Suche

Gere Deutsch Englisch Übersetzung



Gere f textil. hist.
gore
Gere f textil. hist.
gore
Gere f textil. hist.
gore
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen bemerkt v
ignorierend; nicht reagierend
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen bemerkt
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus.
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn.
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht.
Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken.
to blank sb. Br. coll.
blanking
blanked
to blank the blind man
She just blanked him and walked out.
The audience blanked him for his first two acts.
I've been blanking his phone calls.
This time she said hello to me, most of the time she blanks me.
Beeren Weintrauben entstielen; entrappen; abbeeren; abrebeln Nordwestdt. Ös.; rebeln Ös. v agr.
Beeren Weintrauben entstielend; entrappend; abbeerend; abrebelnd; rebelnd
Beeren Weintrauben entstielt; entrappt; abgebeert; abgerebelt; gerebelt
to stem; to destem; to strip berries grapes
stemming; destemming; stripping berries grapes
stemmed; destemmed; stripped berries grapes
rebeln v
rebelnd
gerebelt
to destem
destemming
destemmed
falsch rechnen
falsch rechnend
falsch gerechnet
rechnet falsch
rechnete falsch
to miscalculate
miscalculating
miscalculated
miscalculates
miscalculated
rechnen, berechnen, ausrechnen, planen v
rechnend, berechnend, ausrechnend, planend
gerechnet, berechnet, ausgerechnet, geplant
er
sie rechnet
ich
er
sie rechnete
er
sie hat
hatte gerechnet
to calculate
calculating
calculated
he
she calculates
I
he
she calculated
he
she has
had calculated
rechnen
rechnend
gerechnet
to compute
computing
computed
rechnen, zählen, gelten
rechnend, zählend, geltend
gerechnet, gezählt, gegolten
zu Gunsten von ... zählen
to count
counting
counted
to count on favour Br. of ..., to count in favor Am. of ...
damit rechnen, darauf zählen, veranschlagen
damit rechnend, darauf zählend, veranschlagend
damit gerechnet, darauf gezählt, veranschlagt
er
sie rechnet
ich
er
sie rechnete
to reckon
reckoning
reckoned
he
she reckons
I
he
she reckoned
wieder rechnen
wieder rechnend
wieder gerechnet
rechnet wieder
rechnete wieder
to recompute
recomputing
recomputed
recomputes
recomputed
gerechnet
computed
falsch gerechnet
miscalculated
gerechnet
reckoned
gehören zu, zählen zu, werden gerechnet zu
are counted among
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.
Ich habe eigentlich erwartet dass er kommt.
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I can hardly wait for the weekend.
I was expecting him to come.
etw. rechnen; berechnen; ausrechnen v math.
rechnend; berechnend; ausrechnend
gerechnet; berechnet; ausgerechnet
er sie rechnet
ich er sie rechnete
er sie hat hatte gerechnet
Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet.
to calculate; to compute sth.
calculating; computing
calculated; computed
he she calculates
I he she calculated
he she has had calculated
The recipes are (calculated) for four persons.
rechnen v; Rechenaufgaben machen math.
rechnend; Rechenaufgaben machend
gerechnet; Rechenaufgaben gemacht
to do sums
doing sums
done sums
rechnen; zählen; gelten v (als)
rechnend; zählend; geltend
gerechnet; gezählt; gegolten
von heute an gerechnet
zu Gunsten von ... zählen
die Kinder nicht gerechnet
to count (as)
counting
counted
counting from today
to count on favour Br. of ...; to count in favor Am. of ...
not counting the children
mit etw. rechnen v
rechnend mit
gerechnet mit
Er ist jemand mit dem man rechnen muss.
Ich rechne mit Regen.; Ich schätze dass es regnen wird.
to reckon with sth.
reckoning with
reckoned with
He is a man to be reckoned with.
I reckon it will rain.
mit etw. nicht rechnen v
Ich hatte nicht damit gerechnet dass sie kommen würden.
to reckon without sth. Br.
I had reckoned without their coming.
mit etw. rechnen
mit etw. rechnend
mit etw. gerechnet
to be alert to sth.
being alert to sth.
been alert to sth.
sich rechnen v
sich rechnend
sich gerechnet
Das rechnet sich.
to turn out to be profitable; to be economical; to pay off
turning out to be profitable; being economical; paying off
turned out to be profitable; been economical; paid off
This is economical.
unerwartet; merkwürdig; seltsam; unmöglich adv
ein Verbündeter von unerwarteter Seite
ein merkwürdiges Gespann
Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet.
In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet.
unlikely (only before noun)
an unlikely ally
an unlikely couple
The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period.
The quiet village was an unlikely setting for such a crime.
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß, was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass …
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I was expecting him to come.
If you do then you have to expect that …
rechnen; zählen; gelten v (als)
rechnend; zählend; geltend
gerechnet; gezählt; gegolten
von heute an gerechnet
zu Gunsten von … zählen
to count (as)
counting
counted
counting from today
to count on favour Br. of …; to count in favor Am. of …
mit etw. rechnen v
rechnend mit
gerechnet mit
Er ist jemand, mit dem man rechnen muss.
Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird.
to reckon with sth.
reckoning with
reckoned with
He is a man to be reckoned with.
I reckon it will rain.
mit etw. nicht rechnen v
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden.
to reckon without sth. Br.
I had reckoned without their coming.
mit etw. rechnen v
mit etw. rechnend
mit etw. gerechnet
to be alert to sth.
being alert to sth.
been alert to sth.
unerwartet; merkwürdig; seltsam adv
ein Verbündeter von unerwarteter Seite
ein merkwürdiges Gespann
Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet.
In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet.
unlikely (only before noun)
an unlikely ally
an unlikely couple
The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period.
The quiet village was an unlikely setting for such a crime.
von … an; ab prp; +Dat. (Beginn einer Zeitspanne)
von jetzt an
von Kindheit an
von Geburt an blind sein
vom Anfang bis zum Ende
von A bis Z
von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend
heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet
from; from … on; from … onward (beginning of a time span)
from now on
from childhood (onward); since childhood; from a child
to be blind from birth
from start to finish
from A to Z
from morning to night; from morning till night
a week from today.
etw. wieder rechnen v
wieder rechnend
wieder gerechnet
rechnet wieder
rechnete wieder
to recompute sth.
recomputing
recomputed
recomputes
recomputed
gerecht
just
gerecht und zumutbar
just and reasonable
Anspruch m
Ansprüche pl
den Ansprüchen gerecht werden
requirement
requirements
to meet the requirements
Erwartung f
Erwartungen pl
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht entsprechen
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations, to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
Gute Herstellungspraxis f (Qualitätssicherungsstandard)
GMP-Ausführung f
GMP-gerecht
Good Manufacturing Practice (GMP)
according to GMP guidelines
according to GMP guidelines
gerecht, genau, gerade adj
gerechter
am gerechtesten
just
juster
justest
gerecht adj
equitable
gerecht adj
fair, fair-minded
gerecht adv
gerecht sein
fairly
to be fairly
gerecht adv
equitably
jdm. gerecht werden
to do justice to sb.
harken, rechen
harkend, rechend
geharkt, gerecht
harkt
harkte
to rake
raking
raked
rakes
raked
streng, hart, heftig, massiv, akut (Schmerzen) adj
strenger
am strengsten
streng aber gerecht
severe
severer, more severe
severest, most severe
severe but just
gerecht
equitable
gerecht
equitably
gerecht
fair
Anspruch m
Ansprüche pl
den Ansprüchen gerecht werden
Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.
requirement
requirements
to meet the requirements
The participants have met the course requirements.
Erwartung f; Anspruch m
Erwartungen pl
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht entsprechen
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
die Erwartungen dämpfen
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
Gerechtigkeit f; Justiz f; Recht n
Gerechtigkeit üben
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
etw. gerecht werden
Möge die Gerechtigkeit siegen.
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
justice
to do justice
to do sb. justice
to do sth. justice
Let justice be done.
Justice has been done served.
Gute Herstellungspraxis f (Qualitätssicherungsstandard)
GMP-Ausführung f
GMP-gerecht
Good Manufacturing Practice GMP
according to GMP guidelines
according to GMP guidelines
Ruf m; Reputation f geh.; Leumund m adm.
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein dass ...
dafür berüchtigt sein dass ...
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf streng aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for ...
to have a bad reputation for ...
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is by reputation very difficult to please.
His reputation is tarnished.
angebracht; zweckdienlich; (einer Sache) entsprechend; (einer Sache) gerecht adj
Ich finde dass es nicht angebracht ist.
appropriate
I think this is not appropriate.
gerecht adj
gerechter
am gerechtesten
gerecht und zumutbar
just
juster
justest
just and reasonable
gerecht; fair adj
gerechte Verteilungskriterien
die ausgewogene Nutzung des Nilwassers durch alle Anrainerstaaten
equitable formal
equitable sharing criteria
the equitable utilization of the Nile water by all riparian countries
gerecht adj
fair; fair-minded
gerecht adv
gerecht sein; gerecht handeln
fairly
to be fair; to act fairly; to be just; to act justly
nicht gerecht werden
to belie
harken; rechen v
harkend; rechend
geharkt; gerecht
harkt
harkte
to rake
raking
raked
rakes
raked
kongenial adv
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
streng; hart; heftig; massiv; ernst; akut (Schmerzen) adj
strenger
am strengsten
streng aber gerecht
eine schwere Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
severer; more severe
severest; most severe
severe but just
a severe injury
severe headache
unparteiisch; ausgewogen; gerecht adj soc.
gerechte Behandlung f
impartial; even-handed
even-handed treatment
unparteiisch; ausgewogen gerecht adv soc.
impartially; even-handedly
Das ist nicht fair gerecht!
That is not cricket!
jdm. etw. gerecht werden
to cater for so. sth.
gerecht adv; fair adv
equitably {adv} formal
Anspruch m
Ansprüche pl
den Ansprüchen gerecht werden
Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.
requirement
requirements
to meet match fit the requirements
The participants have met the course requirements.
Erwartung f; Anspruch m
Erwartungen pl
Standarderwartung f
hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben geh.
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht entsprechen
seine Erwartungen herunterschrauben ugs.
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
die Erwartungen dämpfen
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.
expectation
expectations
default expectation
to have high expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to scale down one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
Our expectations were pitched too high.
Gerechtigkeit f
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn
Gerechtigkeit üben v
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
etw. gerecht werden
Möge die Gerechtigkeit siegen.
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
justice (fairness)
a sharply developed strong sense of justice
to do justice
to do sb. justice
to do sth. justice
Let justice be done.
Justice has been done served.
Gute Herstellungspraxis f (Qualitätssicherungsstandard)
GMP-Ausführung f
GMP-gerecht
Good Manufacturing Practice GMP
according to GMP guidelines
according to GMP guidelines

Deutsche Gere Synonyme

Weitere Ergebnisse für Gere Synonym nachschlagen

Englische gore Synonyme

gore  Rh factor  Rh-negative  Rh-positive  Rh-type  Rhesus factor  antibody  antigen  arterial blood  auger  bane  bite  blood  blood bank  blood cell  blood count  blood donor  blood donor center  blood group  blood grouping  blood picture  blood platelet  blood pressure  blood serum  blood substitute  bloodletting  bloodmobile  bloodshed  bloodstream  bore  braining  broach  butchery  carnage  circulation  claret  clinical dextran  countersink  dealing death  destruction  destruction of life  dextran  disembowel  dispatch  drill  empierce  erythrocyte  euthanasia  execution  extermination  fix  flow of blood  globulin  gouge  gouge out  grume  hematics  hematologist  hematology  hematoscope  hematoscopy  hemocyte  hemoglobin  hemometer  hole  honeycomb  horn  humor  ichor  immolation  impale  isoantibody  kill  killing  lance  lapidation  leukocyte  lifeblood  martyrdom  martyrization  mercy killing  needle  neutrophil  opsonin  penetrate  perforate  phagocyte  pierce  pink  plasma  plasma substitute  poisoning  poke  prick  punch  puncture  ream  ream out  red corpuscle  riddle  ritual killing  ritual murder  run through  sacrifice  serum  shooting  skewer  slaughter  slaying  spear  spike  spit  stab  stick  stoning  taking of life  tap  transfix  transpierce  trepan  trephine  tusk  type O  venous blood  white corpuscle  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gere ist der Familienname folgender Personen: