Suche

Scheidungsurkunde Deutsch Englisch Übersetzung



Scheidungsurkunde f
Scheidungsurkunden pl
divorce certificate
divorce certificates
Scheidungsurkunde f
Scheidungsurkunden pl
divorce certificate
divorce certificates
Scheidung f (einer Ehe)
dissolution
Scheidung f, Ehescheidung f (eines Ehepaares)
Scheidungen pl, Ehescheidungen pl
die Scheidung einreichen
divorce
divorces
to file a petition for divorce
eheliche Trennung f, Scheidung f
in Trennung leben
seit ihrer Trennung
judicial separation
to be separated
since they split up, since they (got) separated
klagen, einen Prozess anstrengen v jur.
klagend, einen Prozess anstrengend
geklagt, einen Prozess angestrengt
die Scheidung einreichen, auf Scheidung klagen
to sue
suing
sued
to sue for divorce, to sue fr a divorce
Ehescheidung, Scheidung
divorce
Scheidung
divorce
Scheidung
divorcement
klagt auf Scheidung
suing for divorce
auf Scheidung klagen
to sue for a divorce
Folgesachen pl (bei einer Scheidung) jur.
ancillary matters (in a divorce)
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Scheidung f; Ehescheidung f (eines Ehepaares)
Scheidungen pl; Ehescheidungen pl
die Scheidung einreichen
divorce; divorcement
divorces
to file for divorce; to file a petition for divorce
eheliche Trennung f; Scheidung f
in Trennung leben
seit ihrer Trennung
judicial separation
to be separated
since they split up; since they (got) separated
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
klagen; prozessieren v jur.
klagend; prozessierend
geklagt; prozessiert
die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen
Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen werden wir klagen.
to sue
suing
sued
to sue for divorce; to sue for a divorce
If they don't fulfil their side of the contract we'll sue.
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1 000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m Süddt. Ös. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m; Familienname m; Nachname m
Zwischennamen m; zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Scheidung f; Ehescheidung f (eines Ehepaares)
Scheidungen pl; Ehescheidungen pl
die Scheidung einreichen
in Scheidung leben
divorce; divorcement
divorces
to file for divorce; to file a petition for divorce
to be in the divorce courts
Schwertrübeaufbereitung f; Schwertrübe-Scheidung f; Schwimm-Sink-Scheidung f chem. techn.
heavy-media separation; dense-media separation; sink-and-float separation
die Verschuldensfrage f; die Schuldfrage f (Unfall, Scheidung; Beschädigung)
the question of fault (accident, divorce, damage)
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit adv
Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht.
all the while
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced.
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
über etw. hinweggehen v; etw. übergehen; etw. überspielen v
hinweggehend; übergehend; überspielend
hinweggegangen; übergangen; überspielt
über etw. hinwegschreiben
Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg.
Einzelheiten seiner Scheidung überging er.
to gloss over () sth.; to gloze over () sth. archaic
glossing over; glozing over
glossed over; glozed over
to gloss over sth. in the book text etc.
The film is well researched, but it glosses over the important issues.
He glossed over the details of his divorce.
klagen; prozessieren v jur.
klagend; prozessierend
geklagt; prozessiert
die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen
Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen, werden wir klagen.
to sue
suing
sued
to sue for divorce; to sue for a divorce
If they don't fulfil their side of the contract, we'll sue.
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1,000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
sich umgewöhnen; sich erst wieder an etw. gewöhnen v
sich umgewöhnend; sich erst wieder gewöhnend
sich umgewöhnt; sich erst wieder gegewöhnt
Meine Augen mussten sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Wieder einmal musste sie sich daran gewöhnen, alleine zu leben.
Es braucht seine Zeit, bis man sich nach einer Scheidung umgewöhnt hat.
to readjust (to sth.)
readjusting
readjusted
My eyes had to readjust to the darkness.
Once again she had to readjust to living alone.
It takes time to readjust after a divorce.
sich in etw. vergraben v
sich vergrabend
sich vergraben
er sie vergräbt sich
ich er sie vergrub sich
er sie hat hatte sich vergraben
sich in seinen Büchern vergraben
Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben.
to bury yourself in sth.
burying yourself
buried yourself
he she buries himself herself
I he she buried himself herself
he she has had buried himself herself
to bury yourself in your books
After the divorce, he buried himself in his work.
Scheidungen
divorcements
Scheidungen
divorces
Aufteilung f (in etw.)
die Unterteilung der Wörter in Silben
die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau
Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) jur.
Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke.
division (into sth.)
the division of words into syllables
the traditional division of labour between husband and wife
division of marital property (in case of divorce)
I'm in favour of a division into three blocks.
Scheidungsfolgesachen pl; Scheidungsfolgen pl jur.
ancillary divorce matters
Scheidungsgrund m
Scheidungsgründe pl
reason for divorce
reasons for divorce
Ehescheidungsgrund m; Scheidungsgrund m jur.
Ehescheidungsgründe pl; Scheidungsgründe pl
ground for divorce
grounds for divorce
Lebensgemeinschaft f; Zusammenleben f (als Paar) jur. soc.
eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft
nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft
außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund)
voreheliche Lebensgemeinschaft
die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben
die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen
die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen
Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet.
Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben.
cohabitation; living together (as a couple)
marital cohabitation; conjugal community Am.
unmarried cohabitation
extra-marital cohabitation (ground for divorce)
premarital cohabitation
to terminate the marital cohabitation
to resitute the marital cohabitation
to resume the cohabitation
Cohabitation is a marital duty.
The marital cohabitation has ended.
Scheidungskind n soc.
Scheidungskinder pl
divorce child; child of divorce
divorce children; children of divorce
jdn. abschieben v soc.
abschiebend
abgeschoben
jdn. in die Provinz abschieben
Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben.
Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben.
to shunt off around aside sb.
shunting off around aside
shunted off around aside
to shunt sb. into a backwater
Patients were shunt off to other hospitals.
Divorce children are often shunted (about) between their parents.
Scheidungsklage f
Scheidungsklagen pl
divorce suit, petition for divorce
divorce suits, petitions for divorce
Scheidungsklage
divorce suit
Scheidungsklage f
Scheidungsklagen pl
divorce suit; petition for divorce
divorce suits; petitions for divorce
Unterlagen pl; Papiere pl ugs. adm.
juristische Unterlagen; Rechtsunterlagen
Scheidungsunterlagen; Scheidungspapiere
papers (official documents)
legal papers
divorce papers
Scheidungsrate f soc.
Scheidungsraten pl
divorce rate
divorce rates
Scheidungsrecht n jur.
divorce law
Scheidungsrichter m jur.
divorce judge
Scheidungsurkunde f
Scheidungsurkunden pl
divorce certificate
divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil jur.
decreenisi
vorläufiges Scheidungsurteil n jur.
decree nisi
Betreiben n; Einleiten n (von etw.); Anstoß (zu etw.)
auf Betreiben auf Veranlassung von jdm.
die Einleitung eines Scheidungsverfahrens
Er sie es erfolgte auf ihre Veranlassung.
instigation of sth.
at the instigation instance of sb.; at sb.'s instigation instance
the instigation of divorce proceedings
It was done at her instigation.
Betreiben n; Einleiten n (von etw.); Anstoß (zu etw.)
auf Betreiben auf Veranlassung von jdm.
die Einleitung eines Scheidungsverfahrens
Er sie es erfolgte auf ihre Veranlassung.
instigation of sth.
at the instigation instance of sb.; at sb.'s instigation instance
the instigation of divorce proceedings
It was done at her instigation.

Deutsche Scheidungsurkunde Synonyme

Weitere Ergebnisse für Scheidungsurkunde Synonym nachschlagen

Englische divorce certificate Synonyme

divorce  abrupt  abstraction  alienate  alienation  annul  break up  cancel  cast off  cast out  cut adrift  cut off  cut out  delete  depart  detach  detachment  disaffect  disarticulate  disarticulation  disassociate  disassociation  disconnect  disconnectedness  disconnection  discontinuity  disengage  disengagement  disjoin  disjoint  disjointing  disjunction  dislocation  dismiss  dissever  dissociate  dissolution  dissolve  disunion  disunite  divide  division  divorcement  eject  estrange  expel  grant a divorce  grant an annulment  incoherence  isolate  isolation  leave  luxation  obtain a divorce  part  parting  partition  pull away  pull back  pull out  put asunder  put away  removal  rupture  segmentation  segregate  separate  separation  separatism  sequester  set apart  set aside  sever  severance  shut off  split  split up  split-up  stand aloof  stand apart  stand aside  step aside  subdivision  subtract  subtraction  sue for divorce  sunder  throw off  throw out  uncouple  unmarry  untie the knot  unyoke  wean  withdraw  withdrawal  zoning  
divorced  alienated  detached  disarticulated  disconnected  disengaged  disjoined  disjoint  disjointed  disjunct  dislocated  dispersed  disunited  divided  estranged  isolated  legally separated  removed  scattered  segregated  separated  sequestered  shut off  widowed  widowered  widowish  widowlike  widowly  

Scheidungsurkunde Definition

Certificate
(n.) A written testimony to the truth of any fact
Certificate
(n.) A written declaration legally authenticated.
Certificate
(v. t.) To verify or vouch for by certificate.
Certificate
(v. t.) To furnish with a certificate
Divorce
(n.) A legal dissolution of the marriage contract by a court or other body having competent authority. This is properly a divorce, and called, technically, divorce a vinculo matrimonii.
Divorce
(n.) The separation of a married woman from the bed and board of her husband -- divorce a mensa et toro (/ thoro), "from bed board."
Divorce
(n.) The decree or writing by which marriage is dissolved.
Divorce
(n.) Separation
Divorce
(n.) That which separates.
Divorce
(n.) To dissolve the marriage contract of, either wholly or partially
Divorce
(n.) To separate or disunite
Divorce
(n.) To make away

divorce certificate / divorce certificates Bedeutung

divorce
divorcement
the legal dissolution of a marriage
certificate
certification credential
credentials
a document attesting to the truth of certain stated facts
certificate of incorporation state approval of the articles of incorporation of a corporation
birth certificate a copy of the official document giving details of a person's birth
teaching certificate
teacher's certificate
a certificate saying that the holder is qualified to teach in the public schools
face-amount certificate company a regulated investment company that pays a stated amount to certificate holders on a stated maturity date
divorce court a court having jurisdiction over the termination of marriage contracts
divorce lawyer a lawyer specializing in actions for divorce or annulment
certificate of deposit
CD
a debt instrument issued by a bank, usually pays interest
silver certificate formerly a bank note issued by the United States Treasury and redeemable in silver
debt instrument
obligation
certificate of indebtedness
a written promise to repay a debt
security certificate a formal declaration that documents a fact of relevance to finance and investment, the holder has a right to receive interest or dividends, he held several valuable securities
stock certificate
stock
a certificate documenting the shareholder's ownership in the corporation, the value of his stocks doubled during the past year
bond bond certificate a certificate of debt (usually interest-bearing or discounted) that is issued by a government or corporation in order to raise money, the issuer is required to pay a fixed sum annually until maturity and then a fixed sum to repay the principal
partnership certificate a certificate showing the interests of all parties in a business partnership
proprietorship certificate a certificate showing who is responsible in an individually owned business
General Certificate of Secondary Education
GCSE
O level
the basic level of a subject taken in school
certificate authorize by certificate
certificate present someone with a certificate
disassociate
dissociate
divorce disunite
disjoint
part, cease or break association with, She disassociated herself from the organization when she found out the identity of the president
divorce
split up
get a divorce, formally terminate a marriage, The couple divorced after only months
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.