Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Rechtsanwendung
Deutsch Englisch Übersetzung
Rechtsanwendung
f
application of law
Rechtsanwendung
f
application of law
Rechtsangelegenheit
f
legal matter
Rechtsangelegenheit
legal matter
Rechtsangelegenheit
f
jur.
Rechtsangelegenheiten
pl
legal matter; matter of law
legal matters; matters of law
Rechtsangleichung
f
law coordination
Rechtsangleichung
f
; Angleichung
f
der Rechtsvorschriften
jur.
harmonization of legislation; legislative harmonization; alignment of legislation; legislative alignment
überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend
adj
eine überzeugendes Argument
ein schlüssiger Beweis
eine unwiderlegbare Rechtsannahme
Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist.
Die schriftliche Aussage ist entscheidend.
conclusive
a conclusive argument
conclusive evidence
a conclusive presumption
He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner.
The written statement will be conclusive.
Anschlag
m
(Einbauposition der Tür- Fensterangeln)
constr.
Fensteranschlag
m
Türanschlag
m
Rechtsanschlag Linksanschlag; Anschlag rechts links
Innenanschlag Außenanschlag; Anschlag innen außen
variabler Anschlag
hinging (of a window door)
window hinging
door hinging
right-hand left-hand hinging
hinging at the inside outside
reversible hinging
auf einen Rechtsanspruch verzichten
waive a claim
Rechtsanspruch
legal claim
Rechtsanspruch
legal title
Rechtsanspruch
legitimate claim
Rechtsanspruch,
title
Forderung
f
fin.
(Schuld)
Forderungen
pl
ausstehende Forderung
zweifelhafte Forderungen
zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)
debt
debts
active debt
doubtful debts
Br.
, bad debts
Am.
doubtful claims
Rechtsanspruch
m
Rechtsansprüche
pl
keinen Rechtsanspruch haben
legal claim
legal claims
to have no redress in law
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
Forderung
f
(nach)
Scheinforderung
f
eine übertriebene Forderung
zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)
Forderung abtreten
Forderung anerkennen
Die Klageforderung Klagsforderung
Ös.
ist berechtigt.
claim (for)
simulated claim
an excessive claim
doubtful claims
to assign a claim
to allow a claim
The claim is justified.
Rechtsanspruch
m
jur.
Rechtsansprüche
pl
keinen Rechtsanspruch haben
legal claim
legal claims
to have no redress in law
Rechtsanspruch
m
; Rechtstitel
m
(auf etw.)
jur.
mangelhafter Rechtstitel
hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum
hinreichend berechtigt sein etw. zu tun
mit Mängeln behafteter Rechtstitel
ranghöhgeres Recht
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge
Anschein eines Rechtsanspruchs
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln
Anspruch auf eine Leistung
Klagerecht
n
des Klägers
title (to sth.)
bad title
good title; clear title
to have good title to do sth.
defective title; imperfect title
worthier title
Am.
title by descent
Am.
colour of title
warranty of title
title to a benefit
plaintiff's title
Aufrechnung
f
jur.
im Wege der Aufrechnung
Aufrechnung mit einem Rechtsanspruch
eine Aufrechnung geltend machen
in der Klageerwiderung die Aufrechnung eines Anspruchs geltend machen
seine Schulden durch Aufrechnung tilgen; sich durch Aufrechnung von seinen Schulden befreien
set-off
Br.
; setoff
Am.
by way of set-off
set-off of a legal claim
to claim a set-off
to plead set-off by way of defence
Br.
defense
Am.
to extinguish your debt by set-off
Forderung
f
(an jdn. gegenüber jdm.)
econ.
jur.
Forderungen
pl
Scheinforderung
f
eine übertriebene Forderung
zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)
Forderung abtreten
Forderung anerkennen
Die Klageforderung Klagsforderung
Ös.
ist berechtigt.
claim (against sb.)
claims
simulated claim
an excessive claim
doubtful claims
to assign a claim
to allow a claim
The claim is justified.
Rechtsanspruch
m
; Anspruch
m
; Anrecht
n
; Rechtstitel
m
(auf etw.)
jur.
mangelhafter Rechtstitel
hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum
hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun
mit Mängeln behafteter Rechtstitel
ranghöheres Recht
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge
Anschein eines Rechtsanspruchs
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln
Anspruch auf eine Leistung
Klagerecht
n
des Klägers
ein Anrecht auf etw. haben
entitlement; title (to sth.)
bad title
good title; clear title
to have good title to do sth.
defective title; imperfect title
worthier title
Am.
title by descent
Am.
colour of title
warranty of title
title to a benefit
plaintiff's title
to have title to sth.
(endgültige) Verankerung
f
eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands
jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription
Sc.
; limitation of actions
Br.
ausstehende Klärung
f
eines Rechtsanspruchs einer Rechtsnachfolge
jur.
schwebend sein (Patent)
einen Anspruch zurückstellen ruhen lassen
ein Amt ruhen lassen (Umstand)
die Vakanz einer Baronie beenden
abeyance
to be in abeyance; to be abeyant (of a patent)
to hold a claim in abeyance
to place an office in abeyance (of a circumstance)
to terminate the abeyance of a barony
Br.
Rechtsanthropologie
f
legal anthropology; anthropology of law
Verband der Rechtsanwälte
law society
Rechtsanwalt
m
, Anwalt
m
, Rechtsanwältin
f
, Anwältin
f
Rechtsanwälte
pl
, Anwälte
pl
, Rechtsanwältinnen
pl
, Anwältinnen
pl
sich einen Anwalt nehmen
attorney
Am.
, attorney at law
Am.
attorneyes, attorneys at law
to get an attorney
Rechtsanwalt
m
, Rechtsanwältin
f
Rechtsanwälte
pl
, Rechtsanwältinnen
pl
sich einen Anwalt nehmen
lawyer
Br.
lawyers
to get a lawyer
Rechtsanwalt
m
(vor Gericht)
Rechtsanwälte
pl
barrister
Br.
, advocate
Sc.
, attorney
Am.
barristers
Rechtsanwaelte
attorneys
Rechtsanwaelte
barristers
sich an Rechtsanwälte wenden
to seek legal advice
Rechtsanwalt
m
RA ; Rechtsanwältin
f
; Anwalt
m
; Anwältin
f
; Advokat
m
pej.
; Rechtsberater
m
jur.
Rechtsanwälte
pl
; Rechtsanwältinnen
pl
; Anwälte
pl
; Anwältinnen
pl
; Advokaten
pl
; Rechtsberater
pl
sich einen Anwalt nehmen
Anwalt der Gegenpartei
Anwalt der britischen Krone
lawyer; counsel; advocate
Scot.
; attorney (at law) att. atty
Am.
; counselor
Am.
lawyers; counsels; advocates; attorney atty s; counselors
to get a lawyer an attorney
opposing counsel
crown counsel
Berufsverbot für Rechtsanwälte
n
jur.
disbarment
Rechtsanwalt
m
RA ; Rechtsanwältin
f
; Anwalt
m
; Anwältin
f
; Advokat
m
pej.
; Rechtsberater
m
jur.
Rechtsanwälte
pl
; Rechtsanwältinnen
pl
; Anwälte
pl
; Anwältinnen
pl
; Advokaten
pl
; Rechtsberater
pl
Arbeitsrechtler
m
beaufsichtigender Anwalt
Patentanwalt
m
Steueranwalt
m
sich einen Anwalt nehmen
Anwalt der Gegenpartei
Anwalt der britischen Krone
lawyer; counsel; advocate
Sc.
; attorney (at law) att. atty
Am.
; counselor
Am.
lawyers; counsels; advocates; attorney atty s; counselors
labour lawyer
Br.
; labor lawyer
Am.
controlling counsel
patent lawyer; patent agent
Br.
; patent attorney
Am.
tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney
Am.
to get a lawyer an attorney
opposing counsel
crown counsel
unseren Rechtsanwälten Weisungen geben
to instruct our solicitors
Anwaltsgemeinschaft
f
; Sozietät
f
von Rechtsanwälten; Sozietät
f
; Gemeinschaftskanzlei
f
jur.
Anwaltsgemeinschaften
pl
; Sozietäten
pl
von Rechtsanwälten; Sozietäten
pl
; Gemeinschaftskanzleien
pl
in Sozietät mit Anwaltskollegen tätig sein
partnership of lawyers; partnership of attorneys
Am.
partnerships of lawyers; partnerships of attorneys
to engage in a partnership with lawyer colleagues
Rechtsanwalt
m
, Rechtsanwältin
f
, Anwalt
m
, Anwältin
f
counsel, counselor, counsellor
Rechtsanwalt, Rechtsanwältin
lawyer
Rechtsanwalt (US)
attorney
Rechtsanwalt (US)
attorney-at-law
Advokat
m
, Rechtsanwalt
m
, Rechtsberater
m
lawyer
RA : Rechtsanwalt
lawyer
RA : Rechtsanwalt
sol., solr : solicitor
RA : Rechtsanwalt
bar. : barrister
RA : Rechtsanwalt
att., atty : attorney
Rechtsanwalt, Anwalt
attorney at law
Rechtsanwalt
barrister
Advokat, Rechtsanwalt, Rechtsberater
lawyer
Rechtsanwalt
lawyer
wurde als Rechtsanwalt zugelassen
was called to the bar
Rechtsanwalt
m
(vor Gericht)
jur.
solicitor sol.; solr
Br.
; barrister bar.
Br.
; advocate
Sc.
; litigator
Am.
künftig; angehend
adj
(Beruf)
ein angehender Rechtsanwalt
die Arbeitslosen und die die es bald sein werden
die drei künftigen Mitgliedsstaaten
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation
im demnächst erweiterten Freizeitpark
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen.
soon-to-be
a soon-to-be lawyer
the unemployed and the soon-to-be unemployed
the three soon-to-be member states
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation
in the soon-to-be enlarged leisure park
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
Honorarvorschuss
m
für anwaltliche Leistungen
jur.
Honorarvorschuss für allgemeine Leistungen
Honorarvorschuss für spezielle Leistungen
Sie haben einen Rechtsanwalt unter Vertrag.
retaining fee; retainer
general retainer
special retainer
They have keep a lawyer on retainer.
Prozessanwalt
m
; Prozessanwältin
f
(auf Zivilprozesse spezialisierter Rechtsanwalt einer Anwaltskanzlei)
jur.
Prozessanwälte
pl
; Prozessanwältinnen
pl
litigator
litigators
Rechtsanwalt
m
(vor Gericht)
jur.
solicitor sol.; solr
Br.
; barrister bar.
Br.
; advocate
Sc.
; litigator
Am.
Rechtsverbieger
m
(Rechtsanwalt)
pej.
jur.
law-twister (lawyer)
pej.
Vernehmung
f
(bei Gericht)
jur.
Vernehmungen
pl
erneute Vernehmung
mündliche Vernehmung
Zeugenvernehmung
f
vor der Verhandlung
erste Zeugenvernehmung (durch den Rechtsanwalt, der den Zeugen benannt hat) (Zivilprozess)
Parteienvernehmung
f
; Vernehmung der Parteien (Zivilprozess)
öffentliche Vernehmung (Konkursrecht)
die Zeugenvernehmungen vornehmen
vernommen werden
examination (formal questioning in court)
examinations
re-examination
viva voce examination
witness examination before trial; pre-trial examination of witnesses
examination in chief (civil action)
examination of parties (civil action)
public examination (bankruptcy law)
to conduct the examination of witnesses
to undergo an examination
Zulassung
f
(zu einem Tätigkeitsbereich Veranstaltungsangebot)
adm.
bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung
Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung
f
Zulassung zu einem Fortbildungskurs
zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden
admission (to an activity area a programme)
conditional admission
admission as sollicitor
Br.
; admission as attorney
Am.
; admission to the Bar
Am.
admission to an advanced training course
to gain admission to a research degree programme
künftig; angehend
adj
(Beruf)
ein angehender Rechtsanwalt
die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden
die drei künftigen Mitgliedsstaaten
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation
im demnächst erweiterten Freizeitpark
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen.
soon-to-be
a soon-to-be lawyer
the unemployed and the soon-to-be unemployed
the three soon-to-be member states
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation
in the soon-to-be enlarged leisure park
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
Kanzlei eines höheren Rechtsanwalts
chambers of a barrister
jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen
v
in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend
in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen
ein Publikum fesseln
jds. Interesse wecken
jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen
to engage sb. sth. (in a person)
engaging
engaged
to engage an audience
to engage sb.'s interest
to engage sb.'s attention
to engage the services of a lawyer
Aussageverweigerungsrecht
n
(eines Rechtsanwalts)
jur.
legal professional privilege (of a lawyer)
Rechtsanwaltsassistent
m
; Anwaltsassistent
m
jur.
Rechtsanwaltsassistenten
pl
; Anwaltsassistenten
pl
assistant lawyer
assistant lawyers
Anwaltskanzlei
f
; Rechtsanwaltskanzlei
f
; Kanzlei
f
; Rechtsanwaltsbüro
n
; Anwaltsfirma
f
jur.
Anwaltskanzleien
pl
; Rechtsanwaltskanzleien
pl
; Kanzleien
pl
; Rechtsanwaltsbüros
pl
; Anwaltsfirmen
pl
Gemeinschaftskanzlei
jur.
eine Anstellung in einer Arztpraxis oder Anwaltskanzlei
lawyer's office; law office; chamber(s)
Br.
; law firm
Am.
lawyer's offices; law offices; chambers; law firms
chambers
Br.
an employment at a doctor's or lawyer's office
Rechtsanwaltsgehilfe
articled clerk
Rechtsanwaltsgehilfe
m
, Rechtsanwaltsgehilfin
f
, Anwaltsgehilfe
m
, Anwaltsgehilfin
f
Rechtsanwaltsgehilfen
pl
, Rechtsanwaltsgehilfinnen
pl
, Anwaltsgehilfen
pl
, Anwaltsgehilfinnen
pl
paralegal
paralegals
Rechtsanwaltsgehilfe
m
; Rechtsanwaltsgehilfin
f
; Anwaltsgehilfe
m
; Anwaltsgehilfin
f
jur.
Rechtsanwaltsgehilfen
pl
; Rechtsanwaltsgehilfinnen
pl
; Anwaltsgehilfen
pl
; Anwaltsgehilfinnen
pl
paralegal
paralegals
Rechtsanwaltsgehilfin
f
; Anwaltsgehilfin
f
jur.
Rechtsanwaltsgehilfinnen
pl
; Anwaltsgehilfinnen
pl
legal assistent; legal secretary
legal assistents; legal secretaries
Rechtsanwaltskammer
bar association
Rechtsanwaltskammer
f
, Anwaltskammer
f
Rechtsanwaltskammern
pl
, Anwaltskammern
pl
bar association
bar associations
Deutsche
Rechtsanwendung Synonyme
rechtsanwendung
Englische
application of law Synonyme
application
Ace bandage
Band-Aid
absorbed attention
absorption
accounting for
active use
address
adhesive tape
administration
answerability
appeal
appliance
applicability
applying
appositeness
ardor
arrogation
ascription
asking
assiduity
assiduousness
assignation
assignment
attachment
attention
attribution
band
bandage
bandaging
bearing
bestowal
binder
blame
boning
brace
brainwork
bulldog tenacity
busyness
cast
cataplasm
charge
claim
commitment
compress
concentration
concern
concernment
connection
connection with
conning
consideration
constancy
consumption
contemplation
cotton
court plaster
cram
cramming
cravat
credit
debate
dedication
deep study
deep thought
deliberation
demand
derivation from
desire
devotion
diligence
dogged perseverance
doggedness
dosage
dosing
dressing
drill
effort
elastic bandage
employ
employment
endurance
energeticalness
energy
enforcing
engagement
engrossment
entreaty
epithem
etiology
exercise
exercising
exertion
expressed desire
extensive study
fervor
fidelity
forcing
forcing on
four-tailed bandage
gauze
germaneness
giving
good use
grind
grinding
hard usage
hard use
headwork
heed
honor
ill use
immersion
impetration
imploration
imprecation
imputation
indefatigability
indent
industriousness
industry
insistence
insistency
inspection
intentness
interest
involvement
laboriousness
lint
loyalty
lucubration
materiality
meditation
mental labor
meting out
misuse
monomania
obsession
obstinacy
operation
orison
palaetiology
patience
patience of Job
permanence
perseverance
persistence
persistency
pertinaciousness
pertinacity
pertinence
perusal
petition
placement
plaster
plaster cast
plea
pledget
plodding
plugging
poultice
practice
preoccupation
prescribing
profound thought
rapt attention
reading
reference
reference to
regard
relatedness
relentlessness
relevance
request
requisition
r
Rechtsanwendung Definition
Application
(
n.
)
The
act
of
applying
or
laying
on,
in
a
literal
sense
Application
(
n.
)
The
thing
applied.
Application
(
n.
)
The
act
of
applying
as
a
means
Application
(
n.
)
The
act
of
directing
or
referring
something
to
a
particular
case,
to
discover
or
illustrate
agreement
or
disagreement,
fitness,
or
correspondence
Application
(
n.
)
Hence,
in
specific
uses:
(a)
That
part
of
a
sermon
or
discourse
in
which
the
principles
before
laid
down
and
illustrated
are
applied
to
practical
uses
Application
(
n.
)
The
capacity
of
being
practically
applied
or
used
Application
(
n.
)
The
act
of
fixing
the
mind
or
closely
applying
one's
self
Application
(
n.
)
The
act
of
making
request
of
soliciting
Application
(
n.
)
A
request
application of law Bedeutung
application
the
action
of
putting
something
into
operation,
the
application
of
maximum
thrust,
massage
has
fareaching
medical
applications,
the
application
of
indexes
to
tables
of
data
application
diligence
a
diligent
effort,
it
is
a
job
requiring
serious
application
application
coating
covering
the
work
of
applying
something,
the
doctor
prescribed
a
topical
application
of
iodine,
a
complete
bleach
requires
several
applications,
the
surface
was
ready
for
a
coating
of
paint,
application
practical
application
the
act
of
bringing
something
to
bear,
using
it
for
a
particular
purpose,
he
advocated
the
application
of
statistics
to
the
problem,
a
novel
application
of
electronics
to
medical
diagnosis
lotion
application
liquid
preparation
having
a
soothing
or
antiseptic
or
medicinal
action
when
applied
to
the
skin,
a
lotion
for
dry
skin
application
form
a
form
to
use
when
making
an
application
application
a
verbal
or
written
request
for
assistance
or
employment
or
admission
to
a
school,
December
is
the
deadline
for
applications
job
application
an
application
for
a
job
credit
application
an
application
for
a
line
of
credit
loan
application
an
application
to
borrow
money
mortgage
application
an
application
for
a
mortgage
loan
patent
application
an
application
for
sole
rights
to
an
invention
application
application
program
applications
programme
a
program
that
gives
a
computer
instructions
that
provide
the
user
with
tools
to
accomplish
a
task,
he
has
tried
several
different
word
processing
applications
active
application
an
application
that
is
currently
running
and
in
the
foreground
natural
language
processor
natural
language
processing
application
an
application
program
that
deals
with
natural
language
text
application-oriented
language
problem-oriented
language
a
language
whose
statements
resemble
terminology
of
the
user
Ergebnisse der Bewertung:
114
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: