Suche

Schadensersatzklausel Deutsch Englisch Übersetzung



Schadensersatzklausel
indemnity clause
Schadensersatzklausel
indemnity clause
Abschätzung des Schadens
appraisal of damage
Abschätzung des Schadens
estimate of damages
Abschätzung des Schadens, Schadensfeststellung
loss assessment
Art des Schadens
type of loss
Ausmaß des Schadens
degree of damage
Feststellung des Schadens
ascertainment of damage
Feststellung des Schadens
ascertainment of loss
Feststellung des Schadens
assessment of damage
Höhe des Schadens
quantum of damages
Regulierung eines Schadens
settlement of a claim
Schadensmeldung, Meldung des Schadens
notification of loss
Ursache eines Schadens
cause of a loss
Wahrscheinlichkeit eines Schadens
probability of a loss
Entstehung f des Schadens
incursion of liability
keine Anzeichen eines Schadens
no signs of damage
Einschätzung f; Abschätzung f; Feststellung f (von etw.)
Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung f
assessment (of sth.)
loss assessment
klein; gering adj
kleiner; geringer
am kleinsten; am geringsten
geringe Temperatur
trotz der geringen Mitarbeit
in Anbetracht des geringen finanziellen Schadens
Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht.
low
lower
lowest
low temperature
despite the low level of participation
in view of the low level of financial losses
The repair is not worthwhile due to the car's low value.
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)
Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)
Irreversibler Schaden möglich. Möglichkeit irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)
Possible risk of irreversible effects. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)
Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Wiedereinbringung f; Einbringung f von Schulden fin.
Einbringung von Steuerforderungen
Einbringung eines finanziellen Schadens
recovery of debts
recovery of tax; recovery of tax claims
recovery of losses
etw. abschätzen; ermessen poet. v
abschätzend; ermessend
abgeschätzt; ermessen
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
to estimate sth.; to get take the measure of sth.
estimating; getting taking the measure of
estimated; got taken the measure of
At this time, we cannot estimate the extent of the damage.
schädlich (für etw.); schadensstiftend adm.; Schadens…; Schad… adj
schädlich für die Moral
für etw. schädlich sein; einer Sache schaden
damaging; harmful; injurious formal (to sth.)
damaging injurious to morale
to be damaging harmful injurious to sth.
Irreversibler Schaden möglich. Möglichkeit irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)
Possible risk of irreversible effects. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)
Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
schadensabhängige variable Selbstbeteiligung f (bei einer Versicherung) fin.
percentage excess (of an insurance) Br.
schadensabhängige, variable Selbstbeteiligung f (bei einer Versicherung) fin.
percentage excess (of an insurance) Br.
Schadensabschätzung
estimation of damage
Schadensabteilung
claims department
Schadensabteilung
claims office
Schadensabwicklung f, Schadenabwicklung f, Schadensregulierung f
claims settlement, settlement of damages
Schadensabwicklung f; Schadenabwicklung f; Schadensregulierung f
claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige m f , Schadensachverständiger, Schadensachbearbeiter m
adjuster
Schadensachverstaendiger, Schadensachbearbeiter
adjuster
Schadensachverständige m f; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter m
adjuster
Schadensachverständige m,f; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter m
adjuster
Schadensachverstaendige
adjusters
Schadensachverständiger
adjuster
Schadensakkumulation f
damage accumulation
Schadensanalyse f
failure analysis
schadensanfällig adj
prone susceptible sensitive to damage; damage-prone
Schadensanfälligkeit f
proneness to damage; susceptibility to damage; sensitivity to damage; vulnerability
besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch
special damage
Schadensanzeige
advice of damage
Schadensanzeige
loss advice
Schadensanzeige
notice of claim
Schadensanzeige
notice of loss
Schadensanzeige erstatten
give notice of loss
Schadensanzeige f, Schadenanzeige f, Schadenmeldung f
notification of loss, advice of damage, loss advice, notice of claim
Schadensanzeige f; Schadenanzeige f; Schadenmeldung f
notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung f
average statement
Schadensaufmachung
average statement
Schadensfeststellung, Schadensausmaß
measure of damages
Schadensumfang, Schadensausmaß
extent of loss
Schadensausmaß n
extent of losses
Schadensausmaß n; Schadensumfang m fin.
extent of losses
Schadensausmaß n; Schadensumfang m
Schadensausmaße pl; Schadensumfänge pl
level of damage; degree of damage
levels of damage; degrees of damage
Schadensbearbeiter
adjuster
Schadensbearbeitungskosten
claims expenses
schadensbedingt adj
resulting from damage
schadensbedingte Kosten pl
cost of damage
Schadensbegrenzung f
limiting (of) the damages, limitation of damage
Schadensbegrenzung f, Schadensmilderung f
damage mitigation
Milderung f; Abfederung f; Entschärfung f
Schadensbegrenzung f; Schadensmilderung f
Katastrophenvorsorge f
mitigation
damage mitigation
disaster mitigation
Schadensbegrenzung f
limiting (of) the damages; limitation of damage
Milderung f; Abfederung f; Entschärfung f
Schadensbegrenzung f; Schadensmilderung f
Risikominderung f; Risikomitigierung f
Katastrophenentschärfung f; Katastropheneindämmung f
mitigation
damage mitigation
risk mitigation
disaster mitigation; disaster control
Schadensbegrenzung f; Schadensverminderung f; Schadensminderung f
Schadensminderung bei einer Naturkatastrophe
damage mitigation; damage reduction
disaster mitigation; disaster reduction
Schadensbegrenzung f
limitation of damage; limiting (of) the damage
Einschätzung f; Bewertung f; Beurteilung f; Begutachtung f (von etw.)
Schadensbegutachtung f
die Bewertung der Ergebnisse
appraisal (of sth.)
damage appraisal; appraisal of damage
the appraisal of the results
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung
notification of claim

Schadensersatzklausel Definition

Clause
(n.) A separate portion of a written paper, paragraph, or sentence
Clause
(n.) A subordinate portion or a subdivision of a sentence containing a subject and its predicate.
Clause
(n.) See Letters clause / close, under Letter.
Indemnity
(n.) Security
Indemnity
(n.) Indemnification, compensation, or remuneration for loss, damage, or injury sustained.

indemnity clause Bedeutung

clause (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence
main clause
independent clause
a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence
coordinate clause a clause in a complex sentence that is grammatically equivalent to the main clause and that performs the same grammatical function
subordinate clause
dependent clause
a clause in a complex sentence that cannot stand alone as a complete sentence and that functions within the sentence as a noun or adjective or adverb
relative clause a clause introduced by a relative pronoun, `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
restrictive clause a subordinate clause that limits or restricts the meaning of the noun phrase it modifies
nonrestrictive clause
descriptive clause
a subordinate clause that does not limit or restrict the meaning of the noun phrase it modifies
article clause a separate section of a legal document (as a statute or contract or will)
arbitration clause a clause in a contract providing for arbitration of disputes arising under the contract
double indemnity a clause in an insurance policy that provides for double the face value of the policy in the case of accidental death
escalator clause
escalator
a clause in a contract that provides for an increase or a decrease in wages or prices or benefits etc. depending on certain conditions (as a change in the cost of living index)
reserve clause a clause that used to be part of the contract with a professional athlete extending the contract for a year beyond its expiration, the reserve clause was used to bind players to a particular ball club
enabling act
enabling clause
a provision in a law that confers on appropriate officials the power to implement or enforce the law
damages
amends
indemnity
indemnification
restitution
redress
a sum of money paid in compensation for loss or injury
indemnity legal exemption from liability for damages
grandfather clause an exemption based on circumstances existing prior to the adoption of some policy, used to enfranchise illiterate whites in south after the American Civil War
indemnity insurance protection against future loss
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.