Nachricht | message |
Nachricht | tidings |
Nachricht | news |
SMS-Nachricht | text message |
Nachricht senden | send a message |
traurige Nachricht | sad news |
Nachricht haben von | have word from |
Botschaft, Nachricht | message |
Nachricht haben von | to have word from |
bedeutende Nachricht | great news |
Nachricht, Neuigkeit | news |
die letzte Nachricht | the latest news |
Die Nachricht ist gut | the news is good |
Nachricht, Nachrichten | news |
zuverlässige Nachricht | authentic information |
verlässliche Nachricht | reliable information |
Information, Nachricht | information |
eine wichtige Nachricht | some news of importance |
Die Nachricht ist gut. | The news is good. |
unverzügliche Nachricht | prompt notice |
|
eine Nachricht, Neuigkeit | piece of news |
die Nachricht ist wichtig | the news is important |
bestaetigte die Nachricht | confirmed the news |
vor Eingang der Nachricht | prior to receipt of notice |
Nachricht über unsere Ware | news regarding our goods |
melden, Meldung, Nachricht | message |
Die Nachricht ist wichtig. | The news is important. |
Nachricht geben, informieren | furnish information |
jdm. die Nachricht beibringen | to break the news to sb. |
Ihre Nachricht wurde versendet. | Your message was sent. |
(jdm.) eine Nachricht ausrichten | to relay a message (to sb.) |
jemandem die Nachricht beibringen | to break the news to someone |
(jdm.) eine Nachricht ausrichten v | to relay a message (to sb.) |
vorherige Nachricht an den Begünstigten | prior notice to the beneficiary |
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | This news was a bombshell. |
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor | and now for a word from our sponsor ANFAWFOS |
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor | ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor |
jdm. eine (Text-)Nachricht SMS schicken v | to message sb. |
Information f, Nachricht f, Auskunft f | intelligence |
|
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. | The news made me jump. |
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt | yet another off-topic message YAOTM |
wieder eine Nachricht die nicht zum Thema passt | yet another off-topic message YAOTM |
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt | YAOTM : yet another off-topic message |
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | The news spread like wildfire. |
Kunde f poet.; Nachricht f gute Kunde Nachricht bringen | tidings poet. to bring glad good tidings |
Absendezeit f (einer Nachricht) telco. Absendezeiten pl | time of origin (of a message) times of origin |
Empfangszeit f (einer Nachricht) telco. Empfangszeiten pl | time of receipt (of a message) times of receipt |
Nachricht f; Meldung f Kurzmeldung f zwei wichtige Meldungen | item of news; news item; piece of news short news item two important pieces of news |
(kurze) Nachricht f; Mitteilung f Nachrichten pl; Mitteilungen pl | tiding tidings |
lancieren v lancierend lanciert eine Nachricht in die Presse lancieren | to spread; to launch spreading; launching spread; launched to get a report into the papers |
Durchgabe f (Nachricht an alle angeschlossenen Stationen) Interpol-Durchgabe | diffusion Interpol diffusion |
lancieren v lancierend lanciert eine Nachricht in die Presse lancieren | to spread, to launch spreading, launching spread, launched to get a report into the papers |
Nachricht f; Bescheid m Nachricht haben von es hat sich herumgesprochen, dass … | word to have word from (the) word has got out around that … |
Nachricht f; Bescheid m Nachricht haben von es hat sich herumgesprochen dass ... | word to have word from (the) word has got out around that ... |
Nachricht f, Botschaft f Nachrichten pl, Botschaften pl eine Nachricht hinterlassen | message messages to leave a message |
Blitzschlag m; Blitz m mit Donner meteo. Blitze pl Die Nachricht traf sie wie ein Blitzschlag. | thunderbolt thunderbolts The news hit her like a thunderbolt. |
etw. abfangen v (Sendung, Nachricht usw.) abfangend abgefangen einen Pass abfangen (Ballsport) sport | to intercept sth. (consignment, message etc.) intercepting intercepted to intercept a pass (ball sports) |
Runde f Runden pl die Runde machen (Nachricht) eine Runde (Getränke) bezahlen eine Runde schmeißen ugs. | round rounds to do Br. go Br. make Am. the rounds (news) to pay for a round (of drinks) to stand a round coll. |
etw. verdauen übtr.; etw. verarbeiten psych. v Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. | to digest sth. fig. She paused, waiting for him to digest the news. |
etw. verdauen übtr.; etw. verarbeiten psych. v Sie hielt inne und wartete bis er die Nachricht verdaut hatte. | to digest sth. fig. She paused waiting for him to digest the news. |
Mailboxsystem n; Mailbox f; zentraler Anrufbeantworter m telco. Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. | voice mail system; voice mail Just leave a message on my voice mail. |
erlahmen; sinken v (Sache) übtr. erlahmend; sinkend erlahmt; gesunken Seine Stimmung sank als er die Nachricht hörte. | to droop fig. (matter) drooping drooped His spirits drooped when he heard the news.. |
erlahmen; sinken v (Sache) übtr. erlahmend; sinkend erlahmt; gesunken Seine Stimmung sank, als er die Nachricht hörte. | to droop fig. (matter) drooping drooped His spirits drooped when he heard the news. |
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f | news the latest news some news of importance original message |
unfassbar; unglaublich; überraschend adj die unfassbare Nachricht von seiner Entlassung Sie haben eine erstaunliche Entdeckung gemacht. | stunning; staggering the stunning news of his dismissal They have made a stunning discovery. |
Donnerschlag m; Keulenschlag m übtr. Donnerschläge pl; Keulenschläge pl Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag Keulenschlag. | thunderbolt fig. thunderbolts The news hit her like a thunderbolt. |
Mailboxsystem n; Mailbox f; zentraler Anrufbeantworter m telco. seine Mailbox abhören Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. | voice mail system; voice mail to check your voice mail Just leave a message on my voice mail. |
Runde f Runden pl die Runde machen, rundgehen selten (Nachricht, Geschichte) eine Runde (Getränke) bezahlen eine Runde schmeißen ugs. | round rounds to do the rounds Br.; to go the rounds Br.; to make the rounds Am. (news, story) to pay for a round (of drinks) to stand a round coll. |
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
etw. überschatten v übtr. überschattend überschattet überschattet überschattete Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages. | to overshadow sth.; to cloud sth. overshadowing; clouding overshadowed; clouded overshadows overshadowed News of the killing spree overshadowed the day's events. |
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes adv Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen. Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr. | literally fig. He was literally bowled over by the news. We live literally just round the corner from her. |
sich verbreiten v (Sachen) sich verbreitend sich verbreitet Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile. Das Gerücht machte rasch die Runde. Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. | to spread (things) spreading spread The news spread like wildfire. The rumor spread quickly. His desire to win spread to the other players. |
besorgt adj besorgt sein um; sich Sorgen machen um Ich höre mit Sorge dass ... Ich erfahre mit Sorge dass ... Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Nachricht beunruhigte mich. Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | concerned to be concerned about I'm concerned to hear that ... I'm concerned to learn that ... I'm very concerned about her health. I was concerned at the news. The government is concerned about the situation in ... |
sich über etw. freuen v sich freuend sich gefreut freut sich freute sich Es freuten sich alle als sie die Nachricht hörten. Es freut mich zu sehen dass du wieder ganz auf den Beinen bist. Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. humor. | to rejoice at in over sth. rejoicing rejoiced rejoices rejoiced Everyone rejoiced at the news. I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. She rejoices in the name of Anna Godforbid. Br. humor. |
sich über etw. freuen v sich freuend sich gefreut freut sich freute sich Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. humor. | to rejoice at in over sth. rejoicing rejoiced rejoices rejoiced Everyone rejoiced at the news. I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. She rejoices in the name of Anna Godforbid. Br. humor. |
elektronische Nachricht f; E-Mail-Nachricht f; E-Mail f,n; Mail f,n comp. monatliche Rundmail unerwünschte Werbemails eine E-Mail versenden erhalten E-Mails von Kunden Rückmeldungen in Form von E-Mails E-Mails (unerkannt im Internet) mitlesen | electronic message; e-mail message; e-mail; email monthly e-mail circular junk mail; unsolicited commercial e-mail UCE to send receive an e-mail e-mails from customers feedback in the form of emails to eavesdrop on email conversations |
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl eine Nachricht Botschaft ausrichten eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht eine falsche Botschaft vermitteln | message; embassage (old use) messages; embassages to deliver a message to leave a message message waiting to send a wrong message |
bestätigen, zusagen, bekräftigen v bestätigend, zusagend, bekräftigend bestätigt, zugesagt, bekräftigt er sie bestätigt, er sie sagt zu ich er sie bestätigte, ich er sie sagte zu er sie hat hatte bestätigt, er sie hat hatte zugesagt die Nachricht bestätigen | to confirm confirming confirmed he she confirms I he she confirmed he she has had confirmed to confirm the news |
jdm. eine Kopie von etw. schicken; jdm. etw. in Kopie schicken; jdm. etw. nachrichtlich schicken adm. (elektronischer Schriftverkehr) v Ich habe der Anwaltskanzler eine Kopie dieses Schreibens geschickt. Die Nachricht erging nachrichtlich an den Ausschussvorsitzenden. | to copy sth. to sb. (electronic correspondence) I have copied this letter to the law firm. The message was copied to the chair of the committee. |
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the bad news gently to sb. That is no news. |
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot aber ich passe. Beim Dessert passte sie. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer but I'll pass. She passed on the dessert. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
Hektik f; Trubel m; Geschäftigkeit f der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today around here! Br. |
als; wie; während conj Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
als; wie; während conj Ich sah sie als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving the message arrived. As we age our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed things seemed to get worse. |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen Die Polizei hat darauf hingewiesen dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern geh. veraltet v beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert Es beunruhigt mich, dass … Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen. Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. Die Nachricht beunruhigte mich. | to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth. worrying; concerning; being concerned worried; concerned; been concerned I am concerned to hear that … There is no need to worry her unnecessarily. The roof concerns me because eventually it will fall in. I was concerned at the news. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen v Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
Erhalt m; Empfang m; Erhalten n nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension Beihilfe usw. sein Arbeitslosenunterstützung erhalten Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension allowance etc. to be in receipt of unemployment benefit If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. We are in receipt of your message dated 20 March 2012. |
Erhalt m; Empfang m; Erhalten n nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension Beihilfe etc. sein Arbeitslosenunterstützung erhalten Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben aber einen ausfüllen möchten setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension allowance etc. to be in receipt of unemployment benefit If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one please get in touch with us. We are in receipt of your message dated 20 March 2012. |
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot, aber ich passe. Die Nachspeise ließ sie ausfallen. Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer, but I'll pass. She passed on the dessert. I think I'll pass on going with you. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
Ankündigung f; Vorankündigung f; Anzeige f; Bekanntgabe f; Benachrichtigung f (von etw.) adm. nach angemessener vorheriger Ankündigung Verlobungsanzeige f Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht von etw. Kenntnis erlangen Nachricht erhalten, dass … von etw. Kenntnis haben ankündigen, dass … einen Streik ankündigen Mir wurde schriftlich angekündigt, dass … | notice (of sth.) on reasonable notice notice of engagement notice of revocation of a power of attorney to be given notice of sth. to receive notice that … to have notice of sth. to serve notice that … to serve strike notice I received written notice that … |
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl Nachricht auf dem Anrufbeantworter telco. eine Nachricht Botschaft ausrichten eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten eine falsche Botschaft vermitteln | message; embassage archaic messages; embassages recorded message to deliver a message to leave a message message waiting to cascade a message to send a wrong message |
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen geh. (Person) v bestätigend; bekräftigend bestätigt; bekräftigt er sie bestätigt; er sie bekräftigt ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt die Nachricht bestätigen eine Aussage mit einem Eid bekräftigen Meine Frau kann das bestätigen. Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) (formal) confirming; vouching for confirmed; vouched for he she confirms I he she confirmed he she has had confirmed to confirm the news to confirm a statement by an oath My wife can vouch for that. This confirms my worst fears. |
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen geh. (Person) v bestätigend; bekräftigend bestätigt; bekräftigt er sie bestätigt; er sie bekräftigt ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt die Nachricht bestätigen noch zu bestätigen eine Aussage mit einem Eid bekräftigen Meine Frau kann das bestätigen. Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) formal confirming; vouching for confirmed; vouched for he she confirms I he she confirmed he she has had confirmed to confirm the news to be confirmed tbc to confirm a statement by an oath My wife can vouch for that. This confirms my worst fears. |
sich herumsprechen; die Runde machen v (Nachricht) sich herumsprechend; die Runde machend sich herumgesprochen; die Runde gemacht spricht sich herum; macht die Runde sprach sich herum; machte die Runde Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum. Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum machen schnell die Runde. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about Br.; to get round Br.; to get around Am.; to spread (word, news) getting about; getting round; getting around; spreading got about; got round; got around; spread gets about round around; spreads got about round around; spread I don't really want this to get about. By now word has spread about of the success. When something happens, (the) word quickly spreads (around town school). News like this soon gets about around. Now that (the) word has got out spread, there is a run on the shop Br. store Am.. |
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos. | to disregard sth.; to ignore sth. disregarding; ignoring disregarded; ignored Safety rules were disregarded ignored. The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement. Mark disregarded ignored my advice. Please disregard ignore our previous message. |
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos. | to disregard sth.; to ignore sth. disregarding; ignoring disregarded; ignored Safety rules were disregarded ignored. The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement. Mark disregarded ignored my advice. Please disregard ignore our previous message. |
jdm. leidtun v Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) Es tut mir (wirklich) leid! Sie tut mir leid. Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können Das wird dir noch leid tun. Sag, dass es dir leid tut. Er bereute langsam, dass er … Es tut mir (schrecklich) leid. Ihre Kinder tun mir so leid. Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | to be sorry; to feel sorry (for sb. about sth. for doing sth.) I'm sorry to hear that! I'm (really) sorry! I'm sorry for her. You have to feel sorry for her. (I'm) sorry about that. I'm only sorry that we can't stay for … You'll be sorry. Say you're sorry. He began to feel sorry he … I am (awfully) sorry. I feel so sorry for their children. Stop feeling sorry for yourself. I'm sorry for saying that. I'm just sorry about all the trouble I've caused you. I'm sorry if I offended you. |