Suche

Lagen Deutsch Englisch Übersetzung



Lagen
sites
Lagen, Situationen
situations
Lage f
Lagen pl
site
sites
höhere Lagen der Alpen
higher reaches of the Alps
Schichtdicke f; Dicke f der Schicht (bei mehreren Lagen)
layer thickness; thickness of the layer
ein wilder Haufen m von etw.
Die Bücher lagen in einem wilden Haufen übereinander.
an untidy heap of sth.; a confused heap of sth.; a (chaotic) jumble of sth.
The books were in a chaotic jumble.
Gefahrensituation f; gefährliche Lage f
Gefahrensituationen pl; gefährliche Lagen pl
dangerous situation; hazardous situation
dangerous situations; hazardous situations
Hülle f; Decke f; Lage f; Schicht f
Hüllen pl; Decken pl; Lagen pl; Schichten pl
coat
coats
Hülle f, Decke f, Lage f, Schicht f
Hüllen pl, Decken pl, Lagen pl, Schichten pl
coat
coats
Rang m; Ebene f; Lage f
Ränge pl; Ebenen pl; Lagen pl
Managementebene f
zweite Führungsebene f
tier
tiers
tier of management
second tier
Lage f; Situation f
Lagen pl; Situationen pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen v
in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend
in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält
to pare sth.
paring
pared
Lage f, Situation f
Lagen pl, Situationen pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
etw. wegwerfen v
wegwerfend
weggeworfen
Alte Putzmittel solltest du wegwerfen.
Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum.
to discard sth.
discarding
discarded
You should discard any old cleaning materials.
Discarded food containers and bottles littered the streets.
Position f, Lage f, Stelle f, Platz m, Stellung f
Positionen pl, Lagen pl, Stellen pl, Plätze pl Stellungen pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
Position f; Lage f; Stelle f (Punkt)
Positionen pl; Lagen pl; Stellen pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren v
aussondernd; ausscheidend; ausrangierend
ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert
sondert aus; rangiert aus
sonderte aus; rangierte aus
In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum.
to discard; to weed sth.
discarding; weeding
discarded; weeded
discards
discarded
The room was littered with discarded newspapers.
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen
noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein
Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.
Seine Bemühungen gingen ins Leere.
Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.
to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark
to be still very wide of the mark.
Most of his shots went wide of the mark.
His efforts were off the mark.
Their predictions were way off the mark.
Lage f; Situation f
Lagen pl; Situationen pl
gespannte Lage
der Ernst der Lage erkennen erfassen
eine Situation, in der man nur verlieren kann in der es nichts zu gewinnen gibt
die Lage abschätzen
eine Lage Situation verschärfen
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
situations
tense situation
to realize the gravity of the situation
a no-win situation
to make an appraisal of the situation
to inflame a situation
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen v
noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein
Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.
Seine Bemühungen gingen ins Leere.
Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.
to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark
to be still very wide of the mark.
Most of his shots went wide of the mark.
His efforts were off the mark.
Their predictions were way off the mark.
Position f; Lage f; Stelle f (Punkt)
Positionen pl; Lagen pl; Stellen pl
sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache)
an der falschen Stelle sitzen (Sache)
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
to be in position (of a thing)
to be out of position; to be out of place (of a thing)
in a difficult position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie müssen sich entschuldigen.
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
etw. zusammenballen; etw. zu einem Ballen zu einer Kugel formen; etw. zusammenknüllen v
zusammenballend; zu einem Ballen zu einer Kugel formend; zusammenknüllend
zusammengeballt; zu einem Ballen zu einer Kugel geformt; zusammengeknüllt
den Zettel zusammenknüllen
die Hände zur Faust ballen
Ihre Kleider lagen in einem kompakten Haufen auf dem Boden.
to ball sth.; to ball up () sth. (squeeze into a rounded shape)
balling; balling up
balled; balled up
to ball ball up the slip in your hands
to ball your hands into fists
Her clothes were balled up on the floor.
etw. durcheinanderwürfeln; etw. durcheinanderbringen; etw. durcheinanderwerfen v
durcheinanderwürfelnd; durcheinanderbringend; durcheinanderwerfend
durcheinandergewürfelt; durcheinandergebracht; durcheinandergeworfen
Bring die Kabel nicht durcheinander wenn du den Fernseher verrückst.
Ohhringe Armbänder und Halsbänder lagen bunt durcheinandergewürfelt in der Schachtel.
to jumble sth. (up together)
jumbling
jumbled
Don't jumble the wires up when you move the TV set.
Earrings bracelets and necklaces were all jumbled together in the box.
etw. durcheinanderwürfeln; etw. durcheinanderbringen; etw. durcheinanderwerfen v
durcheinanderwürfelnd; durcheinanderbringend; durcheinanderwerfend
durcheinandergewürfelt; durcheinandergebracht; durcheinandergeworfen
Bring die Kabel nicht durcheinander, wenn du den Fernseher verrückst.
Ohrringe, Armbänder und Halsbänder lagen bunt durcheinandergewürfelt in der Schachtel.
to jumble sth. (up together)
jumbling
jumbled
Don't jumble the wires up when you move the TV set.
Earrings, bracelets, and necklaces were all jumbled together in the box.
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie müssen sich entschuldigen.
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! Nicht in 1000 Jahren!
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
Rick? Apologize? That'll be the day!
Verputz m; Putz m constr.
Dickschichtputz m
Dünnschichtputz m; Dünnputz m
Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage)
Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage)
Verputz der Fensterbank
auf Putz
unter Putz
Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz
Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m
Anstrich auf Verputz
etw. mit Putz bewerfen; verputzen
an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen
an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen
den Putz glattstreichen
cast; plaster; plaster work
thick plaster cast
thin plaster
fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat
rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster)
finish of window sill cill Br.
surface-mounted
flush-mounted; flush; buried; concealed
rendering floating and set RFS
multiple-skin work
paint on plaster
to sparge sth.
to resurface a wall
to render a wall
to face fair-face the plaster
Verputz m; Putz m constr.
Dickschichtputz m
Dünnschichtputz m; Dünnputz m
Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage)
Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage)
gestrippter Putz; Besenputz m; Besenspritzbewurf m
Verputz der Fensterbank
auf Putz
unter Putz
Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz
Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m
Anstrich auf Verputz
etw. mit Putz bewerfen; verputzen
an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen
an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen
den Putz glattstreichen
cast; plaster; plaster work (plaster-work) (plasterwork)
thick plaster
thin plaster
fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat
rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster)
regrating skin
finish of window sill cill Br.
surface-mounted
flush-mounted; flush; buried; concealed
rendering, floating, and set RFS
multiple-skin work
paint on plaster
to sparge sth.
to resurface a wall
to render a wall
to face fair-face the plaster

Deutsche Lagen Synonyme

lagen  

Englische sites Synonyme

Lagen Definition

sites Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Lagen ist