Suche

In welchem Zusammenhang Deutsch Englisch Übersetzung



In welchem Zusammenhang?
In what connection?
Zusammenhang m; Verbindung f; Beziehung f (mit; zu)
Zusammenhänge pl; Verbindungen pl; Beziehungen pl
im Zusammenhang mit
in keiner Beziehung zueinander stehen
In welchem Zusammenhang?
connection (with)
connections
in connection with
to have no connection with each other
In what connection?
bedeutet das Land von welchem
means the country from which
im Zusammenhang mit dem Verfahren
in connection with the proceedings
im Zusammenhang mit einem solchen Protest
in connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme
in connection with any action
ohne Zusammenhang, zusammenhangslos
incoherent
Ausmaß n, Größe f, Länge f, Ausdehnung f, Umfang m
das ganze Ausmaß von etw. übersehen können, etw. in vollem Umfang übersehen können
in welchem Ausmaß?, in welchem Umfang?
extent
to be able to see the full extent of sth.
to which extent?
Grund m, Ursache f, Anlass m
Gründe pl
mit Grund, mit Recht
der alleinige Grund
gar kein Grund
aus welchem Grund?
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verschiedenen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
reason
reasons
with reason
the only reason
no reason whatsoever, no reason at all
for what reason?
specific reasons
it is for this reason
for political reasons
for health etc reasons, on health grounds
for various reasons, for a variety of reasons
for whatever reasons
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Kohärenz f, Zusammenhang m, Zusammengehörigkeit f
Zusammenhänge pl
coherence
coherences
in einen Kontext setzen, in einen Zusammenhang setzen
to contextualize
Verbindung f, Zusammenhang m, Beziehung f
tie-in
Wechselbeziehung f, Verflechtung f, Zusammenhang m (von, zwischen)
in Wechselbeziehung stehend
interrelation, inter-relation (between)
interrelated
Zusammenhang m, Textzusammenhang m
in diesem Zusammenhang
etw. aus dem Zusammenhang reißen
context
in this context
to detach sth. from its context
Zusammenhang m, Verbindung f, Beziehung m (mit, zu)
Zusammenhänge pl, Verbindungen pl, Beziehungen pl
im Zusammenhang mit
connection (with)
connections
in connection with
Zusammenhang m
contiguity
Zusammenhang m, Bezug m
bearing
aus prp, +Dativ
aus dem Fenster
aus Neugier
aus der Flasche trinken
aus dem Zusammenhang reißen
aus der Übung sein
aus Sachsen
aus tiefem Schlaf erwachen
aus folgendem Grund
out of, from
out of the window
out of curiosity
to drink out of the bottle, to drink from the bottle
to take out of its context
to be out of training
from Saxony
to awake from a deep sleep
for the following reason
unmittelbar adj
in unmittelbarem Zusammenhang mit
direct
in direct relationship to
zuordnen, hinzufügen, in Zusammenhang bringen
zuordnend, hinzufügend, in Zusammenhang bringend
zugeordnet, hinzugefügt, in Zusammenhang gebracht
nicht zugeordnet
to associate
associating
associated
not associated
An welchem Tag?
On what day?
Der Rede fehlte der Zusammenhang.
The speech lacked coherence.
In welchem Zusammenhang?
In what connection?
Zusammenhang
coherence
Zusammenhang
coherency
Zusammenhang
connection
Zusammenhang
context
dem Zusammenhang gemäß
contextual
Zusammenhang
contiguity
Aus welchem Grund
for what reason
Aus welchem Grund?
for what reason?
in diesem Zusammenhang
in this connection
von welchem
of whom
an welchem Tag
on what day
in direktem Zusammenhang mit
linked to
bis zu welchem Betrag
to what figure
welchem wir uns sofort widmen werden
which will have our immediate attention
welchem wir uns sofort widmen werden
which will have our prompt attention
welchem wir uns voll widmen werden
which will have our full attention
Ausmaß n; Umfang m; Ausdehnung f
das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können
bis zur Größe von 1.000 Megawatt
In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang?
extent
to be able to see the full extent of sth.
intended for 1 000 megawatt
To which extent?
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Ernst m; Ernsthaftigkeit f; Seriosität f; Eifer m
Zielstrebigkeit
Es ist erstaunlich mit welchem Ernst Eifer das Kind bei der Sache ist.
seriousness
seriousness of purpose
The child's seriousness is surprising.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Grunddelikt n jur.
Grunddelikte pl
Es ist schwierig den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence Br.; basic offense Am.
basic offences; basic offenses
It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Kohärenz f; Zusammenhang m; Zusammengehörigkeit f
Zusammenhänge pl
Der Rede fehlte der Zusammenhang.
coherence
coherences
The speech lacked coherence.
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen
to contextualize eAm.; to contextualise Br.
Schema n; Aufbau m; System n; Gestaltungsmuster n; Gestaltung f
Schemata pl; Schemen pl
das große Ganze
nach Schema F
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen.
scheme
schemes
the (overall whole) scheme of things
according to the book
in the grand scheme of things
Marriage doesn't figure in his scheme of things.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Tierkreiszeichen n; Sternzeichen n astron. astrol.
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren?
Was bist du für ein Sternzeichen?; Welches Sternzeichen bist du?
sign of the zodiac; zodiac sign; star sign: sign coll.
Which sign of the zodiac were you born under?
What is your star sign?
Verbindung f; Zusammenhang m; Beziehung f
tie-in
Verbindung f; Zusammenhang m
tie-up
Verhandlungsort m jur.
Verhandlungsorte pl
den Verhandlungsort festlegen
festlegen vor welchem Gericht verhandelt wird
venue
venues
to lay the venue
to fix the venue
Wechselbeziehung f; Verflechtung f; Zusammenhang m (von; zwischen)
Wechselbeziehungen pl; Verflechtungen pl; Zusammenhänge pl
in Wechselbeziehung stehend
interrelation; inter-relation (between)
interrelations; inter-relations
interrelated
jds. Wesen n; Wesensart f; Gemütsart f; Naturell n
unser innerstes Wesen
um zu sehen aus welchem Holz er geschnitzt ist
Was bist du nur für ein Mensch? pej.
Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady.
mettle sb. is made of (old use)
the mettle we are made of
to see what mettle he is made of
What mettle are you made of?
I like the Lady's wit and mettle.
Zusammenhang m; Textzusammenhang m; Kontext m
in diesem Zusammenhang
etw. aus dem Zusammenhang reißen
etw. aus dem Zusammenhang reißen
aus dem Kontext gerissen
context
in this context
to take sth. out of its their context
to detach sth. from its context
quoted out of context
Zusammenhang m; Verbindung f; Beziehung f (mit; zu)
Zusammenhänge pl; Verbindungen pl; Beziehungen pl
im Zusammenhang mit
in keiner Beziehung zueinander stehen
connection (with)
connections
in connection with
to have no connection with each other
Zusammenhang m (zwischen zwei Phänomenen)
ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs
ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate
correlation (between two phenomena)
a statistical correlation between smoking and lung cancer
a clear correlation between poverty and the crime rate
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
anreisen v transp.
anreisend
angereist
An welchem Tag reisen Sie an?
to arrive; to travel (to a place)
arriving; travelling
arrived; travelled
On what day will you be arriving?
ausholen v (den größeren Zusammenhang schildern)
ausholend
ausgeholt
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
Da muss ich etwas weiter ausholen.
to back up
backing up
backed up
Let me back up and explain how ...
I have to go back a little bit. This requires a little background (explanation).
sich aus etw. ergeben v; bei etw. anfallen v
sich ergebend; anfallend
sich ergeben; angefallen
es ergibt sich
es ergab sich
es hat hatte sich ergeben
falls sich die Notwendigkeit ergibt
die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten
Streitigkeiten die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben
to arise from out of sth. {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
should the need arise
the data arising from the performance of the contract
disputes arising from or related to this agreement
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von adv jur.
Verpflichtungen aus einem Vertrag
Beträge die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.
under
obligations under a contract
amounts payable under the court judgement
within the time allowed under (any) applicable law
Under French law this is no criminal offence.
I am entitled to this payment under my employment contract.
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
das Umfeld einer Person Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person Sache stehen v übtr.
der Literaturkreis um den Verleger John Chapman
kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod
Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.
to surround a person matter fig.
the literary group surrounding the publisher John Chapman
criminal activity surrounding his death
There are many myths surrounding his success.
tatsächlich; effektiv adj fin. jur.
echte Konversion
bares Geld
Iststärke f mil.
tatsächliche Geschäftsführung
tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit
tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur Betriebsstätte
effective
effective conversion
effective money
effective strength
effective management
effective connection between income and trade or business Am.
effective connection of the shareholding to the permanent establishment
etw. (gedanklich) mit jdm. etw. verbinden; assoziieren; in Verbindung Zusammenhang bringen; jdm. etw. zuordnen v
verbindend; assoziierend; in Verbindung Zusammenhang bringend; zuordnend
verbunden; assoziiert; in Verbindung Zusammenhang gebracht; zugeordnet
eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken
Nur zehn Arbeiten können ihr zugeordnet werden.
Den Verdächtigen konnten weitere Einbrüche zugeordnet werden.
mit jdm. in Verbindung gebracht werden
mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
to associate sth. with sth.; to tie sb. to sth.
associating with; tying to
associated with; tied to
a multiple birth and its associated risks
Only ten works can be associated with her.
Other burglaries could be tied to the suspects.
to be associated with sb.
to be associated with sth.
was; wie; welche; das pron
was ist
Was ist mit dir?; Und du?
Wie ist deine Adresse?
An welchem Tag?
what
what's
What about you?
What's your address?
On what day?
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler den ich ersetzen sollte
who; whom (formal) (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
mit jdm. etw. in Zusammenhang stehen
to relate to so. sth.
Ausmaß n; Umfang m; Ausdehnung f
in solchem Ausmaße
das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können
bis zur Größe von 1.000 Megawatt
In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang?
extent
to such an extent
to be able to see the full extent of sth.
intended for 1,000 megawatt
To which extent?
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig.
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Dosis-Wirkungs-Zusammenhang m; Expositions-Wirkungs-Zusammenhang m envir. pharm.
dose-response relationship; exposure-response relationship
Ernst m; Ernsthaftigkeit f; Seriosität f; Eifer m
Zielstrebigkeit
Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst Eifer das Kind bei der Sache ist.
seriousness
seriousness of purpose
The child's seriousness is surprising.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
Grunddelikt n jur.
Grunddelikte pl
Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence Br.; basic offense Am.
basic offences; basic offenses
It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Kausalzusammenhang m; ursächlicher Zusammenhang m; Kausalnexus m geh. (zwischen A und B)
causal connection; causal link; causality; causation (between A and B)
etw. in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen v
to contextualize eAm.; to contextualise Br. sth.
zusammenhängend bebauter Ortsteil m; im Zusammenhang bebauter Ortsteil m; Ortsgebiet n Ös.; Siedlungseinheit f Ös. adm. (Raumplanung) geogr. pol.
built-up area of a community (spatial planning)
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Textzusammenhang m; Zusammenhang m; Kontext m ling.
Textzusammenhänge pl; Zusammenhänge pl; Kontexte pl
in diesem Zusammenhang
etw. aus dem Zusammenhang reißen
etw. aus dem Zusammenhang reißen
aus dem Kontext gerissen
context
contexts
in this context
to take sth. out of its their context
to detach sth. from its context
quoted out of context
Verhandlungsort m jur.
Verhandlungsorte pl
den Verhandlungsort festlegen
festlegen, vor welchem Gericht verhandelt wird
venue
venues
to lay the venue
to fix the venue
Werbungskosten pl (Kosten im Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit) (Steuerrecht) fin.
einen Pauschalbetrag als Werbungskosten abziehen
income-related expenses (fiscal law)
to deduct a lump sum as income-related expenses
jds. Wesen n; Wesensart f; Gemütsart f; Naturell n
unser innerstes Wesen
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist
Was bist du nur für ein Mensch? pej.
Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady.
mettle sb. is made of archaic
the mettle we are made of
to see what mettle he is made of
What mettle are you made of?
I like the Lady's wit and mettle.
Zusammenhang m; Verbindung f; Beziehung f (mit; zu)
Zusammenhänge pl; Verbindungen pl; Beziehungen pl
im Zusammenhang mit
in keiner Beziehung zueinander stehen
In welchem Zusammenhang?
connection (with)
connections
in connection with
to have no connection with each other
In what connection?
Zusammenhang m; Korrelation f statist. (zwischen zwei Phänomenen)
Rangkorrelation f
Scheinkorrelation f
Zweireihenkorrelation f; biserielle Korrelation
ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs
ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate
correlation (between two phenomena)
rank correlation
spurious correlation
biserial correlation
a statistical correlation between smoking and lung cancer
a clear correlation between poverty and the crime rate
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
etw. abstrahieren v (von etw.) (aus dem konkreten Fall herauslösen) phil.
abstrahierend
abstrahiert
abstrahiert
abstrahierte
die wichtigen Merkmale eines Problems abstrahieren
die Ereignisse aus ihrem historischen Zusammenhang herauslösen vom historischen Kontext abstrahieren
to abstract sth. (from sth.)
abstracting
abstracted
abstracts
abstracted
to abstract the important features from a problem
to abstract the event from their historical context
ausholen v (den größeren Zusammenhang schildern)
ausholend
ausgeholt
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie …
Da muss ich etwas weiter ausholen.
to back up
backing up
backed up
Let me back up and explain how …
I have to go back a little bit. This requires a little background (explanation).
etw. beschneiden; stutzen; zurechtstutzen; zurückfahren; zurückschrauben ugs. v (einschränken) übtr.
beschneidend; stutzend; zurechtstutzend; zurückfahrend; zurückschraubend
beschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; zurückgefahren; zurückgeschraubt
beschneidet; stutzt; stutzt zurecht; fährt zurück; schraubt zurück
beschnitt; stutzte; stutzte zurecht; fuhr zurück; schraubte zurück
die Projektkosten herunterschrauben
den Anteil der Staatsbetriebe zurückfahren
den Förderdschungel auslichten
Bei welchem Verteidigungsprojekt soll man den Rotstift ansetzen?
to trim sth.; to trim back () sth. (cut down) fig.
trimming; trimming back
trimmed; trimmed back
trims; trims back
trimmed; trimmed back
to trim the cost of the project
to trim back the share of state-owned enterprises
to severely trim the jungle of subsidies
Which defence programme should be trimmed?
einen Zusammenhang herstellen; eins und eins zusammenzählen v übtr.
to connect join the dots fig.
bezahlen; zahlen v
bezahlend; zahlend
bezahlt; gezahlt
er sie bezahlt; er sie zahlt
ich er sie bezahlte; ich er sie zahlte
er sie hat hatte bezahlt; er sie hat hatte gezahlt
die Rechnung bezahlen
die Waren bezahlen
gut bezahlt; hoch bezahlt
schlecht bezahlt
den Preis bezahlen; den Preis zahlen
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen
voll bezahlen müssen
etw. teuer bezahlen müssen
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen ugs.
Ich bezahle!; Ich spendiere …
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. Bayr. Ös. Sprw.
to pay {paid; paid}
paying
paid
he she pays
I he she paid
he she has had paid
to pay the bill Br.
to pay for the goods
well-paid
low-paid
to pay the price
to pay out of pocket for sth.
to have to pay in full
to pay a high price for sth.
to pay through the nose (for sth.) coll.
It's on me!
From what age do children have to pay?
He who pays the piper calls the tune. prov.
sich aus etw. ergeben v; bei etw. anfallen v
sich ergebend; anfallend
sich ergeben; angefallen
es ergibt sich
es ergab sich
es hat hatte sich ergeben
falls sich die Notwendigkeit ergibt
die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten
Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben
to arise from out of sth. {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
should the need arise
the data arising from the performance of the contract
disputes arising from or related to this agreement
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von adv jur.
Verpflichtungen aus einem Vertrag
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.
under
obligations under a contract
amounts payable under the court judgement
within the time allowed under (any) applicable law
Under French law, this is no criminal offence.
I am entitled to this payment under my employment contract.
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
darauf hindeuten, dass …; darauf etw. schließen lassen, dass … v (Sache)
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass …
Es deutet einiges darauf hin, dass …
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.
Es deutet nichts darauf hin, Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht.
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.
to suggest that … (point to sth.) (matter)
These results suggest that …
The evidence suggests that …
All the evidence suggests that he's guilty.
There is nothing to suggest that the two events are connected.
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
tatsächlich; effektiv adj fin. jur.
echte Konversion
bares Geld
Iststärke f mil.
tatsächliche Geschäftsführung
tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit
tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur ständigen Niederlassung
effective
effective conversion
effective money
effective strength
effective management
effective connection between income and trade or business Am.
effective connection of the shareholding to the permanent establishment
überhaupt (Partikel, das eine Verallgemeinerung ausdrückt)
Es ist der kälteste Monat in Dubai, wenn man im Zusammenhang mit Dubai überhaupt von „kalt“ sprechen kann.
ever (particle that expresses a generalization)
It's Dubai's coldest month, if you can ever use the word 'cold' to describe Dubai.
unmittelbar adj
unmittelbarer Besitz
in unmittelbarem Zusammenhang mit
direct
direct possession
in direct relationship to
was; wie; welche; das pron
was ist
Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich?
Wie ist deine Adresse?
An welchem Tag?
Was es nicht alles gibt!
Was tut man nicht alles für die Schönheit!
what
what's
What about me?
What's your address?
On what day?
It's amazing what's out there!
The things you do for beauty!
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
who; whom formal (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
mit jdm. etw. in Zusammenhang stehen
to relate to sb. sth.

Deutsche In welchem Zusammenhang Synonyme

welchem  
wozu  zu  welchem  Zweck  
wann  zu  welchem  Zeitpunkt  zu  welcher  Zeit  
zusammenhang  
aus  welchem  Grund  warum  weshalb  weswegen  wie  kommt  es,  dass...  (umgangssprachlich)  wieso  
Korrelation  Wechselbeziehung  Zusammenhang  
Verbindung  Verkettung  Vernetzung  Verpflichtung  Zusammenhang  
Beziehung  Bezug  Relation  Verbindung  Verhältnis  Zusammenhang  
einhergehen  in  Zusammenhang  bringen  korrelieren  kovariieren  (fachsprachlich)  zusammenhängen  
Kohärenz  Kontext  Rahmen  Umfeld  Zusammengehörigkeit  Zusammenhalt  Zusammenhang  
angehen  beeinflussen  berühren  betreffen  in  Zusammenhang  stehen  mit  tangieren  wirken  auf  
dabei  derbei  dieserfalls  hier  hierbei  in  diesem  Fall  in  diesem  Zusammenhang  nun  unterdies  
aus welchem Grund  warum  weshalb  weswegen  wie kommt es, dass... (umgangssprachlich)  wieso  
Weitere Ergebnisse für In Synonym nachschlagen

Englische In what connection? Synonyme

in  a la mode  access  adit  advanced  air lock  among  an in  approach  at  avant-garde  by  chic  clout  contemporary  corridor  drag  entering  entrance  entranceway  entree  entry  entryway  far out  fashionable  favor  favorable regard  fellow feeling  forward-looking  friendly relations  from  gangplank  gangway  good graces  good terms  good understanding  goodwill  hall  harmony  herein  in favor  in with  inbound  incoming  inflooding  inflowing  influence  ingoing  ingress  ingressive  inlet  inpouring  inside  inside of  intake  into  intrusive  invasive  inward  inward-bound  inwardly  inwards  irruptive  means of access  mod  modern  modernistic  modernized  modish  mutual regard  near  newfashioned  next to  now  on  on good terms  on speaking terms  open arms  open door  opening  passage  passageway  present-day  present-time  progressive  rapport  regard  respect  streamlined  swank  swish  sympathy  therein  to  toward  trendy  twentieth-century  ultra-ultra  ultramodern  up-to-date  up-to-datish  up-to-the-minute  vestibule  way  way in  way out  with  with-it  within  
in a bad way  ailing  ausgespielt  bad  below par  between two fires  cornered  critically ill  done  done up  down  effete  emptied  endangered  exhausted  faint  faintish  far-gone  fatigued  feeling awful  feeling faint  feeling something terrible  frazzled  ill  imperiled  in a predicament  in danger  in desperate case  in extremis  in jeopardy  indisposed  jaded  jeopardized  laid low  mortally ill  not quite right  off-color  on the spot  out of sorts  played out  pooped  rocky  run-down  seedy  shotten  sick  sick unto death  sickish  spent  taken ill  threatened  tired  under the weather  unwell  used up  worn-out  
in a bind  arrested  back  backward  behindhand  belated  blocked  delayed  delayed-action  detained  held up  hung up  in Dutch  in a fix  in a mess  in a pickle  in a predicament  in a scrape  in a spot  in abeyance  in deep water  in trouble  jammed  late  latish  moratory  never on time  obstructed  on Queer Street  on the spot  overdue  retarded  slow  stopped  tardy  unpunctual  unready  untimely  
in a rut  addicted  addicted to  dependent  dependent on  dully  equably  evenly  habituated  habitue  hooked  hooked on  monotonously  never free from  routinely  spaced out  tediously  uniformly  unrelievedly  used to  
in a stew  abashed  abroad  adrift  agitated  all-overish  antsy  antsy-pantsy  anxious  anxioused up  apprehensive  astray  at sea  balled-up  bewildered  bothered  breathless  chafing  chaotic  clueless  concerned  confused  discomposed  disconcerted  dismayed  disordered  disorganized  disoriented  disquieted  distracted  distraught  disturbed  eager  edgy  embarrassed  excited  fearful  flustered  fluttered  foreboding  fretful  fretting  fussed  guessing  hasty  hopped-up  impatient  impetuous  in a bother  in a dither  in a ferment  in a fix  in a flurry  in a fluster  in a flutter  in a foofaraw  in a huff  in a jumble  in a lather  in a maze  in a pet  in a pickle  in a pother  in a pucker  in a quiver  in a scrape  in a sweat  in a swivet  in a temper  in a tizzy  in a turmoil  in a twitter  in an uproar  jumbled  lost  mazed  misgiving  mixed-up  nervous  off the track  on edge  on tenterhooks  overanxious  overapprehensive  perplexed  perturbed  put-out  rattled  restive  restless  ruffled  shaken  shook  shuffled  solicitous  squirming  squirmy  strained  suspenseful  tense  troubled  turned around  uneasy  unpatient  unquiet  unsettled  upset  without a clue  zealous  
in a way  a bit  a little  after a fashion  appreciably  as it were  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  in a manner  in a measure  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pretty  pro tanto  purely  quite  rather  relatively  scarcely  simply  slightly  so far  so to speak  somewhat  sort of  thus far  to a degree  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
in action  acting  active  at work  behavioral  functional  functioning  going  going on  in exercise  in force  in hand  in operation  in play  in practice  in process  in the works  inaction  on foot  on the fire  ongoing  operating  operational  performing  practicing  running  serving  working  
in advance  ahead  ahead of time  ante  before  beforehand  beforetime  betimes  early  first  fore  foremost  foresightedly  forward  headmost  in advance of  in anticipation  in anticipation of  in front  in preparation for  in the forefront  in the foreground  in the front  in the lead  on loan  on security  precociously  previous  previous to  prior to  to the fore  to the front  up ahead  
in all conscience  actually  all joking aside  analytically  appropriately  as is proper  as is right  assuredly  bluffly  bluntly  broadly  brusquely  by right  by rights  candidly  certainly  clearly  condignly  correctly  decidedly  demonstrably  directly  duly  fittingly  for a certainty  for real  frankly  genuinely  in all fairness  in all reason  in all seriousness  in plain English  in plain words  in reason  indeed  indubitably  inequity  injustice  logically  manifestly  noticeably  observably  obviously  openheartedly  openly  outspokenly  patently  plain-spokenly  plainly  positively  properly  quite  rationally  really  reasonably  right  rightfully  rightly  roundly  sanely  sensibly  seriously  sincerely  soundly  straightforwardly  syllogistically  to be fair  truly  unambiguously  unconstrainedly  undeniably  unmistakably  unreservedly  unrestrainedly  verily  visibly  with no nonsense  within bounds  within reason  within reasonable limitations  without doubt  
in all respects  absolutely  across the board  ad infinitum  all  all over  all put together  altogether  as a body  as a whole  at all points  at full length  at large  bodily  collectively  corporately  dead  definitely  directly  en bloc  en masse  entirely  even  every bit  every inch  every whit  exactly  expressly  faithfully  head and shoulders  heart and soul  in a body  in all  in bulk  in every respect  in extenso  in its entirety  in the aggregate  in the gross  in the lump  in the mass  in toto  inside and out  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  neck deep  on all counts  overall  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  root and branch  square  squarely  straight  strictly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  to the hilt  to the letter  totally  tout ensemble  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  wholly  word by word  word for word  you name it  
in any case  after all  again  albeit  all the same  although  anyhow  anyway  anywise  at all  at all events  at any rate  but  by any means  even  even so  for all that  howbeit  however  if  in any event  in any way  in case  in case that  in either case  irregardless  just in case  just the same  nevertheless  nohow  nonetheless  notwithstanding  provided  rather  regardless  still  though  when  yet  
in cahoots  affiliate  affiliated  allied  associate  associated  cabalistic  confederate  confederated  conspiratorial  corporate  coupled  enleagued  federate  federated  in collaboration  in collusion  in cooperation  in league  in partnership  in with  leagued  married  paired  partners with  teamed  wed  wedded  
in charge  ascendant  at the head  at the helm  at the reins  boss  chief  commanding  controlling  dominant  general  governing  head  hegemonic  hegemonistic  in ascendancy  in authority  in chief  in command  in control  in custody  in detention  in hold  in power  in the ascendant  in the saddle  leading  master  on the throne  overseeing  paramount  predominant  predominate  prepollent  preponderant  preponderate  prepotent  prevalent  regnant  regulating  regulative  regulatory  reigning  ruling  sovereign  superintendent  supervising  supervisory  supreme  under close arrest  under house arrest  
in clover  affluent  charmed  comfortable  comfortably situated  content  contented  cozy  delighted  easy  eupeptic  euphoric  exhilarated  favorably impressed with  glad  gladsome  gratified  in comfort  in ease  in good case  in luxury  in velvet  intrigued  on Easy Street  on velvet  pleased  pleased as Punch  pleased with  prosperous  satisfied  sold on  successful  taken with  thrilled  tickled  tickled pink  tickled to death  wealthy  
in cold blood  advisedly  by design  calculatedly  cold-bloodedly  coldheartedly  coldly  consciously  contemplatedly  deadpan  deliberately  designedly  dispassionately  heartlessly  intentionally  knowingly  meditatedly  on purpose  pointedly  premeditatedly  purposefully  purposely  purposively  spiritlessly  unemotionally  unfeelingly  unpassionately  voluntarily  willfully  with dry eyes  with full intent  with intent  with malice aforethought  with purpose  wittingly  
in condition  alive and kicking  bright-eyed and bushy-tailed  chipper  enjoying health  eupeptic  fine  fit  fit and fine  fixed  full of beans  healthful  healthy  in apple-pie order  in commission  in fine fettle  in fine whack  in good case  in good condition  in good form  in good health  in good shape  in good trim  in health  in high feather  in kilter  in mint condition  in order  in repair  in shape  in the pink  in trim  in working order  out of commission  out of kelter  out of kilter  out of order  out of whack  to rights  up to scratch  up to snuff  
in detail  accurately  at large  at length  bit by bit  by degrees  by inches  by inchmeal  by snatches  completely  concretely  conscientiously  definitely  distinctly  drop by drop  especially  exactingly  exactly  expressly  exquisitely  foot by foot  fully  fussily  in driblets  in extenso  in full  in installments  in lots  in particular  in small doses  in snatches  in toto  inch by inch  inchmeal  item by item  little by little  meticulously  minutely  nicely  part by part  particularly  piece by piece  piecemeal  precisely  punctiliously  punctually  refinedly  rigorously  scrupulously  separately  singly  specially  specifically  strictly  to be specific  wholly  with exactitude  with great nicety  with precision  
in due course  after a while  anon  auspiciously  before long  betimes  by and by  directly  ere long  eventually  in a moment  in a while  in due season  in due time  in good time  in proper time  in time  just in time  now or never  opportunely  presently  propitiously  seasonably  shortly  soon  ultimately  
in extremis  bad  between two fires  cornered  despaired of  desperate  done for  dying  endangered  expiring  facing death  given up  going  hard pressed  hard up  hopeless  imperiled  in a predicament  in articulo mortis  in danger  in desperate case  in desperate straits  in extremities  in jeopardy  incapable of life  jeopardized  low  moribund  near death  nonviable  on the spot  pinched  sinking  slipping  slipping away  sorely pressed  straitened  terminal  threatened  up against it  
in fact  absolutely  actually  certainly  de facto  factually  forsooth  genuinely  historically  in actuality  in effect  in reality  in truth  in very sooth  indeed  indeedy  manifestly  nothing else but  obviously  of a truth  positively  really  really-truly  truly  undoubtedly  verily  veritably  with truth  

In welchem Zusammenhang Definition

Connection
(n.) The act of connecting, or the state of being connected
Connection
(n.) That which connects or joins together
Connection
(n.) A relation
Connection
(n.) The persons or things that are connected

In what connection? Bedeutung

joining
connection
connexion
the act of bringing two things into contact (especially for communication), the joining of hands around the table, there was a connection via the internet
connection connexion shifting from one form of transportation to another, the plane was late and he missed his connection in Atlanta
connection
connexion
connector
connecter
connective
an instrumentality that connects, he soldered the connection, he didn't have the right connector between the amplifier and the speakers
siamese
siamese connection
an inlet with two or more couplings to which a hose can be attached so that fire engines can pump water into the sprinkler system of a building
association
connection
connexion
the process of bringing ideas or events together in memory or imagination, conditioning is a form of learning by association
connection a supplier (especially of narcotics)
connection (usually plural) a person who is influential and to whom you are connected in some way (as by family or friendship), he has powerful connections
connection
connexion
connectedness
a relation between things or events (as in the case of one causing the other or sharing features with it), there was a connection between eating that pickle and having that nightmare
connection
connexion
link
a connecting shape
connection
link
connectedness
the state of being connected, the connection between church and state is inescapable
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: