Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Geschlechterkampf
Deutsch Englisch Übersetzung
Geschlechterkampf
m
soc.
struggle between the sexes
Geschlechterkampf
m
soc.
struggle between the sexes
Geschlecht
sex
Genus
n
, Geschlecht
n
gramm.
Genera
pl
, Geschlechter
pl
doppeltes Geschlecht
gender
genders
common gender
Geschlecht
n
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
das Geschlecht bestimmen
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
to sex
Geschlecht
n
, Familie
f
house
menschlich, mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
human
more human
most human
human error
the human race
Alter, Geschlecht, Wohnort?
a
s
l? : Age, sex, location?
Geschlecht(sorgane)
crotch
Schamlippen, weibl. Geschlecht, Scheide
cunt
weibl. Geschlecht, Scheide, Koseform fuer ---> cunt
pussy
Geschlecht
gender
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
(veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Genus
n
; Geschlecht
n
ling.
Genera
pl
; Geschlechter
pl
doppeltes Geschlecht
Welches Geschlecht Genus hat dieses Hauptwort?
gender
genders
common gender
What gender is this noun?
Geschlecht
n
biol.
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
Geschlecht
n
; Geschlechterrolle
f
soc.
das weibliche Geschlecht
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung
f
der Geschlechter; Gleichstellung
f
von Mann und Frau
Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung
Ungleichbehandlung
f
der Geschlechter
gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren
v
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten
eine geschlechterspezifische Sicht von etw.
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.
to gender sth.
gendered data
a gendered understanding of sth.
a non-gendered approach
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlecht
n
; Familie
f
house
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Stamm
m
; Geschlecht
n
; Familienzweig
m
stirps
Transgender
m
(Mensch dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender
menschlich; mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all I'm only human.
Geschlecht
n
; Abstammungslinie
f
lineage
Alter Geschlecht Wohnort?
Age sex location? a s l?
Cisgender
m
; Zisgender
m
(Mensch, dessen Geschlechtsidentität mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
sisgender; cis
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
veraltet
(Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
; execration
formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
das biologische Geschlecht
n
; das Geschlecht
n
biol.
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das weibliche Geschlecht; das schöne Geschlecht; das zarte Geschlecht
the biological sex; the sex
sexes
the opposite sex
the female sex; the fair sex; the gentle sex
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Geschlechtszugehörigkeit
f
; Geschlechterrolle
f
; Geschlecht
n
soc.
die Männer (in der Gesellschaft)
die Frauen (in der Gesellschaft)
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung
f
der Geschlechter; Gleichstellung
f
von Mann und Frau
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen
gender
the male gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
the gender gap in income
Transgender
m
(Mensch, dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender; tranny
slang
pej.
; trannie
slang
pej.
menschlich; mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht; das Menschengeschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all, I'm only human.
übereinstimmen
v
ling.
übereinstimmend
übereingestimmt
Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.
to agree
agreeing
agreed
The adjective agrees with the noun in number and gender.
zwei Wörter übereinstimmen
v
ling.
Beim Gebrauch von „sein“ muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden.
to make to agree two words
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.
Alter, Geschlecht, Wohnort?
Age, sex, location? a s l?
Geschlechter-Diskriminierung
f
sexual discrimination
Geschlechter
pl
, Gattungen
pl
genera
Gleichstellung
f
von Frauen und Männern, Gleichberechtigung
f
der Geschlechter
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
gender mainstreaming
Geschlechter
genera
Geschlechter
sexes
Geschlechter-Diskriminierung
f
soc.
sexual discrimination
Geschlechter
pl
; Gattungen
pl
genera
Geschlechterfolge
f
soc.
bloodline
geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend berücksichtigend
adj
soc.
gender-sensitive
Geschlechterkampf
m
soc.
struggle between the sexes
geschlechterspezifisch
adj
soc.
geschlechterspezifische Erziehung
f
gender-specific
gender-specific education
Absonderung
f
; Trennung
f
; Segregation
f
(von jdm.)
pol.
soc.
Geschlechtertrennung
f
Klassentrennung
f
Rassentrennung
f
segregation (setting apart sb.)
gender segregation; segregation of the sexes
class segregation
racial segregation
Geschlechterverhältnis
n
biol.
soc.
sex ratio
geschlechtlich
adj
sexual
geschlechtlich
adv
sexually
geschlechtlich
sexual
geschlechtlich
sexually
tätlicher Angriff
m
; Ãœberfall
m
; körperlicher Übergriff
m
; (versuchte) Gewaltanwendung
f
Angriff auf die Privatsphäre
übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff
m
; sexueller Missbrauch
m
; Missbrauchshandlungen
pl
sexuelle Nötigung
f
; geschlechtlich Nötigung
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
assault
assault on privacy
fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm
Am.
felonious assault
Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
tätlicher Angriff
m
; Ãœberfall
m
; körperlicher Übergriff
m
(auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung
f
Angriff auf die Privatsphäre
übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff
m
; sexueller Missbrauch
m
; Missbrauchshandlungen
pl
sexuelle Nötigung
f
; geschlechtlich Nötigung
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
assault (on sb.)
assault on privacy
fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm
Am.
felonious assault
Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
Metagenese
f
(Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen)
biol.
metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)
geschlechtlich; sexuell; Sexual…
adj
nicht geschlechtlich; nicht sexuell
sexuelle Beziehungen
sexuelle Gesundheit
sexuelle Gewalt
einvernehmliche Sexualkontakte unter Erwachsenen
sexual
unsexual
sexual relationships
sexual health
sexual violence
consensual sexual activity between adults
technischer Zeichner
m
(geschlechtlich neutral)
techn.
draughtsperson
Br.
; draftsperson
Am.
geschlechtliche Handlung
f
; sexuelle Handlung
f
jur.
geschlechtliche Handlungen; Unzucht
jur.
veraltet
eine geschlechtliche Handlung an jdm. vornehmen
sexual act; act of sex; sex act
sexual acts
to perform a sexual act on sb.; to perform sex on sb.
Geschlechtlichkeit
f
biol.
sexhood
Geschlechts..., Geschlechtsteil
n
genital
Geschlechts...
venereal
Geschlechts-Dimorphismus
m
biol.
sexual dimorphism
Angehörige des zutreffenden Geschlechts
MOTAS : members of the appropriate sex
Angehörige des anderen Geschlechts
MOTOS : members of the opposite sex
Angehörige des gleichen Geschlechts
MOTSS : members of the same sex
Geschlechts
genital
Geschlechts, Geschlechtsteil
genital
Geschlechts-
venereal
Geschlechts-Dimorphismus
m
; Sexualdimorphismus
m
(geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild)
biol.
sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Sexismus
m
; Diskiminierung
f
aufgrund des Geschlechts
soc.
sexism
Travestiekleidung
f
(Kostümierung als Person des anderen Geschlechts)
Mann in Frauenkleidern
(als Mann) Frauenkleider tragen
drag (clothing)
man in drag; drag queen
to be in drag
Unterscheidung
f
; Unterschied
m
(zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
beiderlei; von dem einen wie von dem anderen
adj
beiderlei Geschlechts
of either
of either sex
Deutsche
Geschlechterkampf Synonyme
Englische
struggle between the sexes Synonyme
struggle
Kilkenny cats
action
aerial combat
affray
agonize
aim
altercation
argument
armored combat
assay
attempt
battle
battle royal
be determined
be hard put
beat about
bickering
blunder
box
brawl
broil
brush
buffet
bullfight
careen
career
cat-and-dog life
clash
clash of arms
close
cockfight
collide
combat
come to blows
compete
competition
conflict
contend
contention
contentiousness
contest
contestation
controversy
cut and thrust
debate
determination
disputation
dispute
dogfight
drudgery
duel
effort
embroilment
encounter
endeavor
enmity
essay
exchange blows
exchange of blows
exertion
falter
fence
feud
fight
fight a duel
fighting
fire fight
flounce
flounder
fray
give and take
give satisfaction
grapple
grapple with
ground combat
grunt and sweat
hand-to-hand combat
hand-to-hand fight
hassle
have trouble
hostility
house-to-house combat
huff and puff
jostle
joust
labor
labor under difficulties
litigation
logomachy
lurch
match
mix it up
naval combat
offer
paper war
passage of arms
pitch
pitch and plunge
pitched battle
plunge
polemic
quarrel
quarreling
quarrelsomeness
rassle
reel
resolution
resolve
riot
rock
roll
rumble
run a tilt
running fight
scramble
scrapping
scrimmage
scuffle
seek
seethe
shoving match
skirmish
spar
squabbling
squirm
stagger
stand-up fight
strain
street fight
strife
strive
striving
struggling
study
stumble
sway
sweat
sweat blood
swing
tauromachy
thrash about
thrust and parry
tilt
toil
toss
toss and tumble
toss and turn
totter
tourney
travail
trial
try
tug-of-war
tumble
tussle
twist
undertake
undertaking
vie
wage war
walk on eggshells
wallop
wallow
war
war of words
warfare
welter
wiggle
words
work
worm
wrangling
wrestle
wriggle
writhe
struggle
against
antagonize
battle
beat against
beat up against
breast the wave
buck
buffet
buffet the waves
close with
combat
compete with
contend against
contest
fight
fight against
grapple with
join battle with
labor against
militate against
offer resistance
reluct
reluctate
rival
stem the tide
strive against
take on
vie with
struggle
with
a outrance
bandy with
battle
battle it out
bump heads
contend with
cope with
cross swords with
engage with
exchange shots
fight like devils
fight with
go to loggerheads
grapple with
have it out
lock horns
measure swords with
settle it
strive with
tangle with
tilt with
try conclusions with
wrestle with
struggle
r
battler
belligerent
belted knight
bickerer
blade
bravo
brawler
bully
bullyboy
combatant
competitor
contender
contestant
disputant
duelist
enforcer
fencer
feuder
fighter
fighting cock
foilsman
gamecock
gladiator
goon
gorilla
hatchet man
hood
hoodlum
hooligan
jouster
knight
militant
plug-ugly
quarreler
rioter
rival
rough
rowdy
ruffian
sabreur
scrapper
scuffler
squabbler
strong arm
strong-arm man
strong-armer
swashbuckler
sword
swordplayer
swordsman
thug
tilter
tough
tussler
wrangler
Geschlechterkampf Definition
Struggle
(
v.
i.)
To
strive,
or
to
make
efforts,
with
a
twisting,
or
with
contortions
of
the
body.
Struggle
(
v.
i.)
To
use
great
efforts
Struggle
(
v.
i.)
To
labor
in
pain
or
anguish
Struggle
(
n.
)
A
violent
effort
or
efforts
with
contortions
of
the
body
Struggle
(
n.
)
Great
labor
Struggle
(
n.
)
Contest
struggle between the sexes Bedeutung
struggle
strenuous
effort,
the
struggle
to
get
through
the
crowd
exhausted
her
wrestle
wrestling
grapple
grappling
hand-to-hand
struggle
the
act
of
engaging
in
close
hand-to-hand
combat,
they
had
a
fierce
wrestle,
we
watched
his
grappling
and
wrestling
with
the
bully
struggle
battle
an
energetic
attempt
to
achieve
something,
getting
through
the
crowd
was
a
real
struggle,
he
fought
a
battle
for
recognition
conflict
struggle
battle
an
open
clash
between
two
opposing
groups
(or
individuals),
the
harder
the
conflict
the
more
glorious
the
triumph--Thomas
Paine,
police
tried
to
control
the
battle
between
the
pro-
and
anti-abortion
mobs
class
struggle
class
war
class
warfare
conflict
between
social
or
economic
classes
(especially
between
the
capitalist
and
proletariat
classes)
Popular
Struggle
Front
PSF
a
terrorist
group
of
radical
Palestinians
who
split
with
al-Fatah
in
but
now
have
close
relations
with
al-Fatah,
staged
terrorist
attacks
against
Israel
across
the
Lebanese
border
Revolutionary
People's
Struggle
ELA
an
extreme
leftist
terrorist
group
formed
in
Greece
in
to
oppose
the
military
junta
that
ruled
Greece
from
to
,
a
revolutionary
group
opposed
to
capitalism
and
imperialism
and
the
United
States
contend
fight
struggle
be
engaged
in
a
fight,
carry
on
a
fight,
the
tribesmen
fought
each
other,
Siblings
are
always
fighting,
Militant
groups
are
contending
for
control
of
the
country
struggle
to
exert
strenuous
effort
against
opposition,
he
struggled
to
get
free
from
the
rope
clamber
scramble
shin
shinny
skin
struggle
sputter
climb
awkwardly,
as
if
by
scrambling
fight
struggle
make
a
strenuous
or
labored
effort,
She
struggled
for
years
to
survive
without
welfare,
He
fought
for
breath
Ergebnisse der Bewertung:
127
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: