Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Seiten
Deutsch Englisch Übersetzung
Seiten
page-at-a-time
Seiten
pages
Seiten
paging
Seiten
sides
Seiten
pl
pp. : pages
Seiten, Kanten
edges
schwache Seiten
foibles
auf beiden Seiten
on each side
auf beiden Seiten
on either side
Seiten-Adressierung
page addressing
Seiten-Nummerierung
pagination
Seiten-Adressierung
f
page addressing
Seiten- und Stirnfräser
m
side and face cutter
Zustimmung von
Seiten
der Bank
agreement on the part of the bank
die Arme in die
Seiten
stemmen
v
to put one's hands on one's hips; to stand with arms akimbo
Ich habe erst zehn
Seiten
gelesen.
I have read only ten pages so far.
seitlich
adj
(von); Seiten…; Quer…
lateral (to)
schwache Seite
f
schwache
Seiten
foible
foibles
nach allen
Seiten
(hin)
adj
geol.
quaquaversal
Gelbe Seiten, Branchenverzeichnis
n
yellow pages, business directory
Seitengestaltung
f
; Seiten-Layout
n
page layout
seitlich
adj
(von); Seiten...; Quer...
lateral (to)
gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Post
yellow pages
seitlich
adj
(von), Seiten..., Quer...
lateral (to)
zu
prp; +Dat.
(Lage)
zu beiden Seiten
at; on
on both sides; astride
Seite
f
, Rand
m
, Flanke
f
Seiten
pl
side
sides
rundherum
adv
; von allen Seiten; allseits
adv
roundly {adv}
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis
n
; Branchenbuch
n
yellow pages; business directory
die
Seiten
(eines Zupfinstrumens) anschlagen
v
mus.
to twang the strings (of a plucked string instrument)
Buchseite
f
Buch
seiten
pl
Seiten
einrichten
print
page
pages
to lay pages
seitens
prp; +Gen.
; auf
Seiten
von
seitens meines Freundes
on the part of; by
on the part of my friend
auf beiden
Seiten
von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein
to straddle sth.
Zahl der Todesopfer
Beide
Seiten
haben viele Tote zu beklagen.
death toll
Both sides suffer a heavy death toll.
auf beiden
Seiten
von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein
v
to straddle sth.
Schwäche
f
, schwache Seite
f
Schwächen
pl
, schwachen
Seiten
foible
foibles
Vergünstigungen
pl
; Privilegien
pl
(von
Seiten
des Arbeitgebers)
perks
coll.
(provided by an employer)
Medaille
f
Medaillen
pl
zwei
Seiten
derselben Medaille
übtr.
medal
medals
two sides of the same medal
fig.
zu
prp; +Dat.
(Lage)
zu beiden
Seiten
zu dieser Tür hereinkommen
at; on
on both sides; astride
to come in by this door
Querarme
pl
(die beiden
Seiten
des Querschiffs einer Kirche)
arch.
transepts (the two parts forming the cross aisle of a church)
zu
prp, +Dativ
(Lage)
zu beiden
Seiten
zu dieser Tür hereinkommen
at, on
on both sides
to come in by this door
Seite
f
; Rand
m
; Flanke
f
Seiten
pl
von einer Seite zur anderen
side
sides
from side to side; from one side to the other
Webseite
f
; WWW-Seite
f
Web
seiten
pl
; WWW-
Seiten
pl
web page; webpage
web pages; webpages
(für alle Seiten) vernichtend; mörderisch
adj
gegenseitiger Vernichtungskrieg
internecine
internecine war warfare
jdn. in die Zange nehmen; von zwei
Seiten
bedrängen
v
(Mannschaftssport)
sport
to sandwich sb. (team sport)
Eingreifen
n
; Eingriff
m
(seitens +Gen. von
Seiten
+Gen.)
menschliche Eingriffe
intervention (from sb. on the part of sb.)
human intervention
seitens; vonseiten; von
Seiten
prp; +Gen.
; auf
Seiten
von
seitens meines Freundes
on the part of; by
on the part of my friend
Veto
n
(gegen, von Seiten)
ein Veto gegen etw. einlegen, ein Veto gegen etw. erheben
veto (on, from)
to put a veto on sth.
Seitenfläche
f
; Seite
f
eines Körpers
math.
Seitenflächen
pl
;
Seiten
pl
eines Körpers
face; side face; lateral exterior (sur)face; bounding surface
faces; side faces; lateral exterior (sur)faces; bounding surfaces
Einspruch
m
; Veto
n
(gegen; von Seiten)
ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben
veto (on; from)
to put a veto on sth.
seitenweise
adv
(Seite für Seite)
seitenweise
adv
(viele Seiten)
seitenweise
adv
(viele Seiten)
page by page
pages and pages (of)
plenty of pages (of); many pages (of)
Schwachpunkt
m
; Schwachstelle
f
; schwache Seite
Schwachpunkte
pl
; Schwachstellen
pl
; schwache Seiten
weak point
weak points
Schwachpunkt
m
, Schwachstelle
f
, schwache Seite
Schwachpunkte
pl
, Schwachstellen
pl
, schwache
Seiten
weak point
weak points
windexponierte Seite
f
; Wetterseite
f
constr.
windexponierte
Seiten
pl
; Wetter
seiten
pl
Wetterseite des Rades
windward side; side exposed to the wind; weather side
windward sides; sides exposed to the wind; weather sides
weather side of wheel
annehmbar; akzeptabel; vertretbar
adj
eine für beide
Seiten
annehmbare Lösung
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar.
acceptable
a solution that is acceptable to both sides
Such practices are no longer acceptable.
Seitenfläche
f
; Seite
f
eines Körpers
math.
Seitenflächen
pl
;
Seiten
pl
eines Körpers
Seite eines Würfels; Würfelseite
f
face; side face; lateral exterior (sur)face; bounding surface
faces; side faces; lateral exterior (sur)faces; bounding surfaces
face of a die
in zweifacher Hinsicht unter Druck geraten; von zwei
Seiten
unter Beschuss geraten
v
; zwischen zwei Dingen hin- und hergerissen sein
v
to be whipsawed (by two things)
fig.
Medaille
f
Medaillen
pl
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei
Seiten
derselben Medaille.
medal
medals
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.
gegenseitig; beidseitig; wechselseitig
adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide
Seiten
zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution
Umfang
m
; Ausmaß
n
in großem Umfang
von kleinem Umfang
ein Text im Umfang von 30
Seiten
von bisher nie gekanntem Ausmaß
den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale
fig.
on a large scale
small in scale
a 30-page text
on an unprecedented scale
to reduce the scale of operations
(durch Seiten) blättern
v
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert aber seine Telefonnummer nicht gefunden.
to flip (turn pages quickly)
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages.
I flipped through my address book but couldn't find his phone number.
(durch Seiten) blättern
v
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert, aber seine Telefonnummer nicht gefunden.
to flip (turn pages quickly)
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages.
I flipped through my address book but couldn't find his phone number.
lesen
v
v
lesend
gelesen
du liest
er sie liest
ich er sie las
er sie hat hatte gelesen
ich er sie läse
lies!
Lest den Text auf Seite ...
Ich habe erst zehn
Seiten
gelesen.
to read {read; read}
reading
read
you read
he she reads
I he she read
he she has had read
I he she would read
read!
Read the text on page ...
I have read only ten pages so far.
etw. sichten; etw. (kritisch) durchsehen; etw. durchgehen
v
adm.
sichtend; durchsehend; durchgehend
gesichtet; durchgesehen; durchgegangen
sichtet
sichtete
hunderte
Seiten
durchsehen
to sift sth.; to sift through sth.
sifting; sifting through
sifted; sifted through
sifts
sifted
to sift through hundreds of pages
komplett; alle alles beinhaltend; alle alles einschließend; Pauschal…
econ.
; wo alles inbegriffen ist
econ.
adj
eine vollständige Suche
eine politische Einigung, die alle
Seiten
einschließt
all-inclusive; all-in
Br.
econ.
; with everything included
an all-inclusive search
an all-inclusive political agreement
gegenseitig; beidseitig; wechselseitig
adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließend
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide
Seiten
zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
mutually exclusive
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution
sich auf eine Summe Menge belaufen
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hundertausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six figures.
The losses run into hundreds of thousands.
rasch; zügig; zeitnah; speditiv
Schw.
adj
adm.
Beide
Seiten
erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits.
Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt.
Um zeitnahe Erledigung wird gebeten.
expeditious
Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.
The waterway allows for an expeditious passage.
An expeditious handling of the matter would be appreciated.
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen)
v
comp.
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast.
Für den Inhalt der verlinkten
Seiten
sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
to link to sth. (to insert a hyperlink)
I read the article you linked to.
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
sich auf eine Summe Menge belaufen
v
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hunderttausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six figures.
The losses run into hundreds of thousands.
Seite
f
, Blatt
n
Seiten
pl
, Blätter
pl
ausklappbare Seite, ausschlagbare Seite
f
(übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
page
pages
foldout, gatefold
tear sheet, tearsheet
die rechte Seite
f
; die Rechte
f
(von zwei Seiten)
auf der rechten Seite; zur Rechten
die Spur auf der rechte Seite; die rechte Spur
auto
Zu Ihrer Rechten können Sie einen Blick von der Themse erhaschen.
the right-hand side; the right
on the right-hand side; to the right
the right-hand lane
To your right you can glimpse the Thames.
lesen
v
v
lesend
gelesen
du liest
er sie liest
ich er sie las
er sie hat hatte gelesen
ich er sie läse
lies!
sich wie etw. lesen
Lest den Text auf Seite …
Ich habe erst zehn
Seiten
gelesen.
to read {read; read}
reading
read
you read
he she reads
I he she read
he she has had read
I he she would read
read!
to read like sth.
Read the text on page …
I have read only ten pages so far.
Notizbuch
n
; Kladde
f
Notizbücher
pl
; Kladden
pl
Collegebuch
n
; Collegeblock
m
(spiralgebundenes Notizbuch mit perforierten
Seiten
zum Herausreißen und Abheften)
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
notebook
notebooks
spiral notebook; spiral-bound notebook; ring-bound notebook
He entered the name in a notebook.
die linke Seite
f
; die Linke
f
(von zwei Seiten)
auf der linken Seite; zur Linken
die Spur auf der linken Seite; die linke Spur
auto
Zu Ihrer Linken sehen Sie …
die Spur auf der linken Seiten; die linke Spur
the left-hand side; the left
on the left-hand side; to the left
the left-hand lane
To the left you can see …
the left-hand lane
etw. anordnen; etw. aufstellen
v
anordnend; aufstellend
angeordnet; aufgestellt
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet.
Die Truppen wurden auf beiden
Seiten
des Flusses aufgestellt.
Der Mensch denkt und Gott lenkt.
Sprw.
to dispose sth.
disposing
disposed
The elements are disposed in a semi-circle.
The troops were disposed arranged along either side of the river.
Man proposes (but) God disposes.
Umfang
m
; (quantitatives) Ausmaß
n
in großem Umfang
von kleinem Umfang
ein Text im Umfang von 30
Seiten
von bisher nie gekanntem Ausmaß
in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt
den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale
fig.
on a large scale
small in scale
a 30-page text
on an unprecedented scale
on a scale seen only once every 10 years
to reduce the scale of operations
etw. anordnen; etw. aufstellen
v
anordnend; aufstellend
angeordnet; aufgestellt
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet.
Die Truppen wurden auf beiden
Seiten
des Flusses aufgestellt.
Der Mensch denkt und Gott lenkt.
Sprw.
to dispose sth.
disposing
disposed
The elements are disposed in a semi-circle.
The troops were disposed arranged along either side of the river.
Man proposes, (but) God disposes.
scharf; stark
adj
(intensiv)
ein scharfer Wettbewerb; scharfe Konkurrenz (zwischen jd.)
scharfe Kritik seitens von
Seiten
+Gen.
an etw.
starke Kopfschmerzen (ein) schreckliches Kopfweh
ugs.
haben
Seine Frau ist sein schärfster Kritiker.
ferocious; fierce; savage (intense)
fierce competition; ferocious competition (between sb.)
savage criticism from sb. over sth.
to have a fierce ferocious savage headache
His wife is his fiercest critic.
beide; beides
in beiden Fällen
einer von den beiden
Kandidaten beiderlei Geschlechts
auf beiden
Seiten
der Straße
an beiden Enden des Ganges
Ich habe beides ausprobiert.
Beide wären für die Stelle geeignet.
Hat einer von ihnen schon angerufen?
either (+ singluar)
in either case
either of them
candidates of either sex
on either side of the street
at either end of the corridor
I have tried either.
Either person would be fine for the position.
Has either of them called yet?; Have either of them called yet?
coll.
zufriedenstellend; annehmbar; erträglich
adj
(für jdn.)
für beide
Seiten
zufriedenstellend
eine Geschichte leichter verdaulich machen
um das Abkommen für die Abgeordneten leichter annehmbar zu machen
Humor macht die Wahrheit erträglicher leichter verdaulich.
palatable (to sb.)
fig.
palatable to both sides
to make a story more palatable
in order to make the deal more palatable for the MPs
Humour makes the truth more palatable.
heftige Kritik
f
; Beschuss
m
übtr.
von
Seiten
+Gen.
wegen etw. unter Beschuss geraten
viel Kritik (dafür) einstecken müssen
sich wegen etw. scharfer Kritik von
Seiten
+ Gen aussetzen
Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.
Ich lasse mich dafür nicht geißeln.
flak; flack (harsh criticism)
to get serious flak from sb. for sth.
to take a lot of flack (for it)
to draw catch flak from sb. for doing sth.
We have been left to take the flack.
I refuse to take the flak for this.
Seite
f
S. ; Blatt
n
print
Seiten
pl
; Blätter
pl
Ausfalter
m
; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite
f
(übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare herausgetrennte Seite einer Zeitung Zeitschrift Broschüre
Auf welcher Seite sind wir?
page p.
pages pp.
foldout; gatefold
tearsheet
What page we are?
Seite
f
S. ; Blatt
n
print
Seiten
pl
; Blätter
pl
Ausfalter
m
; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite
f
(übergroße zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare herausgetrennte Seite einer Zeitung Zeitschrift Broschüre
Auf welcher Seite sind wir?
page p.
pages pp.
foldout; gatefold
tearsheet
What page we are?
Partei
f
; Seite
f
jur.
beklagte Partei
klagende Partei
die streitenden Parteien
vertragsschließende Parteien
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei
ein Dritter
Beide
Seiten
sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.
party
defending party
complaining party; prosecuting party
the parties to a dispute
contracting parties
the winning prevailing party
the losing party
a third party
Both parties are confident an agreement can be reached.'
Opfer
n
; Verunglückter
m
; Verunfallter
m
(Verletzter oder Toter)
adm.
Opfer
pl
; Verunglückten
pl
; Verunfallten
pl
Verluste
mil.
zivile Opfer
mil.
die Opferzahlen
Kommission für die Opfer von Atombomben
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden
Seiten
hohe Verluste.
mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
Opfer
n
; Verunglückter
m
; Verunfallter
m
(Verletzter oder Toter)
adm.
Opfer
pl
; Verunglückten
pl
; Verunfallten
pl
Verluste
mil.
zivile Opfer
mil.
die Opferzahlen
Kommission für die Opfer von Atombomben
dem Feind Verluste zufügen beibringen
mil.
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden
Seiten
hohe Verluste.
mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
to cause inflict casualties on the enemy
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig
geh.
adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden
Seiten
in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig
geh.
adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden
Seiten
in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen
v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von
Seiten
der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth. (formal)
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preemted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen
v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von
Seiten
der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth.
formal
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preempted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
Standpunkt
m
; Betrachtungsweise
f
; Blickwinkel
m
; Perspektive
f
; Sicht
f
; Warte
f
übtr.
jds. Standpunkt zu etw.
aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen
Seiten
betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; angle; vantage point
fig.
sb.'s viewpoint on sth.
from my viewpoint; from my point of view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
Seite
f
(die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich)
adm.
pol.
soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen
Seiten
gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
Seite
f
(die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich)
adm.
pol.
soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen
Seiten
gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide
Seiten
sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide
Seiten
sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
etw. überdenken; durchdenken; etw. von allen
Seiten
betrachten
v
; zu etw. Überlegungen anstellen; über etw. nachsinnen
geh.
; mit sich zurate gehen
geh.
; hirnen
Schw.
v
überdenkend; durchdenkend; von allen
Seiten
betrachtend; zu Überlegungen anstellend; über nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend
überdacht; durchdacht; von allen
Seiten
betrachtet; zu Überlegungen angestellt; über nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt
sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen
to deliberate over on about sth.; to mull over on about sth.; to muse over on about sth.
deliberating over on about; mulling over on about; musing over on about
deliberated over on about; mulled over on about; mused over on about
to mull over the various possibilities
bitte; wenn Sie so nett sind wären
geh.
adv
„Möchten Sie noch ein Stück?“ „Ja, bitte.“
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
Er möchte, dass ich 20
Seiten
in zwei Tagen übersetze, also bitte!
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!
Wie bitte?
Nochmal bitte!; Wie bitte?
Bitte nicht!
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!
Das habe ich haben wir gern gemacht.
Bitte schön(, hier haben Sie es sie)!
Na bitte!
please; if you please
formal
; if you would be so good
formal
; if you wouldn't mind
formal
'Would you like another piece?' 'Yes, please.'
Can we have one, too? Please, pretty please!
Please, pretty please. Just stay off the car.
Follow me, if you please.
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please!
One moment, please!; Just a moment, please!
Pardon?; Pardon me?; Sorry?
Br.
; Excuse me?
Am.
Come again?; Come again, please.
Please don't!
You're welcome!; Welcome!
coll.
; No worries!
Austr.
You're welcome in advance. YWIA
Here you are!
There you are!
etw. hinnehmen; dulden
v
; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen
v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von
Seiten
der Wirtschaft geben aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
etw. hinnehmen; dulden
v
; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen
v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von
Seiten
der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun
v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fühlen, etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass …
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide
Seiten
dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that …
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the truce.
I now call upon the chairman to address the meeting.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen etw. zu tun
v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fühlen etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet Sie darauf hinzuweisen dass ...
Ich hoffte die Lehrerin würde mich nicht aufrufen denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide
Seiten
dazu aufgerufen den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that ...
I was hoping the teacher wouldn't call on me because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.
I now call upon the chairman to address the meeting.
Standpunkt
m
; Blickwinkel
m
; Perspektive
f
; Sicht
f
; Warte
f
übtr.
(einer Person Personengruppe)
jds. Standpunkt zu etw.
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive Sicht
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus
aus Sicherheitssicht
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen
Seiten
betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective
fig.
(of a person group of persons)
sb.'s viewpoint on sth.
from an economic standpoint
from my viewpoint; from my point of view
from a security perspective
from my point of view
to take the view that
to take the view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present; from today's perspective
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren
v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser.
Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen
Seiten
gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify!
prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren
v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen
Seiten
gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify!
prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
Seite
f
(eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide
Seiten
annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide
Seiten
anhören
alle
Seiten
zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die
Seiten
gewechselt.
Man ist sich auf beiden
Seiten
einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite
f
(eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide
Seiten
annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide
Seiten
anhören
alle
Seiten
zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die
Seiten
gewechselt.
Man ist sich auf beiden
Seiten
einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Deutsche
Seiten Synonyme
seiten
Seiten...
Âseitlich
(von)
Branchenverzeichnis
ÂGelbe
Seiten
Seiten...
seitlich (von)
Weitere Ergebnisse für
Seiten Synonym
nachschlagen
Englische
page-at-a-time Synonyme
Seiten Definition
Benting
time
(
)
The
season
when
pigeons
are
said
to
feed
on
bents,
before
peas
are
ripe.
Page
(
n.
)
A
serving
boy
Page
(
n.
)
A
boy
child.
Page
(
n.
)
A
contrivance,
as
a
band,
pin,
snap,
or
the
like,
to
hold
the
skirt
of
a
woman's
dress
from
the
ground.
Page
(
n.
)
A
track
along
which
pallets
carrying
newly
molded
bricks
are
conveyed
to
the
hack.
Page
(
n.
)
Any
one
of
several
species
of
beautiful
South
American
moths
of
the
genus
Urania.
Page
(
v.
t.)
To
attend
(one)
as
a
page.
Page
(
n.
)
One
side
of
a
leaf
of
a
book
or
manuscript.
Page
(
n.
)
Fig.:
A
record
Page
(
n.
)
The
type
set
up
for
printing
a
page.
Page
(
v.
t.)
To
mark
or
number
the
pages
of,
as
a
book
or
manuscript
Time
(
n.
)
Duration,
considered
independently
of
any
system
of
measurement
or
any
employment
of
terms
which
designate
limited
portions
thereof.
Time
(
n.
)
A
particular
period
or
part
of
duration,
whether
past,
present,
or
future
Time
(
n.
)
The
period
at
which
any
definite
event
occurred,
or
person
lived
Time
(
n.
)
The
duration
of
one's
life
Time
(
n.
)
A
proper
time
Time
(
n.
)
Hour
of
travail,
delivery,
or
parturition.
Time
(
n.
)
Performance
or
occurrence
of
an
action
or
event,
considered
with
reference
to
repetition
Time
(
n.
)
The
present
life
Time
(
n.
)
Tense.
Time
(
n.
)
The
measured
duration
of
sounds
Time
(
v.
t.)
To
appoint
the
time
for
Time
(
v.
t.)
To
regulate
as
to
time
Time
(
v.
t.)
To
ascertain
or
record
the
time,
duration,
or
rate
of
Time
(
v.
t.)
To
measure,
as
in
music
or
harmony.
Time
(
v.
i.)
To
keep
or
beat
time
Time
(
v.
i.)
To
pass
time
Time-honored
(
a.
)
Honored
for
a
long
time
Time-table
(
n.
)
A
tabular
statement
of
the
time
at
which,
or
within
which,
several
things
are
to
take
place,
as
the
recitations
in
a
school,
the
departure
and
arrival
of
railroad
trains
or
other
public
conveyances,
the
rise
and
fall
of
the
tides,
etc.
Time-table
(
n.
)
A
plane
surface
divided
in
one
direction
with
lines
representing
hours
and
minutes,
and
in
the
other
with
lines
representing
miles,
and
having
diagonals
(usually
movable
strings)
representing
the
speed
and
position
of
various
trains.
Time-table
(
n.
)
A
table
showing
the
notation,
length,
or
duration
of
the
several
notes.
Title-page
(
n.
)
The
page
of
a
book
which
contains
it
title.
page-at-a-time Bedeutung
time
the
continuum
of
experience
in
which
events
pass
from
the
future
through
the
present
to
the
past
avocation
by-line
hobby
pursuit
sideline
spare-time
activity
an
auxiliary
activity
time
and
motion
study
time-and-motion
study
time-motion
study
motion
study
time
study
work
study
an
analysis
of
a
specific
job
in
an
effort
to
find
the
most
efficient
method
in
terms
of
time
and
effort
waste
of
time
the
devotion
of
time
to
a
useless
activity,
the
waste
of
time
could
prove
fatal
time
exposure
exposure
of
a
film
for
a
relatively
long
time
(more
than
half
a
second)
harvest
harvest
time
the
season
for
gathering
crops
haying
haying
time
the
season
for
cutting
and
drying
and
storing
grass
as
fodder
respite
recess
break
time
out
a
pause
from
doing
something
(as
work),
we
took
a
-minute
break,
he
took
time
out
to
recuperate
free
time
spare
time
time
that
is
free
from
duties
or
responsibilities
character
printer
character-at-a-time
printer
serial
printer
a
printer
that
prints
a
single
character
at
a
time
line
printer
line-at-a-time
printer
printer
that
serves
as
an
output
device
on
a
computer,
prints
a
whole
line
of
characters
at
a
time
page
printer
page-at-a-time
printer
a
printer
that
prints
one
page
at
a
time
time-ball
a
ball
that
slides
down
a
staff
to
show
a
fixed
time,
especially
at
an
observatory
time
bomb
infernal
machine
a
bomb
that
has
a
detonating
mechanism
that
can
be
set
to
go
off
at
a
particular
time
time
capsule
container
for
preserving
historical
records
to
be
discovered
at
some
future
time
time
clock
clock
used
to
record
the
hours
that
people
work
time-delay
measuring
instrument
time-delay
measuring
system
chronoscope
for
measuring
the
time
difference
between
two
events
time
exposure
a
photograph
produced
with
a
relatively
long
exposure
time
time-fuse
a
fuse
made
to
burn
for
a
given
time
(especially
to
explode
a
bomb)
time
machine
a
science
fiction
machine
that
is
supposed
to
transport
people
or
objects
into
the
past
or
the
future
time-switch
a
switch
set
to
operate
at
a
desired
time
vintage
time
of
origin
the
oldness
of
wines
meter
metre
time
rhythm
as
given
by
division
into
parts
of
equal
duration
light
time
distance
measured
in
terms
of
the
speed
of
light
(or
radio
waves),
the
light
time
from
Jupiter
to
the
sun
is
approximately
minutes
space-time
space-time
continuum
the
four-dimensional
coordinate
system
(
dimensions
of
space
and
of
time)
in
which
physical
events
are
located
time
series
a
series
of
values
of
a
variable
at
successive
times
page
one
side
of
one
leaf
(of
a
book
or
magazine
or
newspaper
or
letter
etc.)
or
the
written
or
pictorial
matter
it
contains
full
page
something
that
covers
an
entire
page,
the
ad
took
up
a
full
page
half
page
something
that
covers
(the
top
or
bottom)
half
of
a
page
title
page
a
page
of
a
book
displaying
the
title
and
author
and
publisher
sports
page
any
page
in
the
sports
section
of
a
newspaper
pagination
folio
page
number
paging
the
system
of
numbering
pages
pulse-time
modulation
modulation
of
the
time
between
successive
pulses
web
page
webpage
a
document
connected
to
the
World
Wide
Web
and
viewable
by
anyone
connected
to
the
internet
who
has
a
web
browser
home
page
homepage
the
opening
page
of
a
web
site
time
sheet
a
record
of
the
hours
worked
by
employees
time
signal
a
signal
(especially
electronic
or
by
radio)
indicating
the
precisely
correct
time
time
signature
musical
time
signature
a
musical
notation
indicating
the
number
of
beats
to
a
measure
and
kind
of
note
that
takes
a
beat
good
time
blast
a
highly
pleasurable
or
exciting
experience,
we
had
a
good
time
at
the
party,
celebrating
after
the
game
was
a
blast
time
a
person's
experience
on
a
particular
occasion,
he
had
a
time
holding
back
the
tears,
they
had
a
good
time
together
semantic
error
run-time
error
runtime
error
an
error
in
logic
or
arithmetic
that
must
be
detected
at
run
time
time
clip
an
instance
or
single
occasion
for
some
event,
this
time
he
succeeded,
he
called
four
times,
he
could
do
ten
at
a
clip
time
zone
any
of
the
regions
of
the
globe
(loosely
divided
by
longitude)
throughout
which
the
same
standard
time
is
used
page
varlet
in
medieval
times
a
youth
acting
as
a
knight's
attendant
as
the
first
stage
in
training
for
knighthood
page
a
youthful
attendant
at
official
functions
or
ceremonies
such
as
legislative
functions
and
weddings
page
pageboy
a
boy
who
is
employed
to
run
errands
Page
Thomas
Nelson
Page
United
States
diplomat
and
writer
about
the
Old
South
(-)
Page
Sir
Frederick
Handley
Page
English
industrialist
who
pioneered
in
the
design
and
manufacture
of
aircraft
(-)
double
time
a
doubled
wage
(for
working
overtime)
time
and
a
half
a
rate
of
pay
that
is
.
times
the
regular
rate,
for
overtime
work
Ergebnisse der Bewertung:
106
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.