Suche

Seiten Deutsch Englisch Übersetzung



Seiten
page-at-a-time
Seiten
pages
Seiten
paging
Seiten
sides
Seiten pl
pp. : pages
Seiten, Kanten
edges
schwache Seiten
foibles
auf beiden Seiten
on each side
auf beiden Seiten
on either side
Seiten-Adressierung
page addressing
Seiten-Nummerierung
pagination
Seiten-Adressierung f
page addressing
Seiten- und Stirnfräser m
side and face cutter
Zustimmung von Seiten der Bank
agreement on the part of the bank
die Arme in die Seiten stemmen v
to put one's hands on one's hips; to stand with arms akimbo
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
I have read only ten pages so far.
seitlich adj (von); Seiten…; Quer…
lateral (to)
schwache Seite f
schwache Seiten
foible
foibles
nach allen Seiten (hin) adj geol.
quaquaversal
Gelbe Seiten, Branchenverzeichnis n
yellow pages, business directory
Seitengestaltung f; Seiten-Layout n
page layout
seitlich adj (von); Seiten...; Quer...
lateral (to)
gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Post
yellow pages
seitlich adj (von), Seiten..., Quer...
lateral (to)
zu prp; +Dat. (Lage)
zu beiden Seiten
at; on
on both sides; astride
Seite f, Rand m, Flanke f
Seiten pl
side
sides
rundherum adv; von allen Seiten; allseits adv
roundly {adv}
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis n; Branchenbuch n
yellow pages; business directory
die Seiten (eines Zupfinstrumens) anschlagen v mus.
to twang the strings (of a plucked string instrument)
Buchseite f
Buchseiten pl
Seiten einrichten print
page
pages
to lay pages
seitens prp; +Gen.; auf Seiten von
seitens meines Freundes
on the part of; by
on the part of my friend
auf beiden Seiten von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein
to straddle sth.
Zahl der Todesopfer
Beide Seiten haben viele Tote zu beklagen.
death toll
Both sides suffer a heavy death toll.
auf beiden Seiten von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein v
to straddle sth.
Schwäche f, schwache Seite f
Schwächen pl, schwachen Seiten
foible
foibles
Vergünstigungen pl; Privilegien pl (von Seiten des Arbeitgebers)
perks coll. (provided by an employer)
Medaille f
Medaillen pl
zwei Seiten derselben Medaille übtr.
medal
medals
two sides of the same medal fig.
zu prp; +Dat. (Lage)
zu beiden Seiten
zu dieser Tür hereinkommen
at; on
on both sides; astride
to come in by this door
Querarme pl (die beiden Seiten des Querschiffs einer Kirche) arch.
transepts (the two parts forming the cross aisle of a church)
zu prp, +Dativ (Lage)
zu beiden Seiten
zu dieser Tür hereinkommen
at, on
on both sides
to come in by this door
Seite f; Rand m; Flanke f
Seiten pl
von einer Seite zur anderen
side
sides
from side to side; from one side to the other
Webseite f; WWW-Seite f
Webseiten pl; WWW-Seiten pl
web page; webpage
web pages; webpages
(für alle Seiten) vernichtend; mörderisch adj
gegenseitiger Vernichtungskrieg
internecine
internecine war warfare
jdn. in die Zange nehmen; von zwei Seiten bedrängen v (Mannschaftssport) sport
to sandwich sb. (team sport)
Eingreifen n; Eingriff m (seitens +Gen. von Seiten +Gen.)
menschliche Eingriffe
intervention (from sb. on the part of sb.)
human intervention
seitens; vonseiten; von Seiten prp; +Gen.; auf Seiten von
seitens meines Freundes
on the part of; by
on the part of my friend
Veto n (gegen, von Seiten)
ein Veto gegen etw. einlegen, ein Veto gegen etw. erheben
veto (on, from)
to put a veto on sth.
Seitenfläche f; Seite f eines Körpers math.
Seitenflächen pl; Seiten pl eines Körpers
face; side face; lateral exterior (sur)face; bounding surface
faces; side faces; lateral exterior (sur)faces; bounding surfaces
Einspruch m; Veto n (gegen; von Seiten)
ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben
veto (on; from)
to put a veto on sth.
seitenweise adv (Seite für Seite)
seitenweise adv (viele Seiten)
seitenweise adv (viele Seiten)
page by page
pages and pages (of)
plenty of pages (of); many pages (of)
Schwachpunkt m; Schwachstelle f; schwache Seite
Schwachpunkte pl; Schwachstellen pl; schwache Seiten
weak point
weak points
Schwachpunkt m, Schwachstelle f, schwache Seite
Schwachpunkte pl, Schwachstellen pl, schwache Seiten
weak point
weak points
windexponierte Seite f; Wetterseite f constr.
windexponierte Seiten pl; Wetterseiten pl
Wetterseite des Rades
windward side; side exposed to the wind; weather side
windward sides; sides exposed to the wind; weather sides
weather side of wheel
annehmbar; akzeptabel; vertretbar adj
eine für beide Seiten annehmbare Lösung
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar.
acceptable
a solution that is acceptable to both sides
Such practices are no longer acceptable.
Seitenfläche f; Seite f eines Körpers math.
Seitenflächen pl; Seiten pl eines Körpers
Seite eines Würfels; Würfelseite f
face; side face; lateral exterior (sur)face; bounding surface
faces; side faces; lateral exterior (sur)faces; bounding surfaces
face of a die
in zweifacher Hinsicht unter Druck geraten; von zwei Seiten unter Beschuss geraten v; zwischen zwei Dingen hin- und hergerissen sein v
to be whipsawed (by two things) fig.
Medaille f
Medaillen pl
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille.
medal
medals
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.
gegenseitig; beidseitig; wechselseitig adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide Seiten zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution
Umfang m; Ausmaß n
in großem Umfang
von kleinem Umfang
ein Text im Umfang von 30 Seiten
von bisher nie gekanntem Ausmaß
den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale fig.
on a large scale
small in scale
a 30-page text
on an unprecedented scale
to reduce the scale of operations
(durch Seiten) blättern v
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert aber seine Telefonnummer nicht gefunden.
to flip (turn pages quickly)
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages.
I flipped through my address book but couldn't find his phone number.
(durch Seiten) blättern v
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert, aber seine Telefonnummer nicht gefunden.
to flip (turn pages quickly)
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages.
I flipped through my address book but couldn't find his phone number.
lesen v v
lesend
gelesen
du liest
er sie liest
ich er sie las
er sie hat hatte gelesen
ich er sie läse
lies!
Lest den Text auf Seite ...
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
to read {read; read}
reading
read
you read
he she reads
I he she read
he she has had read
I he she would read
read!
Read the text on page ...
I have read only ten pages so far.
etw. sichten; etw. (kritisch) durchsehen; etw. durchgehen v adm.
sichtend; durchsehend; durchgehend
gesichtet; durchgesehen; durchgegangen
sichtet
sichtete
hunderte Seiten durchsehen
to sift sth.; to sift through sth.
sifting; sifting through
sifted; sifted through
sifts
sifted
to sift through hundreds of pages
komplett; alle alles beinhaltend; alle alles einschließend; Pauschal… econ.; wo alles inbegriffen ist econ. adj
eine vollständige Suche
eine politische Einigung, die alle Seiten einschließt
all-inclusive; all-in Br. econ.; with everything included
an all-inclusive search
an all-inclusive political agreement
gegenseitig; beidseitig; wechselseitig adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließend
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide Seiten zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
mutually exclusive
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution
sich auf eine Summe Menge belaufen
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hundertausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six figures.
The losses run into hundreds of thousands.
rasch; zügig; zeitnah; speditiv Schw. adj adm.
Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits.
Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt.
Um zeitnahe Erledigung wird gebeten.
expeditious
Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.
The waterway allows for an expeditious passage.
An expeditious handling of the matter would be appreciated.
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) v comp.
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
to link to sth. (to insert a hyperlink)
I read the article you linked to.
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
sich auf eine Summe Menge belaufen v
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hunderttausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six figures.
The losses run into hundreds of thousands.
Seite f, Blatt n
Seiten pl, Blätter pl
ausklappbare Seite, ausschlagbare Seite f (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
page
pages
foldout, gatefold
tear sheet, tearsheet
die rechte Seite f; die Rechte f (von zwei Seiten)
auf der rechten Seite; zur Rechten
die Spur auf der rechte Seite; die rechte Spur auto
Zu Ihrer Rechten können Sie einen Blick von der Themse erhaschen.
the right-hand side; the right
on the right-hand side; to the right
the right-hand lane
To your right you can glimpse the Thames.
lesen v v
lesend
gelesen
du liest
er sie liest
ich er sie las
er sie hat hatte gelesen
ich er sie läse
lies!
sich wie etw. lesen
Lest den Text auf Seite …
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
to read {read; read}
reading
read
you read
he she reads
I he she read
he she has had read
I he she would read
read!
to read like sth.
Read the text on page …
I have read only ten pages so far.
Notizbuch n; Kladde f
Notizbücher pl; Kladden pl
Collegebuch n; Collegeblock m (spiralgebundenes Notizbuch mit perforierten Seiten zum Herausreißen und Abheften)
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
notebook
notebooks
spiral notebook; spiral-bound notebook; ring-bound notebook
He entered the name in a notebook.
die linke Seite f; die Linke f (von zwei Seiten)
auf der linken Seite; zur Linken
die Spur auf der linken Seite; die linke Spur auto
Zu Ihrer Linken sehen Sie …
die Spur auf der linken Seiten; die linke Spur
the left-hand side; the left
on the left-hand side; to the left
the left-hand lane
To the left you can see …
the left-hand lane
etw. anordnen; etw. aufstellen v
anordnend; aufstellend
angeordnet; aufgestellt
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet.
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt.
Der Mensch denkt und Gott lenkt. Sprw.
to dispose sth.
disposing
disposed
The elements are disposed in a semi-circle.
The troops were disposed arranged along either side of the river.
Man proposes (but) God disposes.
Umfang m; (quantitatives) Ausmaß n
in großem Umfang
von kleinem Umfang
ein Text im Umfang von 30 Seiten
von bisher nie gekanntem Ausmaß
in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt
den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale fig.
on a large scale
small in scale
a 30-page text
on an unprecedented scale
on a scale seen only once every 10 years
to reduce the scale of operations
etw. anordnen; etw. aufstellen v
anordnend; aufstellend
angeordnet; aufgestellt
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet.
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt.
Der Mensch denkt und Gott lenkt. Sprw.
to dispose sth.
disposing
disposed
The elements are disposed in a semi-circle.
The troops were disposed arranged along either side of the river.
Man proposes, (but) God disposes.
scharf; stark adj (intensiv)
ein scharfer Wettbewerb; scharfe Konkurrenz (zwischen jd.)
scharfe Kritik seitens von Seiten +Gen. an etw.
starke Kopfschmerzen (ein) schreckliches Kopfweh ugs. haben
Seine Frau ist sein schärfster Kritiker.
ferocious; fierce; savage (intense)
fierce competition; ferocious competition (between sb.)
savage criticism from sb. over sth.
to have a fierce ferocious savage headache
His wife is his fiercest critic.
beide; beides
in beiden Fällen
einer von den beiden
Kandidaten beiderlei Geschlechts
auf beiden Seiten der Straße
an beiden Enden des Ganges
Ich habe beides ausprobiert.
Beide wären für die Stelle geeignet.
Hat einer von ihnen schon angerufen?
either (+ singluar)
in either case
either of them
candidates of either sex
on either side of the street
at either end of the corridor
I have tried either.
Either person would be fine for the position.
Has either of them called yet?; Have either of them called yet? coll.
zufriedenstellend; annehmbar; erträglich adj (für jdn.)
für beide Seiten zufriedenstellend
eine Geschichte leichter verdaulich machen
um das Abkommen für die Abgeordneten leichter annehmbar zu machen
Humor macht die Wahrheit erträglicher leichter verdaulich.
palatable (to sb.) fig.
palatable to both sides
to make a story more palatable
in order to make the deal more palatable for the MPs
Humour makes the truth more palatable.
heftige Kritik f; Beschuss m übtr.
von Seiten +Gen. wegen etw. unter Beschuss geraten
viel Kritik (dafür) einstecken müssen
sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten + Gen aussetzen
Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.
Ich lasse mich dafür nicht geißeln.
flak; flack (harsh criticism)
to get serious flak from sb. for sth.
to take a lot of flack (for it)
to draw catch flak from sb. for doing sth.
We have been left to take the flack.
I refuse to take the flak for this.
Seite f S. ; Blatt n print
Seiten pl; Blätter pl
Ausfalter m; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite f (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare herausgetrennte Seite einer Zeitung Zeitschrift Broschüre
Auf welcher Seite sind wir?
page p.
pages pp.
foldout; gatefold
tearsheet
What page we are?
Seite f S. ; Blatt n print
Seiten pl; Blätter pl
Ausfalter m; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite f (übergroße zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare herausgetrennte Seite einer Zeitung Zeitschrift Broschüre
Auf welcher Seite sind wir?
page p.
pages pp.
foldout; gatefold
tearsheet
What page we are?
Partei f; Seite f jur.
beklagte Partei
klagende Partei
die streitenden Parteien
vertragsschließende Parteien
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei
ein Dritter
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.
party
defending party
complaining party; prosecuting party
the parties to a dispute
contracting parties
the winning prevailing party
the losing party
a third party
Both parties are confident an agreement can be reached.'
Opfer n; Verunglückter m; Verunfallter m (Verletzter oder Toter) adm.
Opfer pl; Verunglückten pl; Verunfallten pl
Verluste mil.
zivile Opfer mil.
die Opferzahlen
Kommission für die Opfer von Atombomben
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
Opfer n; Verunglückter m; Verunfallter m (Verletzter oder Toter) adm.
Opfer pl; Verunglückten pl; Verunfallten pl
Verluste mil.
zivile Opfer mil.
die Opferzahlen
Kommission für die Opfer von Atombomben
dem Feind Verluste zufügen beibringen mil.
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
to cause inflict casualties on the enemy
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden Seiten in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden Seiten in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth. (formal)
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preemted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth. formal
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preempted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
Standpunkt m; Betrachtungsweise f; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr.
jds. Standpunkt zu etw.
aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; angle; vantage point fig.
sb.'s viewpoint on sth.
from my viewpoint; from my point of view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
Seite f (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) adm. pol. soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen Seiten gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
Seite f (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) adm. pol. soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen Seiten gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
etw. überdenken; durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten v; zu etw. Überlegungen anstellen; über etw. nachsinnen geh.; mit sich zurate gehen geh.; hirnen Schw. v
überdenkend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; zu Überlegungen anstellend; über nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend
überdacht; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; zu Überlegungen angestellt; über nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt
sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen
to deliberate over on about sth.; to mull over on about sth.; to muse over on about sth.
deliberating over on about; mulling over on about; musing over on about
deliberated over on about; mulled over on about; mused over on about
to mull over the various possibilities
bitte; wenn Sie so nett sind wären geh. adv
„Möchten Sie noch ein Stück?“ „Ja, bitte.“
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte!
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!
Wie bitte?
Nochmal bitte!; Wie bitte?
Bitte nicht!
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!
Das habe ich haben wir gern gemacht.
Bitte schön(, hier haben Sie es sie)!
Na bitte!
please; if you please formal; if you would be so good formal; if you wouldn't mind formal
'Would you like another piece?' 'Yes, please.'
Can we have one, too? Please, pretty please!
Please, pretty please. Just stay off the car.
Follow me, if you please.
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please!
One moment, please!; Just a moment, please!
Pardon?; Pardon me?; Sorry? Br.; Excuse me? Am.
Come again?; Come again, please.
Please don't!
You're welcome!; Welcome! coll.; No worries! Austr.
You're welcome in advance. YWIA
Here you are!
There you are!
etw. hinnehmen; dulden v; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
etw. hinnehmen; dulden v; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fühlen, etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass …
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that …
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the truce.
I now call upon the chairman to address the meeting.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen etw. zu tun v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fühlen etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet Sie darauf hinzuweisen dass ...
Ich hoffte die Lehrerin würde mich nicht aufrufen denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that ...
I was hoping the teacher wouldn't call on me because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.
I now call upon the chairman to address the meeting.
Standpunkt m; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr. (einer Person Personengruppe)
jds. Standpunkt zu etw.
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive Sicht
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus
aus Sicherheitssicht
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective fig. (of a person group of persons)
sb.'s viewpoint on sth.
from an economic standpoint
from my viewpoint; from my point of view
from a security perspective
from my point of view
to take the view that
to take the view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present; from today's perspective
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
Seite f (eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite f (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Deutsche Seiten Synonyme

seiten  
Seiten...  Âseitlich  (von)  
Branchenverzeichnis  ÂGelbe  Seiten  
Seiten...  seitlich (von)  
Weitere Ergebnisse für Seiten Synonym nachschlagen

Englische page-at-a-time Synonyme

Seiten Definition

Benting time
() The season when pigeons are said to feed on bents, before peas are ripe.
Page
(n.) A serving boy
Page
(n.) A boy child.
Page
(n.) A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman's dress from the ground.
Page
(n.) A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
Page
(n.) Any one of several species of beautiful South American moths of the genus Urania.
Page
(v. t.) To attend (one) as a page.
Page
(n.) One side of a leaf of a book or manuscript.
Page
(n.) Fig.: A record
Page
(n.) The type set up for printing a page.
Page
(v. t.) To mark or number the pages of, as a book or manuscript
Time
(n.) Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which designate limited portions thereof.
Time
(n.) A particular period or part of duration, whether past, present, or future
Time
(n.) The period at which any definite event occurred, or person lived
Time
(n.) The duration of one's life
Time
(n.) A proper time
Time
(n.) Hour of travail, delivery, or parturition.
Time
(n.) Performance or occurrence of an action or event, considered with reference to repetition
Time
(n.) The present life
Time
(n.) Tense.
Time
(n.) The measured duration of sounds
Time
(v. t.) To appoint the time for
Time
(v. t.) To regulate as to time
Time
(v. t.) To ascertain or record the time, duration, or rate of
Time
(v. t.) To measure, as in music or harmony.
Time
(v. i.) To keep or beat time
Time
(v. i.) To pass time
Time-honored
(a.) Honored for a long time
Time-table
(n.) A tabular statement of the time at which, or within which, several things are to take place, as the recitations in a school, the departure and arrival of railroad trains or other public conveyances, the rise and fall of the tides, etc.
Time-table
(n.) A plane surface divided in one direction with lines representing hours and minutes, and in the other with lines representing miles, and having diagonals (usually movable strings) representing the speed and position of various trains.
Time-table
(n.) A table showing the notation, length, or duration of the several notes.
Title-page
(n.) The page of a book which contains it title.

page-at-a-time Bedeutung

time the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past
avocation
by-line
hobby
pursuit sideline
spare-time activity
an auxiliary activity
time and motion study
time-and-motion study
time-motion study
motion study
time study
work study
an analysis of a specific job in an effort to find the most efficient method in terms of time and effort
waste of time the devotion of time to a useless activity, the waste of time could prove fatal
time exposure exposure of a film for a relatively long time (more than half a second)
harvest
harvest time
the season for gathering crops
haying
haying time
the season for cutting and drying and storing grass as fodder
respite
recess
break time out
a pause from doing something (as work), we took a -minute break, he took time out to recuperate
free time
spare time
time that is free from duties or responsibilities
character printer
character-at-a-time printer
serial printer
a printer that prints a single character at a time
line printer
line-at-a-time printer
printer that serves as an output device on a computer, prints a whole line of characters at a time
page printer
page-at-a-time printer
a printer that prints one page at a time
time-ball a ball that slides down a staff to show a fixed time, especially at an observatory
time bomb
infernal machine
a bomb that has a detonating mechanism that can be set to go off at a particular time
time capsule container for preserving historical records to be discovered at some future time
time clock clock used to record the hours that people work
time-delay measuring instrument
time-delay measuring system
chronoscope for measuring the time difference between two events
time exposure a photograph produced with a relatively long exposure time
time-fuse a fuse made to burn for a given time (especially to explode a bomb)
time machine a science fiction machine that is supposed to transport people or objects into the past or the future
time-switch a switch set to operate at a desired time
vintage
time of origin
the oldness of wines
meter
metre
time
rhythm as given by division into parts of equal duration
light time distance measured in terms of the speed of light (or radio waves), the light time from Jupiter to the sun is approximately minutes
space-time
space-time continuum
the four-dimensional coordinate system ( dimensions of space and of time) in which physical events are located
time series a series of values of a variable at successive times
page one side of one leaf (of a book or magazine or newspaper or letter etc.) or the written or pictorial matter it contains
full page something that covers an entire page, the ad took up a full page
half page something that covers (the top or bottom) half of a page
title page a page of a book displaying the title and author and publisher
sports page any page in the sports section of a newspaper
pagination
folio page number
paging
the system of numbering pages
pulse-time modulation modulation of the time between successive pulses
web page
webpage
a document connected to the World Wide Web and viewable by anyone connected to the internet who has a web browser
home page
homepage
the opening page of a web site
time sheet a record of the hours worked by employees
time signal a signal (especially electronic or by radio) indicating the precisely correct time
time signature
musical time signature
a musical notation indicating the number of beats to a measure and kind of note that takes a beat
good time
blast
a highly pleasurable or exciting experience, we had a good time at the party, celebrating after the game was a blast
time a person's experience on a particular occasion, he had a time holding back the tears, they had a good time together
semantic error
run-time error
runtime error
an error in logic or arithmetic that must be detected at run time
time
clip
an instance or single occasion for some event, this time he succeeded, he called four times, he could do ten at a clip
time zone any of the regions of the globe (loosely divided by longitude) throughout which the same standard time is used
page varlet in medieval times a youth acting as a knight's attendant as the first stage in training for knighthood
page a youthful attendant at official functions or ceremonies such as legislative functions and weddings
page pageboy a boy who is employed to run errands
Page
Thomas Nelson Page
United States diplomat and writer about the Old South (-)
Page Sir Frederick Handley Page English industrialist who pioneered in the design and manufacture of aircraft (-)
double time a doubled wage (for working overtime)
time and a half a rate of pay that is . times the regular rate, for overtime work
Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: