Suche

Geschlechterkampf Deutsch Englisch Übersetzung



Geschlechterkampf m soc.
struggle between the sexes
Geschlechterkampf m soc.
struggle between the sexes
Geschlecht
sex
Genus n, Geschlecht n gramm.
Genera pl, Geschlechter pl
doppeltes Geschlecht
gender
genders
common gender
Geschlecht n
Geschlechter pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
das Geschlecht bestimmen
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
to sex
Geschlecht n, Familie f
house
menschlich, mitmenschlich adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
human
more human
most human
human error
the human race
Alter, Geschlecht, Wohnort?
a
s
l? : Age, sex, location?
Geschlecht(sorgane)
crotch
Schamlippen, weibl. Geschlecht, Scheide
cunt
weibl. Geschlecht, Scheide, Koseform fuer ---> cunt
pussy
Geschlecht
gender
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Genus n; Geschlecht n ling.
Genera pl; Geschlechter pl
doppeltes Geschlecht
Welches Geschlecht Genus hat dieses Hauptwort?
gender
genders
common gender
What gender is this noun?
Geschlecht n biol.
Geschlechter pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
Geschlecht n; Geschlechterrolle f soc.
das weibliche Geschlecht
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung f der Geschlechter; Gleichstellung f von Mann und Frau
Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung
Ungleichbehandlung f der Geschlechter
gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren v
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten
eine geschlechterspezifische Sicht von etw.
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.
to gender sth.
gendered data
a gendered understanding of sth.
a non-gendered approach
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlecht n; Familie f
house
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Stamm m; Geschlecht n; Familienzweig m
stirps
Transgender m (Mensch dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender
menschlich; mitmenschlich adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all I'm only human.
Geschlecht n; Abstammungslinie f
lineage
Alter Geschlecht Wohnort?
Age sex location? a s l?
Cisgender m; Zisgender m (Mensch, dessen Geschlechtsidentität mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
sisgender; cis
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f veraltet (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.; execration formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
das biologische Geschlecht n; das Geschlecht n biol.
Geschlechter pl
das andere Geschlecht
das weibliche Geschlecht; das schöne Geschlecht; das zarte Geschlecht
the biological sex; the sex
sexes
the opposite sex
the female sex; the fair sex; the gentle sex
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Geschlechtszugehörigkeit f; Geschlechterrolle f; Geschlecht n soc.
die Männer (in der Gesellschaft)
die Frauen (in der Gesellschaft)
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung f der Geschlechter; Gleichstellung f von Mann und Frau
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen
gender
the male gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
the gender gap in income
Transgender m (Mensch, dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender; tranny slang pej.; trannie slang pej.
menschlich; mitmenschlich adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht; das Menschengeschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all, I'm only human.
übereinstimmen v ling.
übereinstimmend
übereingestimmt
Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.
to agree
agreeing
agreed
The adjective agrees with the noun in number and gender.
zwei Wörter übereinstimmen v ling.
Beim Gebrauch von „sein“ muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden.
to make to agree two words
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.
Alter, Geschlecht, Wohnort?
Age, sex, location? a s l?
Geschlechter-Diskriminierung f
sexual discrimination
Geschlechter pl, Gattungen pl
genera
Gleichstellung f von Frauen und Männern, Gleichberechtigung f der Geschlechter
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
gender mainstreaming
Geschlechter
genera
Geschlechter
sexes
Geschlechter-Diskriminierung f soc.
sexual discrimination
Geschlechter pl; Gattungen pl
genera
Geschlechterfolge f soc.
bloodline
geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend berücksichtigend adj soc.
gender-sensitive
Geschlechterkampf m soc.
struggle between the sexes
geschlechterspezifisch adj soc.
geschlechterspezifische Erziehung f
gender-specific
gender-specific education
Absonderung f; Trennung f; Segregation f (von jdm.) pol. soc.
Geschlechtertrennung f
Klassentrennung f
Rassentrennung f
segregation (setting apart sb.)
gender segregation; segregation of the sexes
class segregation
racial segregation
Geschlechterverhältnis n biol. soc.
sex ratio
geschlechtlich adj
sexual
geschlechtlich adv
sexually
geschlechtlich
sexual
geschlechtlich
sexually
tätlicher Angriff m; Überfall m; körperlicher Übergriff m; (versuchte) Gewaltanwendung f
Angriff auf die Privatsphäre übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff m; sexueller Missbrauch m; Missbrauchshandlungen pl
sexuelle Nötigung f; geschlechtlich Nötigung f Ös. (Straftatbestand) jur.
assault
assault on privacy fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm Am.
felonious assault Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
tätlicher Angriff m; Überfall m; körperlicher Übergriff m (auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung f
Angriff auf die Privatsphäre übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff m; sexueller Missbrauch m; Missbrauchshandlungen pl
sexuelle Nötigung f; geschlechtlich Nötigung f Ös. (Straftatbestand) jur.
assault (on sb.)
assault on privacy fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm Am.
felonious assault Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
Metagenese f (Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen) biol.
metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)
geschlechtlich; sexuell; Sexual… adj
nicht geschlechtlich; nicht sexuell
sexuelle Beziehungen
sexuelle Gesundheit
sexuelle Gewalt
einvernehmliche Sexualkontakte unter Erwachsenen
sexual
unsexual
sexual relationships
sexual health
sexual violence
consensual sexual activity between adults
technischer Zeichner m (geschlechtlich neutral) techn.
draughtsperson Br.; draftsperson Am.
geschlechtliche Handlung f; sexuelle Handlung f jur.
geschlechtliche Handlungen; Unzucht jur. veraltet
eine geschlechtliche Handlung an jdm. vornehmen
sexual act; act of sex; sex act
sexual acts
to perform a sexual act on sb.; to perform sex on sb.
Geschlechtlichkeit f biol.
sexhood
Geschlechts..., Geschlechtsteil n
genital
Geschlechts...
venereal
Geschlechts-Dimorphismus m biol.
sexual dimorphism
Angehörige des zutreffenden Geschlechts
MOTAS : members of the appropriate sex
Angehörige des anderen Geschlechts
MOTOS : members of the opposite sex
Angehörige des gleichen Geschlechts
MOTSS : members of the same sex
Geschlechts
genital
Geschlechts, Geschlechtsteil
genital
Geschlechts-
venereal
Geschlechts-Dimorphismus m; Sexualdimorphismus m (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) biol.
sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Sexismus m; Diskiminierung f aufgrund des Geschlechts soc.
sexism
Travestiekleidung f (Kostümierung als Person des anderen Geschlechts)
Mann in Frauenkleidern
(als Mann) Frauenkleider tragen
drag (clothing)
man in drag; drag queen
to be in drag
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
beiderlei; von dem einen wie von dem anderen adj
beiderlei Geschlechts
of either
of either sex

Deutsche Geschlechterkampf Synonyme

Englische struggle between the sexes Synonyme

struggle  Kilkenny cats  action  aerial combat  affray  agonize  aim  altercation  argument  armored combat  assay  attempt  battle  battle royal  be determined  be hard put  beat about  bickering  blunder  box  brawl  broil  brush  buffet  bullfight  careen  career  cat-and-dog life  clash  clash of arms  close  cockfight  collide  combat  come to blows  compete  competition  conflict  contend  contention  contentiousness  contest  contestation  controversy  cut and thrust  debate  determination  disputation  dispute  dogfight  drudgery  duel  effort  embroilment  encounter  endeavor  enmity  essay  exchange blows  exchange of blows  exertion  falter  fence  feud  fight  fight a duel  fighting  fire fight  flounce  flounder  fray  give and take  give satisfaction  grapple  grapple with  ground combat  grunt and sweat  hand-to-hand combat  hand-to-hand fight  hassle  have trouble  hostility  house-to-house combat  huff and puff  jostle  joust  labor  labor under difficulties  litigation  logomachy  lurch  match  mix it up  naval combat  offer  paper war  passage of arms  pitch  pitch and plunge  pitched battle  plunge  polemic  quarrel  quarreling  quarrelsomeness  rassle  reel  resolution  resolve  riot  rock  roll  rumble  run a tilt  running fight  scramble  scrapping  scrimmage  scuffle  seek  seethe  shoving match  skirmish  spar  squabbling  squirm  stagger  stand-up fight  strain  street fight  strife  strive  striving  struggling  study  stumble  sway  sweat  sweat blood  swing  tauromachy  thrash about  thrust and parry  tilt  toil  toss  toss and tumble  toss and turn  totter  tourney  travail  trial  try  tug-of-war  tumble  tussle  twist  undertake  undertaking  vie  wage war  walk on eggshells  wallop  wallow  war  war of words  warfare  welter  wiggle  words  work  worm  wrangling  wrestle  wriggle  writhe  
struggle against  antagonize  battle  beat against  beat up against  breast the wave  buck  buffet  buffet the waves  close with  combat  compete with  contend against  contest  fight  fight against  grapple with  join battle with  labor against  militate against  offer resistance  reluct  reluctate  rival  stem the tide  strive against  take on  vie with  
struggle with  a outrance  bandy with  battle  battle it out  bump heads  contend with  cope with  cross swords with  engage with  exchange shots  fight like devils  fight with  go to loggerheads  grapple with  have it out  lock horns  measure swords with  settle it  strive with  tangle with  tilt with  try conclusions with  wrestle with  
struggler  battler  belligerent  belted knight  bickerer  blade  bravo  brawler  bully  bullyboy  combatant  competitor  contender  contestant  disputant  duelist  enforcer  fencer  feuder  fighter  fighting cock  foilsman  gamecock  gladiator  goon  gorilla  hatchet man  hood  hoodlum  hooligan  jouster  knight  militant  plug-ugly  quarreler  rioter  rival  rough  rowdy  ruffian  sabreur  scrapper  scuffler  squabbler  strong arm  strong-arm man  strong-armer  swashbuckler  sword  swordplayer  swordsman  thug  tilter  tough  tussler  wrangler  

Geschlechterkampf Definition

Struggle
(v. i.) To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body.
Struggle
(v. i.) To use great efforts
Struggle
(v. i.) To labor in pain or anguish
Struggle
(n.) A violent effort or efforts with contortions of the body
Struggle
(n.) Great labor
Struggle
(n.) Contest

struggle between the sexes Bedeutung

struggle strenuous effort, the struggle to get through the crowd exhausted her
wrestle
wrestling grapple
grappling
hand-to-hand struggle
the act of engaging in close hand-to-hand combat, they had a fierce wrestle, we watched his grappling and wrestling with the bully
struggle battle an energetic attempt to achieve something, getting through the crowd was a real struggle, he fought a battle for recognition
conflict
struggle battle
an open clash between two opposing groups (or individuals), the harder the conflict the more glorious the triumph--Thomas Paine, police tried to control the battle between the pro- and anti-abortion mobs
class struggle
class war
class warfare
conflict between social or economic classes (especially between the capitalist and proletariat classes)
Popular Struggle Front
PSF
a terrorist group of radical Palestinians who split with al-Fatah in but now have close relations with al-Fatah, staged terrorist attacks against Israel across the Lebanese border
Revolutionary People's Struggle
ELA
an extreme leftist terrorist group formed in Greece in to oppose the military junta that ruled Greece from to , a revolutionary group opposed to capitalism and imperialism and the United States
contend fight
struggle
be engaged in a fight, carry on a fight, the tribesmen fought each other, Siblings are always fighting, Militant groups are contending for control of the country
struggle to exert strenuous effort against opposition, he struggled to get free from the rope
clamber
scramble shin
shinny
skin
struggle
sputter
climb awkwardly, as if by scrambling
fight
struggle
make a strenuous or labored effort, She struggled for years to survive without welfare, He fought for breath
Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: