtlich zulassend; behördlich genehmigend
amtlich zulassen; behördlich genehmigt
Das neue Medikament ist noch nicht zugelassen.
to license sth.; to licence sth. Br.
licensing; licencing
licensed; licenced
The new medicine has not yet been licensed.
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben v
billigend; genehmigend; freigebend
gebilligt; genehmigt; freigegeben
er sie billigt; er sie genehmigt; er sie gibt frei
ich er sie billigte; ich er sie genehmigte; ich er sie gab frei
er sie hat hatte gebilligt; er sie hat hatte genehmigt; er sie hat hatte freigegeben
nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben
to approve sth.
approving
approved
he she approves
I he she approved
he she has had approved
unapproved
etw. genehmigen; bewilligen; autorisieren geh. v adm.
genehmigend; bewilligend; autorisierend
genehmigt; bewilligt; autorisiert
to give permission for sth.; to authorize sth.; to authorise sth. Br.
giving permission; authorizing; authorising
given permission; authorized; authorised
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben geh.; seinen Sanktus zu etw. geben Ös. v
das Okay bekommen
das Okay zu etw. geben
Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen.
to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. formal
to get the OK
to give sth. the OK; to give the OK to sth.
You need to ok it with the boss, first.
etw. ohne genaue Überprüfung genehmigen; etw. durchwinken ugs. übtr. v
to rubber-stamp sth.
sich einen genehmigen v ugs. (Alkohol trinken)
einen über den Durst trinken v
to indulge
to indulge too much
genehmigend
okaying
Genehmiger m; Genehmigerin f; Billiger m; Billigerin f
Genehmiger pl; Genehmigerinnen pl; Billiger pl; Billigerinnen pl
approver
approvers
richtig, gut, genehmigt, einverstanden, in Ordnung, okay, ok
Einverstanden!, Gebongt! ugs.
okay, OK, O.K., okey
Okey-dokey! coll.
genehmigt
homologates
genehmigt
okays
nicht genehmigt
unapproved
richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; okay; ok
Einverstanden!; Gebongt! ugs.
Mir geht es gut.
Alles klar bei dir? ugs.
okay; OK; O.K.; okey
Okey-dokey! coll.
I am OK.
Everything ok with you? coll.
unerlaubt; unberechtigt; unbefugt; nicht genehmigt; nicht autorisiert adj
nicht autorisierte Fassung f
unberechtigter Zugriff comp.
unauthorized
unauthorized version
unauthorized access
unterbleiben v adm. jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern müssen dafür sorgen dass alles unterbleibt was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
unerlaubt; unberechtigt; unbefugt; nicht genehmigt; nicht autorisiert; unautorisiert; unbewilligt Schw. adj
nicht autorisierte Fassung f
unberechtigter Zugriff comp.
unauthorized; unauthorised Br.
unauthorized version
unauthorized access
unterbleiben v adm. jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
genehmigte
homologated
Demonstration f; Demo f ugs.
Demonstrationen pl; Demos pl
eine angemeldete und genehmigte Demonstration
demonstration; demo coll.
demonstrations; demos
a registered and authorised demonstration
Demonstration f; Demo f ugs.
Demonstrationen pl; Demos pl
Montagsdemonstrationen pl
eine angemeldete und genehmigte Demonstration
demonstration; demo coll.
demonstrations; demos
Monday demonstrations
a registered and authorised demonstration
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen geh. v (Person)
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen.
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen.
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien.
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen.
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen.
to follow sth. with sth.; to follow up () sth. with sth. (of a person)
Follow your treatment with plenty of rest.
He followed his dinner with a little digestif.
The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.
genehmigtes Aktienkapital
authorized stock
Grundkapital n; Aktienkapital n (Gesellschaftskapital einer AG oder KG) econ.
Grundkapital einer Aktiengesellschaft
(in der Satzung zur Ausgabe) genehmigtes Aktienkapital n; eingetragenes Kapital n; Nennkapital n; Nominalkapital n
ausgegebenes Aktienkapital; gezeichnetes Kapital
(von den Aktionären) zur Einzahlung aufgerufenes eingefordertes Aktienkapital (Börse)
teilweise eingezahltes Aktienkapital
voll eingezahltes Aktienkapital
das Grundkapital Aktienkapital erhöhen
das Grundkapital Aktienkapital herabsetzen verringern
Erhöhung des Grundkapitals
Herabsetzung des Grundkapitals
share capital; capital stock Am.; stock Am.
joint stock
authorized capital; authorized capital stock Am.; registered capital Br.; nominal capital Br.; stated capital Am. (amount of capital stated in the Memorandum of Association of a company Br. in the charter of a corporation Am.)
issued capital Br.; issued capital stock Am.
called-up share capital; called-up stock Am. (stock exchange)
partly paid share capital; partly paid capital stock Am.
fully paid-in capital; fully paid-up capital
to increase the share capital
to decrease reduce the share capital
increase of the share capital; capital increase
reduction of the share capital; capital reduction
Billigung, Genehmigung
approval
Genehmigung, Bewilligung
authorization
Genehmigung, Billigung, Beifall
approbation
Verlängerung der Genehmigung
extension of permit
von der Genehmigung abhängig
subject to approval
Erlaubnis f, Bewilligung f, Genehmigung f
allowance
Gefälligkeit f, Liebenswürdigkeit f
mit freundlicher Genehmigung von
courtesy
by courtesy of
Genehmigung f, Berechtigung f, Recht n, Autorisierung f, Autorisation f
die Genehmigung einholen
die Genehmigung erteilen
authorization, authorisation Br.
to obtain authorization
to give authorization
Genehmigung f, Erlaubnis f
Genehmigungen pl, Erlaubnisse pl
permission
permissions
Genehmigung f, Konzession f, Bewilligung f
Genehmigungen pl, Konzessionen pl, Bewilligungen pl
permit
permits
Genehmigung f
approbation
Genehmigung f, Billigung f, Plazet n
fiat
Genehmigung f
consent
Zulassung f, Genehmigung f, Abnahme f
Zulassungen pl, Genehmigungen pl, Abnahmen pl
Zustimmung f der Eltern
Genehmigung des Angebots
approval
approvals
parental approval
proposal approval
Zustimmung f, Zusage f, Genehmigung f
assent
Genehmigung
approbation
Genehmigung
approval
Zulassung, Genehmigung
approval
Genehmigung
consent
Genehmigung
permission
die Genehmigung durch das Gericht
the sanction of the court
Genehmigung
permit
Ermächtigung f; Genehmigung f; Berechtigung f; Befugnis f; Vollmacht f; Autorisierung f geh.; Autorisation f geh.
allgemeine Ermächtigung
gerichtliche Ermächtigung jur.
Sondergenehmigung f
die Genehmigung einholen
authorization eAm.; authorisation Br.
general authorization
authorization by court
special authorization
to obtain authorization
Genehmigung f; Erlaubnis f
Genehmigungen pl; Erlaubnisse pl
permission
permissions
Genehmigung f; Erlaubnis f; Bewilligung f adm.
Genehmigungen pl; Erlaubnise pl; Bewilligungen pl
permit
permits

Deutsche Genehmiger Synonyme

Englische approver Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.