Suche

Gerichtssprache Deutsch Englisch Übersetzung



Gerichtssprache f ling. jur.
official language (used) in court
Gerichtssprache f ling. jur.
official language (used) in court
Urteil des Gerichts, Gerichtsurteil
court decision
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag, Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages, einmal
einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen, in alten Zeiten
zu seiner Zeit, zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
Tag des jüngsten Gerichts, der Jüngste Tag relig.
day
days
per day, daily
day after day, day by day
from day to day
day and night
down to the present day
day of reckoning
open house day
day of reckoning
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day, some day
to take a day off
to work underground
most of the day
in days of yore
in his day, in her day
four days running
to seize the day
dog days
doomsday, Judgment Day, Day of Judgement, the Last Day
Urteil des Gerichts
sentence
Anrufung f des Gerichts jur.
recourse to the court
Bildung f; Einrichtung f; Gründung f; Begründung f (von etw.) adm.
Einsetzung eines Ausschusses
Gründung einer Firma
Begründung eines Rechts
Bildung eines Schiedsgerichts
Zusammensetzung des Gerichts
constitution (of sth.)
constitution of a committee
constitution of a company
constitution of a right
constitution of an arbitral tribunal
constitution of the court
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to be equal to sth.
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit oneself well
to come to the point; to get to the point
to come straight to the point
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sonderkammer f (eines Gerichts) jur.
Sonderkammern pl
special chamber (of a court tribunal)
special chambers
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages; einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen; in alten Zeiten
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day; Open house; Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day; some day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik f (hinter etw.); Sinn und Zweck +Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Ãœberlegung dass ...
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift. jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen von der Schule abzugehen?
Er erklärte was ihn bewogen hatte vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that ...
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen v
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt dass ...
als etw. gelten
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.
Es bleibt abzuwarten ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten anerkanntermaßen die besten Restaurants.
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt die Architektenpläne einzusehen.
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.
to acknowledge sb. sth. as sth.
acknowledging
acknowledged
to refuse to acknowledge the authority of the court
It is now widely generally acknowledged that ...
to be acknowledged as sth. to be sth.
He is widely acknowledged as an expert in this field.
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.
It remains to be seen whether they acknowledge him as to be their leader.
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.
France is acknowledged to have a leading role in this field.
etw. anfechten; jdn. ablehnen jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
gerichtlich adj; Gerichts...; Klage...; Prozess... jur.
gerichtlich gegen jdn. vorgehen
Klagefrist f
legal
to take legal steps against sb.
period for initiating legal action
Anrufung f jur. relig.
Anrufung eines Gerichts
invocation; appeal
appeal to the court
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) jur.
eine Missachtung des Gerichts darstellen
wegen Missachtung des Gerichts belangt werden
contempt of court; contempt (criminal offence)
to be a contempt (of court)
to be held found in contempt (of court)
Abrechnung f; Rechnung f econ. übtr.
Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) relig.
reckoning (bill; account) archaic
Day of Reckoning (Judgement Day)
(als Zeuge außerhalb des Gerichts) seine Aussage machen; eine eidesstaatliche Erklärung abgeben v jur.
to depose (as a witness)
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record
(amtliche gerichtliche) Entscheidung f; Beschluss m; Anordnung f adm. jur.
Entscheidungen pl; Beschlüsse pl; Anordnungen pl
gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss m; gerichtliche Entscheidung f; Entscheidung des Gerichts
angefochtene Entscheidung
Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung
(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung
eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung
einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben
einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen; eine Entscheidung fällen
In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen.
decision; ruling
decision; rulings
decision of the court; court decision; court ruling
decision appealed from; decision complained of
no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) Br.
decision set aside
non-substantive decision
to set aside a decision; to reverse a decision
to give make a ruling; to make a decision
In this matter a ruling has already been issued.
außerhalb des Gerichts; außergerichtlich adv jur.
sich außergerichtlich einigen
Es kam zu einer außergerichtlichen Einigung.
out of court
to settle out of court
The case was settled out of court.
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen; sich gut halten
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit yourself well
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase Am.
to come straight to the point; to cut right to the chase Am.
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Tag m
Tage pl; Täge pl Lux.; Täg pl BW Schw.
ein Sommertag
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der offenen Tür
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schiefgeht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. ugs.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
a summer's day
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
Open day; Open house; Open house day
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help, but none came.
She's having a bad day.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik f (hinter etw.); Sinn und Zweck +Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass …
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift. jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that …
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
jdn. (außerhalb des Gerichts) als Zeugen befragen v jur.
unter Eid befragt werden
to take deposition from a witness; to depose a witness Am.
to be deposed under oath Am.
eidesstattliche Zeugenaussage f; eidliche Zeugenaussage f; Zeugenaussage f unter Eid (außerhalb des Gerichts) jur.
eidesstattliche Zeugenaussagen pl; eidliche Zeugenaussagen pl; Zeugenaussagen pl unter Eid
(als Zeuge) eine eidesstaatliche Erklärung abgeben
eine eidliche Zeugenaussage zu den Gerichtsakten nehmen
Sie erklärte an Eides statt erklärte eidesstattlich, dass sie die Transaktion beobachtet hatte.
deposition (giving sworn witness evidence out of court)
depositions
to make a deposition
to place a deposition on the court records
She made a deposition that she had witnessed the transaction.
Zuständigkeitsbereich m; Zuständigkeit f (für etw.); Wirkungsbereich m adm.
mangelnde Zuständigkeit
örtliche Zuständigkeit
persönliche Zuständigkeit
sachliche Zuständigkeit
Zuständigkeit in Strafsachen
(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
Zuständig sind die Amtsgerichte Bezirksgerichte Ös.. jur.
jurisdiction (over sth.)
lack want of jurisdiction
local jurisdiction; venue Am.
personal jurisdiction
subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter
criminal jurisdiction
(contractual) ousting of a court's jurisdiction
to fall within the jurisdiction of the law courts
excess of jurisdiction (by an authority)
to carry out functions within one's own jurisdiction
matters within the delegated jurisdiction
Jurisdiction is reserved to the local courts.
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen v
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass …
als etw. gelten
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten anerkanntermaßen die besten Restaurants.
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.
to acknowledge sb. sth. as sth.
acknowledging
acknowledged
to refuse to acknowledge the authority of the court
It is now widely generally acknowledged that …
to be acknowledged as sth. to be sth.
He is widely acknowledged as an expert in this field.
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.
It remains to be seen whether they acknowledge him as to be their leader.
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.
France is acknowledged to have a leading role in this field.
etw. anfechten; jdn. ablehnen v jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
gerichtlich adj; Gerichts…; Klage…; Prozess… jur.
gerichtlich gegen jdn. vorgehen
Klagefrist f
legal
to take legal steps against sb.
period for initiating legal action
richterlich; Richter…; Gerichts… adj jur.
Gerichtsbezirk m
magisterial
magisterial district
einer Sache unterliegen v adm.
in den (juristischen) Geltungsbereich der (einzelnen) Bundesstaaten fallen; einzelstaatlichem (amerikanischen) Recht unterliegen
in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen (Sache)
to be amenable to sth.
to be amenable to state jurisdiction Am.
to be amenable to the court's jurisdiction (case)
Ehesachen pl (Gerichtsabteilung) jur.
matrimonial causes; matrimonial proceedings (court section)
Gerichtsabteilung f jur.
Gerichtsabteilungen pl
court section
court sections
Mietsachen pl (Gerichtsabteilung) jur.
landlord and tenant cases; landlord and tenant proceedings (court section)
Nachlasssachen pl (Gerichtsabteilung)
Klage in Nachlasssachen
probate cases; matters relating to probate (court section)
action relating to a succession
Strafsachen pl (Gerichtsabteilung)
criminal causes; criminal proceedings (court section)
gerichtsähnlich adj
gerichtsähnliche Behörden
quasi-judicial
quasi-judicial authorities
Gerichtsakte f; Gerichtsakt m Ös. jur.
Gerichtsakten pl
court file; court record; judicial record Am.
court files; court records; judicial records
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Entnahme f (von etw. aus etw.)
Entnahmen pl
die Entnahme von Wasser aus Brunnen
die Entnahme von Daten aus Gerichtsakten
abstraction (of sth. from sth.)
abstractions
the abstraction of water from wells
the abstraction of data from court records
Unzulässigkeit f eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Aktenzeichen n Dt. Az. ; Aktenzahl f Ös. Az. adm.
Aktenzeichen pl; Aktenzahlen pl
Gerichtsaktenzeichen Dt.; Gerichtszeichen Dt.; Gerichtsaktenzahl Ös.; Gerichtszahl Ös. jur.
file reference; file reference number
file references; file reference numbers
court case number; case reference number; case number
anhängig Dt. Ös.; hängig Schw.; pendent Schw. adj (bei einer Behörde) adm. jur.
gerichtsanhängig sein
Gesetzesentwürfe, die im Parlament anhängig sind im Parlament liegen ugs.
eine gleichzeitig anhängige Patentanmeldung
anhängiger Rechtsstreit (lis pendens)
solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist
einen Streitfall bei Gericht anhängig machen
pending (with an authority)
to be pending before a court; to be pending in court
draft bills pending in Parliament
a co-pending patent application
pending lawsuit; pending litigation
while court proceedings are pending; while litigation is pending; pendente lite
to refer a dispute to the court(s)
Gerichtsanthropologe m; Gerichtsanthropologin f
Gerichtsanthropologen pl; Gerichtsanthropologinnen pl
forensic anthropologist
forensic anthropologists
Knochendetektiv m ugs. (Gerichtsanthropologe)
Knochendetektive pl
bone investigator coll. (forensic anthropologist)
bone investigators
Gerichtsanthropologie f
forensic anthropology
Gerichtsbarkeit f, Rechtsprechung f
jurisdiction
Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung
jurisdiction
Gerichtsbarkeit f; Rechtsprechung f
der Gerichtsbarkeit unterworfen sein
jurisdiction
to be amenable to jurisdiction
abgekürzt; beschleunigt; summarisch adj; Kurz...; Schnell...; Eil... adm. jur.
Verwaltung von Bagatellnachlässen
Verurteilung Hinrichtung im Schnellverfahren
einfaches Kriegsgericht
fristlose Entlassung
Urteil im Schnellverfahren
abgekürztes summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren n; Schnellverfahren n
summarische Gerichtsbarkeit
beschleunigtes Strafverfahren
summary
summary administration
summary conviction execution
summary court-martial
summary dismissal
summary judgement Br.
summary proceedings; summary process
summary jurisdiction
summary trial
Gerichtsbarkeit f jur.
jurisdiction
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit FamFG Dt.; Familienverfahrensgesetz Dt.; Außerstreitgesetz Ös. n jur.
Non-contentious Family Proceedings Act
abgekürzt; beschleunigt; summarisch adj; Kurz…; Schnell…; Eil… adm. jur.
Verwaltung von Bagatellnachlässen
Verurteilung Hinrichtung im Schnellverfahren
einfaches Kriegsgericht
fristlose Entlassung
Urteil im Schnellverfahren
abgekürztes summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren n; Schnellverfahren n
summarische Gerichtsbarkeit
beschleunigtes Strafverfahren
summary
summary administration
summary conviction execution
summary court-martial
summary dismissal
summary judgement Br.
summary proceedings; summary process
summary jurisdiction
summary trial
Gerichtsbarkeitsbezirk m
soke
Gerichtsbarkeitsbezirk
soke
höherer Gerichtsbeamter
marshal
höherer Gerichtsbeamter m
marshal
Gerichtsreporter m; Gerichtsreporterin f; Gerichtsberichterstatter m; Gerichtsberichterstatterin f
Gerichtsreporter pl; Gerichtsreporterinnen pl; Gerichtsberichterstatter pl; Gerichtsberichterstatterinnen pl
court reporter
court reporters
Gerichtsbeschluss m; gerichtliche Anordnung f; gerichtliche Verfügung f jur.
Gerichtsbeschlüsse pl; gerichtliche Anordnungen pl; gerichtliche Verfügungen pl
einen Gerichtsbeschluss erlassen
einen Gerichtsbeschluss erwirken
einen Gerichtsbeschluss aufheben
wenn ein Gerichtsbeschluss ergeht
court order; order of the court
court orders; orders of the court
to make a court order
to obtain a court order
to discharge a court order
if a court order is issued
Gerichtsbeschluss
judicial decree
Gerichtsbeschluss m, Anordnung f
court order, adjudication
Gerichtsentscheid m, Gerichtsbeschluss m
decree
Gerichtsbeschluss
adjudication
(amtliche gerichtliche) Entscheidung f; Beschluss m; Anordnung f adm. jur.
Entscheidungen pl; Beschlüsse pl; Anordnungen pl
Gerichtsbeschluss m; richterliche Verfügung
einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen
einen Bescheid erhalten
ruling
rulings
court ruling; judicial ruling
to give make a ruling
to get a ruling
Gerichtsbeschluss m; Anordnung f
court order; adjudication
Gerichtsentscheid m; Gerichtsbeschluss m
decree
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm.
aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs..
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ousting from a position
ousted from a position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
etw. ergehen lassen v adm. jur.
ergehen lassend
ergehen lassen
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
Es ergeht eine richterliche Anordnung Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
issuing; publishing; enacting
issued; published; enacted
to issue a court order
to issue a summons
A writ is issued.
(Recht) verletzen v; (Gesetz) übertreten v; verstoßen gegen
verletzend; übertretend; verstoßend
verletzt; übertreten; verstoßen
verletzt; übertritt; verstößt
verletzte; übertrat; verstieß
gegen ein Gesetz verstoßen
Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss.
to violate
violating
violated
violates
violated
to violate a law
He transferred the money abroad in violation of the court order.
Geltendmachung f eines Pfandrechts einer Hypothek und Ausschluss des Schuldners von einem Auslösungsrecht econ. jur.
gerichtlicher Vollstreckungsbeschluss in Bezug auf ein Pfandrecht eine Hypothek
vorläufige gerichtliche Verfallserklärung in Bezug auf belastetes Vermögen
rechtskräftiger Gerichtsbeschluss zur Vollstreckung des Pfandrechts der Hypothek
foreclosure Br.
judicial foreclosure; judgement of foreclosure
order for foreclosure nisi Br.
order for foreclosure absolute Br.

Deutsche Gerichtssprache Synonyme

gerichtssprache  

Englische official language in court Synonyme

official  Federal  absolute  accepted  accredited  administrative  administrator  agent  amanuensis  apparently  approved  archon  aristocratic  ascendant  authentic  authoritarian  authoritative  authorized  autocratic  autonomous  baggage agent  binding  bona fide  booked  bureaucrat  bureaucratic  business agent  canonical  cathedral  ceremonial  ceremonious  certified  chancellor  chief executive  chief executive officer  civic  civil  civil servant  claim agent  cleared  clerk  clothed with authority  commanding  commercial agent  commission agent  competent  consequential  considerable  consignee  constitutional  controlling  customer agent  dean  decorous  democratic  despotic  dictated  dictatorial  didactic  directing  documented  dominant  down  duly constituted  dupe  eminent  empowered  endorsed  enrolled  entered  evidently  ex cathedra  ex officio  exec  executive  executive director  executive officer  executive secretary  factor  fascist  fed  federal  federal agent  federalist  federalistic  filed  formal  formulary  freight agent  functional  functionary  functionnaire  general agent  governing  governmental  great  gubernatorial  hard and fast  hegemonic  hegemonistic  heteronomous  imperative  implement  important  indexed  industrial  influential  inscribed  instructive  instrument  insurance agent  jack-in-office  land agent  law agent  lawful  leading  legal  legitimate  licensed  literary agent  loan agent  logged  magisterial  magistrate  management  manager  managing  managing director  mandarin  mandatory  matriarchal  matriarchic  mighty  ministerial  minuted  momentous  monarchal  monarchial  monarchic  monocratic  news agent  of record  office-bearer  officeholder  officer  officially  officiary  oligarchal  oligarchic  on file  on record  on the books  outwardly  parliamentarian  parliamentary  parliamentary agent  passenger agent  patriarchal  patriarchic  petty tyrant  placeman  pluralistic  political  pompous  posted  potent  powerf  
officialdom  bureaucracy  directorate  hierarchy  higher echelons  higher-ups  management  ministry  prelacy  ruling class  ruling classes  the Establishment  the administration  the authorities  the ingroup  the interests  the people upstairs  the power elite  the power structure  the top  them  they  top brass  
officialese  Varietyese  Wall Streetese  Washingtonese  bunkum  business English  businessese  cinemese  collegese  commercialism  computerese  economese  federalese  gobbledygook  journalese  legalese  medical Greek  medicalese  newspaperese  official jargon  pedagese  political doubletalk  pussyfooting  shoptalk  societyese  sociologese  stagese  telegraphese  

Gerichtssprache Definition

Base-court
(n.) The secondary, inferior, or rear courtyard of a large house
Base-court
(n.) An inferior court of law, not of record.
Court
(n.) An inclosed space
Court
(n.) The residence of a sovereign, prince, nobleman, or ether dignitary
Court
(n.) The collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority
Court
(n.) Any formal assembling of the retinue of a sovereign
Court
(n.) Attention directed to a person in power
Court
(n.) The hall, chamber, or place, where justice is administered.
Court
(n.) The persons officially assembled under authority of law, at the appropriate time and place, for the administration of justice
Court
(n.) A tribunal established for the administration of justice.
Court
(n.) The judge or judges
Court
(n.) The session of a judicial assembly.
Court
(n.) Any jurisdiction, civil, military, or ecclesiastical.
Court
(n.) A place arranged for playing the game of tennis
Court
(v. t.) To endeavor to gain the favor of by attention or flattery
Court
(v. t.) To endeavor to gain the affections of
Court
(v. t.) To attempt to gain
Court
(v. t.) To invite by attractions
Court
(v. i.) To play the lover
Court-baron
(n.) An inferior court of civil jurisdiction, attached to a manor, and held by the steward
Court-craft
(n.) The artifices, intrigues, and plottings, at courts.
Court-cupboard
(n.) A movable sideboard or buffet, on which plate and other articles of luxury were displayed on special ocasions.
Court-leet
(n.) A court of record held once a year, in a particular hundred, lordship, or manor, before the steward of the leet.
Court-martial
(n.) A court consisting of military or naval officers, for the trial of one belonging to the army or navy, or of offenses against military or naval law.
Court-martialed
(imp. & p. p.) of Court-martial
Court-martialing
(p. pr. & vb. n.) of Court-martial
Court-martial
(v. t.) To subject to trial by a court-martial.
Court-plaster
(n.) Sticking plaster made by coating taffeta or silk on one side with some adhesive substance, commonly a mixture of isinglass and glycerin.
Court tennis
() See under Tennis.
Ex-official
(a.) Proceeding from office or authority.
Extra-official
(a.) Not prescribed by official duty.
Language
(n.) Any means of conveying or communicating ideas
Language
(n.) The expression of ideas by writing, or any other instrumentality.
Language
(n.) The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation.
Language
(n.) The characteristic mode of arranging words, peculiar to an individual speaker or writer
Language
(n.) The inarticulate sounds by which animals inferior to man express their feelings or their wants.
Language
(n.) The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith
Language
(n.) The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge
Language
(n.) A race, as distinguished by its speech.
Language
(v. t.) To communicate by language
Official
(n.) Of or pertaining to an office or public trust
Official
(n.) Derived from the proper office or officer, or from the proper authority
Official
(n.) Approved by authority
Official
(n.) Discharging an office or function.
Official
(a.) One who holds an office
Official
(a.) An ecclesiastical judge appointed by a bishop, chapter, archdeacon, etc., with charge of the spiritual jurisdiction.
Sea language
() The peculiar language or phraseology of seamen

official language (used) in court Bedeutung

official immunity personal immunity accorded to a public official from liability to anyone injured by actions that are the consequence of exerting official authority
court game an athletic game played on a court
royal tennis
real tennis
court tennis
an ancient form of tennis played in a four-walled court
language lesson a period of instruction learning a language
language teaching teaching people to speak and understand a foreign language
contempt of court disrespect for the rules of a court of law
court-martial a trial that is conducted by a military court
court
homage
respectful deference, pay court to the emperor
appearance appearing
coming into court
formal attendance (in court or at a hearing) of a party in an action
Monmouth Court House
Battle of Monmouth Court House
Battle of Monmouth
a pitched battle in New Jersey during the American Revolution () that ended with the withdrawal of British forces
badminton court the court on which badminton is played
basketball court the court on which basketball is played
court
courtyard
an area wholly or partly surrounded by walls or buildings, the house was built around an inner court
court a specially marked horizontal area within which a game is played, players had to reserve a court in advance
court courtroom a room in which a lawcourt sits, television cameras were admitted in the courtroom
court the residence of a sovereign or nobleman, the king will visit the duke's court
court plaster a plaster composed of isinglass on silk, formerly used to dress superficial wounds
face card
picture card
court card
one of the twelve cards in a deck bearing a picture of a face
food court an area (as in a shopping mall) where fast food is sold (usually around a common eating area)
handball court the court on which handball is played
home court (basketball) the court where the host team plays its home games
court lawcourt
court of law
court of justice
a tribunal that is presided over by a magistrate or by one or more judges who administer justice according to the laws
motor hotel
motor inn
motor lodge
tourist court
court
a hotel for motorists, provides direct access from rooms to parking area
squash court the indoor court in which squash is played
tennis court the court on which tennis is played
volleyball court the court on which volleyball is played
language area
language zone
a large cortical area (in the left hemisphere in most people) containing all the centers associated with language
language
speech
the mental faculty or power of vocal communication, language sets homo sapiens apart from all other animals
language barrier barrier to communication resulting from speaking different languages
language learning learning to use a language
linguistic process
language
the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication, he didn't have the language to express his feelings
language requirement a requirement that a student know certain languages
natural language processing
NLP
human language technology
the branch of information science that deals with natural language information
language
linguistic communication
a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols, he taught foreign languages, the language introduced is standard throughout the text, the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written
dead language a language that is no longer learned as a native language
source language a language that is to be translated into another language
object language target language the language into which a text written in another language is to be translated
language unit
linguistic unit
one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed
terminology
nomenclature
language
a system of words used to name things in a particular discipline, legal terminology, biological nomenclature, the language of sociology
written communication
written language
black and white
communication by means of written symbols (either printed or handwritten)
machine code
machine language
a set of instructions coded so that the computer can use it directly without further translation
legal document
legal instrument
official document
instrument
(law) a document that states some contractual relationship or grants some right
court order a writ issued by a court of law requiring a person to do something or to refrain from doing something
authoring language software that can be used to develop interactive computer programs without the technically demanding task of computer programming
natural language processor
natural language processing application
an application program that deals with natural language text
markup language a set of symbols and rules for their use when doing a markup of a document
standard generalized markup language
SGML
(computer science) a standardized language for the descriptive markup of documents, a set of rules for using whatever markup vocabulary is adopted
hypertext markup language
hypertext mark-up language
HTML
a set of tags and rules (conforming to SGML) for using them in developing hypertext documents
sign language
signing
language expressed by visible hand gestures
ASL
American sign language
the sign language used in the United States
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.