Suche

Signal Deutsch Englisch Übersetzung



Signal
signal
Freigabe-Signal
enable signal
akustisches Signal
beep
akustisches Signal
audible indicator
akustisches Signal
audible signal
akustisches Signal
alarm message
Signal, signalisieren
signal
systemgerechtes Signal
system-compatible signal
ein Signal geben naut.
to hail
ein Signal geben v naut.
to hail
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude modulated signal
Signal-Rausch-Verhältnis n
signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie f
signal and system theory
Vorbeifahrt f an einem Signal (Bahn)
running past a signal; passing a signal (railway)
Signal-Stoer-Verhaeltnis, Rauschabstand
signal-to-noise ratio
Haltabschnitt m vor einem Signal (Bahn)
stopping distance (railway)
akustisch; hörbar adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
Halt! interj
ein Signal auf Halt stellen
Stop!; Hold on!
to place a signal at stop
akustisch, hörbar adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
Rot-Grün-Blau-Signal n; RGB-Signal n (TV)
red-green-blue signal; RGB signal
Signal-Stör-Verhältnis n; Rauschabstand m
signal-to-noise ratio
systemgerecht adj
systemgerechtes Signal
system-compatible
system-compatible signal
Signal-Stör-Verhältnis n, Rauschabstand m
signal-to-noise ratio
Abgreifen n; Abgriff m (Signal; Spannung) electr.
sensing; picking-off (signal; voltage)
amplitudenmoduliert adj
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude-modulated
amplitude-modulated signal
Chiffre f; Signal n; Flaggensignal n; Funksignal n
code; marine code
optisches Signal n; Sichtsignal n (Bahn, Schiff, Gerät)
visual signal
Chiffre f, Signal n, Flaggensignal n, Funksignal n
code, marine code
optisches Signal n; Sichtsignal n (Bahn Schiff Gerät)
visual signal
ein Signal Bild austasten; dunkeltasten (TV) v electr.
to blank; to blank out a signal image (TV)
Signal n
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
signal
signals
sampled signal
audible signal
etw. anlegen; zuführen; einspeisen v (Spannung; Signal; Feld) electr.
to apply; to input; to inject (tension, signal, field)
etw. anlegen; zuführen; einspeisen v (Spannung; Signal; Feld) electr.
to apply; to input; to inject (tension signal field)
Signal n, Zeichen n, Hinweis m
Signale pl, Zeichen pl, Hinweise pl
cue
cues
etw. verstärken v (Geschmack, Signal)
verstärkend
verstärkt
verstärkt
verstärkte
to amplify sth. (flavour, signal)
amplifying
amplified
amplifies
amplified
etw. verstärken v (Geschmack Signal)
verstärkend
verstärkt
verstärkt
verstärkte
to amplify sth. (flavour signal)
amplifying
amplified
amplifies
amplified
Zufallssignal n; stochastisches Signal n statist.
Zufallssignale pl; stochastische Signale pl
random signal; stochastic signal
random signals; stochastic signals
besorgniserregend adj
besorgniserregender
am besorgniserregendsten
ein besorgniserregendes Signal
alarming; worrying
more alarming
most alarming
a worrying signal
Signal n electr. telco.
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal n
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
Zeichen n; Signal n übtr.
Sie begannen den Tisch abzuräumen und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue fig.
They started clearing the table so that was our cue to leave.
Zeichen n; Signal n übtr.
Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue fig.
They started clearing the table, so that was our cue to leave.
ein Signal beeinträchtigen; stören v telco.
ein Signal beeinträchtigend; störend
ein Signal beeinträchtigt; gestört
to jam; to override a signal
jamming; overriding a signal
jammed; overrided a signal
Zapfenstreich m (Signal für das Ende der Ausgehzeit) mil. hist. übtr.
großer Zapfenstreich
den zum Zapfenstreich blasen
Um 10 Uhr ist Zapfenstreich. ugs.
tattoo; curfew; last post Br.; taps Am. (call as notice to go to quarters)
great tattoo
to sound the tattoo curfew
It's lights out at 10 o'clock.
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist dass ...
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that ...
jdn. etw. schwächen; abschwächen v
schwächend; abschwächend
geschwächt; abgeschwächt
er sie schwächt
du schwächtest
ich er sie schwächte
jds. Verhandlungsposition schwächen
ein Argument entkräften
um das Signal nicht abzuschwächen
to weaken sb. sth.
weakening
weakened
he she weakens
you weakened
I he she weakened
to weaken sb.'s bargaining hand
to weaken an argument
in order to not weaken the signal
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist, dass …
Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message, to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that …
Great architecture should wear its message lightly. (Foster)
Verhältnis n Nutzsignal-Störsignal n; Nutzstörabstand m; Signalstörverhältnis n; Störverhältnis n; Störabstand m; Geräuschspannungsabstand m; Geräuschabstand m; Signal-Rausch-Verhältnis n; Signalrauschabstand m; Rauschabstand m; Rauschabstandsmaß n electr.
signal-to-noise ratio; signal noise ratio; S N ratio SNR
Signal n electr. telco.
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal n
gebündeltes Signal; muliplexiertes Signal; Mulitplexsignal
Impulssignal n
Schaltpultsignal n
verdecktes Signal mil.
zeitdiskretes Signal; diskretes Signal
zeitkontinuierliches Signal
Zubringersignal n
ein Signal quittieren; bestätigen
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
multiplex signal
pulse signal
control panel signal
obscured signal
discrete-time signal; discrete signal
continuous-time signal
tributary signal; constituent signal
to acknowledge a signal
Haltesignal n; Stoppsignal n; Signal n in Haltstellung; auf Halt stehendes Signal n; haltzeigendes Signal n (Bahn)
Haltesignale pl; Stoppsignale pl; Signale pl in Haltstellung; auf Halt stehende Signale pl; haltzeigende Signale pl
bedingtes Haltesignal; permissives Haltsignal
unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal
Ãœberfahren eines Haltsignals
stop signal; signal at danger (railway)
stop signals; signals at danger
permissive signal; stop-and-proceed signal; permissive stop-and-proceed light
absolute stop signal
passing a signal in the stop position; running past a stop signal; overrunning of a signal at danger

Deutsche Signal Synonyme

signal  
Fanal  ÂSignal  ÂZeichen  
Rauschabstand  ÂSignal-Stör-Verhältnis  
Signal  ÂSymbol  ÂVorzeichen  ÂZeichen  
Andeutung  ÂAnspielung  ÂEmpfehlung  ÂFingerzeig  ÂHinweis  ÂSignal  ÂWink  
Signal  Symbol  Vorzeichen  Zeichen  
signal light  Very flare  balefire  beacon fire  beacons  flare  flare-up  fusee  lighthouse  lightship  
signal  ALGOL  COBOL  CRT spot  DM display  Doppler signal  EDP  FORTRAN  IF signal  IM display  
Weitere Ergebnisse für Signal Synonym nachschlagen

Englische signal Synonyme

signal  ALGOL  COBOL  CRT spot  DM display  Doppler signal  EDP  FORTRAN  IF signal  IM display  RF echoes  Roman candle  Teletype  Wirephoto  aid to navigation  alarm  alert  alphabetic data  alphanumeric code  amber light  angular data  announce  arresting  assembler  astonishing  badge  balefire  banner  beacon  beacon fire  beam  beat signal  beat the drum  beckon  bell  bell buoy  binary digit  binary scale  binary system  bit  blink  blinker  blips  blue peter  bounces  broad hint  broadcast  bug  buoy  byte  caution light  celebrated  channel  character  characteristic  clue  command pulses  commands  communicate  communication  communication explosion  communication theory  communicational  communications  compiler  computer code  computer language  computer program  consequential  conspicuous  control signals  controlled quantity  convey  correcting signals  cue  data  data retrieval  data storage  decoding  device  differentia  dip  dip the ensign  display  disseminate  distinctive  distinguished  double-dot display  dress ship  earmark  echo  echo signal  egregious  electronic data processing  eminent  encoding  entropy  error  error signals  esteemed  estimable  exceptional  exchange colors  extraordinary  fabulous  facsimile  famous  fantastic  feedback pulses  feedback signals  film data  flag  flag down  flare  flash  fog bell  fog signal  fog whistle  foghorn  formidable  gentle hint  gesticulate  gesture  get across  get over  give  give a signal  give the nod  give word  glance  glimmer  glimmering  go light  goad  gong buoy  green light  hail  hail and speak  half-mast  hallmark  hand on  heliograph  hexadecimal system  high sign  hint  hoist a banner  idiosyncrasy  illustrious  image  impart  impetus  implication  important  incitement  incredible  index  indicant  indicate  indication  indicator  individual  information  information explosion  information theory  inkling  innuendo  input data  input quantity  insignia  insinuation  instructions  
signal light  Very flare  balefire  beacon fire  beacons  flare  flare-up  fusee  lighthouse  lightship  magnesium flare  occulting light  pharos  rocket  signal beacon  signal flare  signal lamp  signal rocket  skyrocket  watch fire  
signalize  adorn  approve  argue  attest  beat the drum  bespeak  bestow honor upon  betoken  blow the trumpet  breathe  celebrate  commemorate  confer distinction on  connote  demonstrate  denote  dignify  dip  display  distinguish  dress ship  evidence  evince  exchange colors  exhibit  express  fire a salute  flag  flag down  flash  furnish evidence  gesture  give a signal  give indication of  give the nod  glance  go to show  grace  hail  hail and speak  half-mast  hallow  hoist a banner  hold jubilee  honor  illustrate  imply  indicate  individualize  individuate  involve  jubilate  jubilize  keep  kick  leer  maffick  make a sign  make merry  manifest  mark  memorialize  motion  nod  nudge  observe  point to  poke  qualify  raise a cry  salute  set forth  show  show signs of  sign  signal  signify  solemnize  solemnly mark  sound a fanfare  sound an alarm  sound the trumpet  speak  speak for itself  speak volumes  suggest  symptomatize  tell  tend to show  touch  unfurl a flag  wave  wave a flag  wave the hand  wink  
signalizing  connotative  demonstrative  denominative  denotative  designative  diagnostic  emblematic  evidential  exhibitive  expressive  figural  figurative  identifying  ideographic  idiosyncratic  implicative  indicating  indicative  indicatory  individual  meaningful  metaphorical  naming  pathognomonic  peculiar  representative  semantic  semiotic  significant  significative  signifying  suggestive  symbolic  symbolistic  symbological  symptomatic  symptomatologic  typical  

Signal Definition

Signal
(n.) A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurence, command, or danger
Signal
(n.) A token
Signal
(a.) Noticeable
Signal
(a.) Of or pertaining to signals, or the use of signals in conveying information
Signal
(v. t.) To communicate by signals
Signal
(v. t.) To notify by a signals

signal Bedeutung

quarterback
signal caller
field general
(American football) the position of the football player in the backfield who directs the offensive play of his team, quarterback is the most important position on the team
signal box
signal tower
a building from which signals are sent to control the movements of railway trains
signal level the amplitude level of the desired signal
signal detection
detection
the detection that a signal is being received
signal
signaling
sign
any nonverbal action or gesture that encodes a message, signals from the boat suddenly stopped
starting signal
start
a signal to begin (as in a race), the starting signal was a green light, the runners awaited the start
storm signal a signal announcing the approach of a storm (particularly a storm of marked violence)
time signal a signal (especially electronic or by radio) indicating the precisely correct time
alarm
alert warning signal
alarum
an automatic signal (usually a sound) warning of danger
distress signal
distress call
an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed
reveille
wake-up signal
(military) signal to wake up
telegraphic signal
radiotelegraphic signal
a signal transmitted by telegraphy
visual signal a signal that involves visual communication
traffic light
traffic signal
stoplight
a visual signal to control the flow of traffic at intersections
flag
signal flag
a rectangular piece of fabric used as a signalling device
code flag
nautical signal flag
one of an international code of flag signals used between ships
blinker
turn signal
turn indicator
trafficator
a blinking light on a motor vehicle that indicates the direction in which the vehicle is about to turn
electronic signal a signal generated by electronic means
signal fire
signal light
a fire set as a signal
input signal
input
signal going into an electronic system
output signal
output
signal that comes out of an electronic system
background
background signal
extraneous signals that can be confused with the phenomenon to be observed or measured, they got a bad connection and could hardly hear one another over the background signals
signal any incitement to action, he awaited the signal to start, the victory was a signal for wild celebration
quarterback
signal caller
field general
(football) the person who plays quarterback
signal an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes
radio signal a radio wave used to transmit and receive messages
signal-to-noise ratio
signal-to-noise
signal
noise
ratio
signal
noise

S
N
the ratio of signal intensity to noise intensity
bespeak betoken indicate point signal be a signal for or a symptom of, These symptoms indicate a serious illness, Her behavior points to a severe neurosis, The economic indicators signal that the euro is undervalued
sign signal
signalize signalise
communicate silently and non-verbally by signals or signs, He signed his disapproval with a dismissive hand gesture, The diner signaled the waiters to bring the menu
signal notably out of the ordinary, the year saw one signal triumph for the Labour party
Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Signal ist ein Zeichen mit einer bestimmten Bedeutung, die das Signal durch Verabredung oder durch Vorschrift erhält. Eine Information kann durch ein Signal transportiert werden. Dazu benötigt man einen Sender und einen Empfänger . Ohne technische Hilfsmittel kommt man bei der direkten menschlichen Kommunikation aus, dort können Signale verschiedene Aufforderungen bedeuten.