Suche

Sinn Deutsch Englisch Übersetzung



Sinn
sense
Sinn
acceptation
Sinn
meaning
Sinn
mind
Sinn
point
Sinn m
acceptation
engerer Sinn
narrower sense
Sinn ergeben
make sense
im Sinn haben
have in mind
im Sinn haben
to have in mind
im Sinn gehabt
had in mind
Sinn für Humor
sense of humour
Bedeutung, Sinn
signification
das hat keinen Sinn
there's no point in that
das hat keinen Sinn
there is no point in that
Inhalt m; Sinn m
purport
Das hat keinen Sinn.
It doesn't make sense.
Das hat keinen Sinn.
There is no sense in that.
Das hat keinen Sinn.
There's no point in that.
Sinn, Meinung, Ansicht
mind
Sinn m, Bedeutung f
meaning
Es kam mir in den Sinn.
It occurred to me.
Lange Rede kurzer Sinn!
The longer the speech the less thought.
fehlender Sinn für Humor
sense of humour failure SOHF
fehlender Sinn für Humor
sense of humour failure SOHF
Lange Rede, kurzer Sinn!
The longer the speech, the less thought.
fehlender Sinn für Humor
SOHF : sense of humour failure
Es kam mir nie in den Sinn.
It never entered my head (thoughts).
Aus den Augen aus dem Sinn.
Out of sight out of mind.; Long absent soon forgotten.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Out of sight, out of mind.; Long absent, soon forgotten.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Long absent, soon forgotten.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Out of sight, out of mind.
Er hat immer Unsinn im Sinn.
He's full of mischief.
Hintersinn m; doppelter Sinn
double twist
Hintersinn m, doppelter Sinn
double twist
Es will mir nicht in den Sinn.
I just can't understand it.
Der Sinn leuchtet mir nicht ein
the sense escapes me
Der Sinn leuchtet mir nicht ein.
The sense escapes me.
Der tiefere Sinn verschloss sich mir.
The deeper meaning remained obscure to me.
Sinn ergeben
Das ergibt keinen Sinn!
to stack up fig.
That doesn't stack up!
Bedeutung f, Sinn f (eines Wortes)
sense (of a word)
jdn. in den Sinn kommen; jdm. einfallen
to occur to so.
schmutzig adv auch im erotischen Sinn
mucky {adj}
Bedeutung f, Sinn m
Bedeutungen pl
signification
significations
Bestreben n; Sinn m altertümlich +Gen.
study (of sb.) archaic
einrahmen v (im Sinn von vor und hinter etw. sein)
to bookend sth.
etw. zu schätzen würdigen wissen; Sinn für etw. haben v
to be appreciative of sth.
um es kurz zu machen v; der langen Rede kurzer Sinn geh.
to cut a long story short; to make a long story short Am.; to cut to the chase Am.
ausgefallen; unkonventionell adj
ausgefallener Sinn für Humor
offbeat
offbeat sense of humour
jdm. einfallen; in jds. Sinn kommen; jdm. durch den Kopf gehen v
to come into sb.'s head fig.
anerkennend; dankbar adj
Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen
appreciative
to be appreciative of sth.
anerkennend, dankbar adj
Sinn für etw. haben, etw. zu schätzen wissen
appreciative
to be appreciative of sth.
Gespür n; Sinn n (bei Sinneseindrücken)
einen absoluten Farbensinn haben
pitch (in the sphere of sensations) fig.
to have perfect pitch for colours
Um es kurz zu machen ...; Lange Rede kurzer Sinn ...; Der langen Rede kurzer Sinn ...
To cut a long story short ...
Einschub m ling.
Wenn man einen Einschub weglässt, gibt der Satz immer noch einen Sinn.
parenthesis
If a parenthesis is removed, the sentence still makes sense.
Meerkatzenartige pl; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologische Tribus) zool.
cercopithecini (zoological tribe)
Meerkatzenartige pl; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologischer Tribus) zool.
cercopithecini (zoological tribe)
Humor m; Komik f
Anflug von Humor
schwarzer Humor
Sinn für Humor haben
guter Stimmung sein
humour Br.; humor Am.
streak of humour
black humour humor
to have a sense of humour humor
to be in a good humour
Sinn m
Sinne pl
Sinn ergeben, sinnvoll sein, vernünftig sein <Sinn machen>
in gewissem Sinne
sense
senses
to make sense
in a sense, in a certain manner
Große Menschenaffen pl; Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) zool.
great apes (zoological family)
Ziehvater m (im juristischen Sinn)
Ziehvater m (im juristischen Sinn)
Ziehvater m (im übertragenen Sinn)
foster father; foster-father
putative father
mentor
sich jdm. erschließen v (Sinn Grund Argumentation)
Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
to be revealed to sb.; to become apparent to sb. (purpose reason argumentation)
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.
sich jdm. erschließen v (Sinn, Grund, Argumentation)
Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
to be revealed to sb.; to become apparent to sb. (purpose, reason, argumentation)
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.
Gesinnung f; Sinn m (in Zusammensetzungen); Einstellung f; Geist m (in Zusammensetzungen)
Das ist die richtige Einstellung!
spirit (inner quality or attitude)
That's the spirit!
durchschießen v übtr.
durchschießend
durchschossen
Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
to flash through
flashing through
flashed through
A thought flashed through my mind.
durchschießen v übtr.
durchschießend
durchschossen
Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn., Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
to flash through
flashing through
flashed through
A thought flashed through my mind.
Menschenartige pl; Menschenaffen pl im weiteren Sinn (Hominoidea) (zoologische Ãœberfamilie) zool.
Menschenäffin f
apes (zoological superfamily)
female ape; she-ape
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen
spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
spontan einfallen, spontan in den Sinn kommen
spontan einfallend, spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen, spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen v
spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
einfallen, in den Sinn kommen
einfallend, in den Sinn kommend
eingefallen, in den Sinn gekommen
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt einfach nichts ein.
to occur
occurring
occurred
I have no idea.
I just can't think of anything.
wörtlich; buchstäblich adj (an der Wortbedeutung orientiert) ling.
etw. wörtlich nehmen
Ein Handelskrieg ist kein Krieg im wörtlichen eigentlichen Sinn.
literal
to take sth. in its literal sense
A trade war is not a war in the literal sense.
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen v
Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn.
Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.
to occur to sb.
This thought occurred to me last night.
It never occurred to my parents to ask about this.
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes adv
Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen.
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr.
literally fig.
He was literally bowled over by the news.
We live literally just round the corner from her.
einfallen; in den Sinn kommen
einfallend; in den Sinn kommend
eingefallen; in den Sinn gekommen
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt einfach nichts ein.
Es fiel mir ein.
to occur
occurring
occurred
I have no idea.
I just can't think of anything.
It came home to me.
Aktion f der einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiative f (im Sinn von Kampagne) pol.
Aktionen pl der einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiativen pl
Europäische Bürgerinitiative EBI
citizens' initiative
citizens' initiatives
European Citizens' Initiative ECI
(gutes) Ohr n (für etw.) (Sinn für Sprache oder Klang) übtr.
ein (gutes) Ohr für Rhythmus und Melodie haben
Ohne das „es“ klingt der Satz in meinen Ohren komisch.
Das ist Musik in meinen Ohren.
ear (for sth.) (appreciation of language or sound) fig.
to have an ear for rhythm and melody
The sentence sounds odd to my ears without the "it."
This is music to my ears.
behalten, nicht weggeben
behaltend
behalten
er
sie behält
ich
er
sie behielt
er
sie hat
hatte behalten
ich
er
sie behielt
etw. im Sinn behalten
etw. im Auge behalten
es für sich behalten
to keep {kept, kept}
keeping
kept
he
she keeps
I
he
she kept
he
she has
had kept
I
he
she would keep
to keep sth. in mind, to bear sth. in mind
to keep an eye on sth.
to keep it private
Bedeutung f; Sinn m ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung f; Sinn m; Aussage f ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
„Marketing“ im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
behalten; nicht weggeben v
behaltend
behalten
er sie behält
ich er sie behielt
er sie hat hatte behalten
ich er sie behielt
etw. im Sinn behalten
etw. im Auge behalten
es für sich behalten
Behalte das für dich!
to keep {kept; kept}
keeping
kept
he she keeps
I he she kept
he she has had kept
I he she would keep
to keep sth. in mind; to bear sth. in mind
to keep an eye on sth.
to keep it private
Keep this private!
tiefgründig; tiefgehend; tiefgreifend adj
eine tiefgründige Diskussion über den Sinn des Lebens
ein tiefgehendes Verständnis von etw.
tiefgreifende Reformen
tiefgreifende Veränderungen
Dieses Buch ist viel zu tiefgründig für mich.
deep; profound
a deep discussion on the meaning of life.
a deep profound understanding of sth.
deep profound reforms
profound deep changes
This book is far too deep for me.
einer Sache (geistig) folgen v (den Sinn die Logik verstehen)
einer Gerichtsverhandlung folgen können
Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen.
Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen.
Können Sie mir folgen?
to follow sth. (understand its sense or logic)
to be able to follow a court hearing
The twists and turns of the plot are a little difficult to follow.
I don't follow your argument reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift.
Do you follow me?; Do you get my drift?
Erweiterung f; Ausdehnung f
Erweiterungen pl; Ausdehnungen pl
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
Sie versuchen diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.
extension
extensions
and by extension
the extension of intellectual property laws to cover online materials
They are trying to sabotage this election and by extension the democratic process.
Sinn m, Meinung f, Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben, im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt, ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach, für mein Gefühl
derselben Meinung sein
seine Meinung ändern, sich anders entschließen
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind, to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of the same mind
to change one's mind
to cross one's mind
etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen übtr.
aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend
ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen
nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren
to defeat sth.; to torpedo sth. fig.
defeating; torpedoing
defeated; torpedoed
to defeat the purpose object of the exercise
etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen v übtr.
aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend
ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen
nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren
to defeat sth.; to torpedo sth. fig.
defeating; torpedoing
defeated; torpedoed
to defeat the purpose object of the exercise
Sinn m; Zweck m
Sinn und Zweck des Ganzen ist ....
Was soll das Ganze überhaupt?
Es hat keinen Sinn sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos zwecklos sich darüber aufzuregen.
Aber deswegen machen wir es ja gerade!
Das ist ja der Zweck der Ãœbung.
Es hat keinen Zweck sich noch länger darüber zu unterhalten.
sense; point
The whole point of this is ...
What's the point anyway?
There is no sense point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it.
But that's the whole point of doing it!
That's the whole point of the exercise.
There's no point in talking about it any further.
Verdienst n; (anerkennenswerte) Leistung f (einer Person)
Verdienste pl; Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
verdienstvolle Persönlichkeiten
leistungsbezogene leistungsgerechte Bezahlung f
Leistungsbeurteilung f; Leistungseinstufung f
sich etw. als Verdienst anrechnen
Es hat wenig Sinn das zu tun.
merit (of a person)
merits
judged on merit
persons of merit
merit pay
merit rating
to make a merit of sth.
There is little merit in doing that.
Verdienst n; (anerkennenswerte) Leistung f (einer Person)
Verdienste pl; Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
verdienstvolle Persönlichkeiten
leistungsbezogene leistungsgerechte Bezahlung f
Leistungsbeurteilung f; Leistungseinstufung f
sich etw. als Verdienst anrechnen
Es hat wenig Sinn, das zu tun.
merit (of a person)
merits
judged on merit
persons of merit
merit pay
merit rating
to make a merit of sth.
There is little merit in doing that.
angesichts prp; +Gen.; in Anbetracht von; im in Hinblick auf; im Lichte (+ Gen.); mit Rücksicht auf etw.
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
angesichts der starken Opposition aus der Partei
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen das sie mitgemacht haben.
in view of sth.; in the light of sth. Br.; in light of sth. Am.; in the face of sth.
in the light of the above aforesaid
in view of the enormous rise in population
in face of the strong opposition from within the party
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
das richtige Maß n; die richtige Relation f
die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren
Augenmaß n; Sinn für das richtige Maß
etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen
(den Sinn das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren
(nur) um die Relationen aufzuzeigen
perspective
to keep things in perspective
sense of perspective
to put sth. in perspective
to get things out of perspective
to put this into perspective
alle (Beteiligten) einschließend; für alle offen; alle umfassend adj pol. soc.
ein Friedensprozess, der alle Beteiligten einschließt
Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind
etw. im umfassenden Sinn; in einem umfassenden Sinn verstehen definieren
Die Partei muss offener werden und ihre Abneigung gegen Unternehmer aufgeben.
inclusive
an inclusive peace process
inclusive elections
to understand define sth. in inclusive terms
The party needs to become more inclusive and stop having a dislike of entrepreneurs.
Erweiterung f; Ausdehnung f
Erweiterungen pl; Ausdehnungen pl
die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.
extension
extensions
the future extension of the switchgear with additional functional groups
and, by extension
the extension of intellectual property laws to cover online materials
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.
Sinn m; Meinung f; Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind; to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change one's mind
to cross one's mind
angesichts prp; +Gen.; in Anbetracht von; in Ansehung von veraltend jur.; im in Hinblick auf; im Lichte +Gen.
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend
angesichts der jüngsten Ereignisse
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
angesichts der starken parteiinternen Opposition
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens.
in view of sth.; in the light of sth. Br.; in light of sth. Am.; in the face of sth.
in the light of the above aforesaid
in the light of recent events
in view of the enormous rise in population
in face of the strong opposition from within the party
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
Sinn m (Intentionen) (von jdm.)
echte Pazifisten im Sinne Gandhis
eine Einigung im Sinne Russlands
in jds. Sinne handeln
ganz im Sinne von jdm. sein
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
pure pacifists in Gandhi's tradition
a settlement on Russia's terms
to act as sb. would have wished
to be (very) much in line with the philosophy of sb.
These activities fit in very well with the school's philosophy.
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
This is not really what was intended.
This is also in the interest of the other stakeholders.
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests?
Sinn m; Sinne pl (Intentionen) (von jdm. +Gen.)
echte Pazifisten im Sinne Ghandis
eine Einigung im Sinne Russlands
in jds. Sinne handeln
ganz im Sinne von jdm. sein
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
pure pacifists in Ghandi's tradition
a settlement on Russia's terms
to act as sb. would have wished
to be (very) much in line with the philosophy of sb.
These activities fit in very well with the school's philosophy.
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
This is not really what was intended.
This is also in the interest of the other stakeholders.
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests?
Sinn m; Zweck m
sinnvoll sein; vernünftig sein
ökonomisch sinnvoll sein
sinnvoller sein als
Sinn und Zweck des Ganzen ist …
Wozu das Ganze?
Was soll das Ganze überhaupt?
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos zwecklos, sich darüber aufzuregen.
Aber deswegen machen wir es ja gerade!
Das ist ja der Zweck der Ãœbung.
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.
sense; point
to make sense
to make economic sense
to make better sense than
The whole point of this is …
What is the point of it all?
What's the point anyway?
There is no sense point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it.
But that's the whole point of doing it!
That's the whole point of the exercise.
There's no point in talking about it any further.
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.
to alight on upon sb. sth. formal
to alight upon a variety of topics
His eyes glance alighted on a strange man in the crowd.
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.
das Wesentliche n; die Quintessenz f; der Sinn m; die (zentrale) Aussage f (eines Schriftstücks einer Rede eines Gesprächs)
verstehen, was jd. sagen will
Die Kernaussage der Arbeit ist, dass …
Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat?
Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat.
Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine.
the gist; the drift (of a piece of writing speech conversation)
to get catch follow sb.'s gist sb.'s drift
The gist of the paper is that …
I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?
My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said.
He is someone you know very well, if you catch my drift.
jds. Sinn m; Denkungsart f; Grundeinstellung f; Grundhaltung f; Sinnen und Trachten poet.
in diesem Sinne; in diesem Sinn
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
Was mir vorschwebt, ist …; Was ich mir vorstelle, ist …
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen geh.; sich umbesinnen selten; seine Meinung ändern
jdm. in den Sinn kommen
Ist das in Ihrem Sinn?
sb.'s mind
with this in mind; with all this in mind; having this in mind
to have in mind; to bear in mind
What I have in mind is …
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change your mind
to cross sb.'s mind
Is that what you had in mind?; Does that work for you?
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Wort n
Worte pl, Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
eins von mehreren Wörtern
ein offenes Wort mit jdm. reden
sich zu Wort melden
das Wort führen (in einer Diskussion)
das Wort weiter geben an
das Wort weiter geben an
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
unanständiges Wort
jdm. ins Wort fallen
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten, anders ausgedrückt, anders gesagt
mit eindringlichen Worten
im wahrsten Sinn des Wortes
in der vollen Bedeutung des Wortes
im herkömmlichen Sinne des Wortes
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
one of many words
to have a frank talk with sb.
to catch the speaker's eye
to be the main speaker (in a discussion)
to hand over to sb.
to pass sb. over to, to give the floor to
to have the final say
in simple terms
dirty word
to interrupt sb.
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words, with insistence, insistently
in the full sense of the word
in every sense of the word
in the usual sense of the word
to use grand words
compound word, compound
in sum
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein <Sinn machen>
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik f (hinter etw.); Sinn und Zweck +Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass …
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift. jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that …
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik f (hinter etw.); Sinn und Zweck +Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Ãœberlegung dass ...
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift. jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen von der Schule abzugehen?
Er erklärte was ihn bewogen hatte vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that ...
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim; at your whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges caters to satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.

Deutsche Sinn Synonyme

Sinn  ergeben  ÂSinn  haben  ÂSinn  machen  (umgangssprachlich)  Âsinnvoll  sein  
sinn  
Aussage  ÂBedeutung  ÂSemantik  ÂSinn  
einfallen  Âerinnern  Âin  den  Sinn  kommen  Âmemorieren  
Nutzen  ÂSinn  ÂSinnhaftigkeit  ÂZiel  ÂZweck  
Ahnung  ÂBauchgefühl  ÂEingebung  ÂGespür  ÂInstinkt  ÂIntuition  Âsechster  Sinn  (umgangssprachlich)  
Sinn ergeben  Sinn haben  Sinn machen (umgangssprachlich)  sinnvoll sein  
Weitere Ergebnisse für Sinn Synonym nachschlagen

Englische sense Synonyme

sense  IQ  absorb  acceptation  admissibility  affect  affection  affective meaning  air  anticipate  appreciate  appreciation  appreciation of differences  appreciativeness  apprehend  apprehension  artistic judgment  assimilate  atmosphere  aura  awareness  balance  be aware of  be conscious of  be sensible of  be with one  bearing  believe  brains  burden  caliber  capacity  catch  catch on  center  climate  cognizance  coherence  coloring  common sense  comprehend  comprehension  conceive  conception  connoisseurship  connotation  consciousness  consequence  consider  cool head  coolheadedness  coolness  core  credit  critical niceness  criticalness  deductive power  deem  delicacy  denotation  descry  detect  dig  digest  discern  discernment  discretion  discriminating taste  discriminatingness  discrimination  discriminativeness  distinguish  divine  drift  due sense of  effect  emotion  emotional charge  emotional shade  esemplastic power  espy  essence  experience  extension  faculty  fastidiousness  fathom  feel  feel deeply  feel intuitively  feeling  feeling tone  fine palate  finesse  focus  follow  force  foreboding  foresight  get  get hold of  get the drift  get the idea  get the picture  gist  good sense  grammatical meaning  grasp  gumption  gut reaction  have  have a feeling  have a hunch  have a sensation  have it taped  have the impression  hear  heartthrob  hold  horse sense  idea  ideation  identify  impact  implication  import  impression  integrative power  intellect  intellectual grasp  intellectual power  intellectualism  intellectuality  intelligence  intelligence quotient  intelligibility  intendment  intension  intuit  intuition  judgement  judgment  judiciousness  just know  justifiability  justness  ken  know  knowledge  learn  level head  levelheadedness  lexical meaning  literal meaning  logic  logicality  logicalness  lucidity  make out  making distinctions  marbles  master  matter  meaning  meat  mental age  mental capacity  menta  
senseless  abiotic  abnormal  absonant  absurd  aimless  amorphous  anesthetized  apish  asinine  asleep  azoic  batty  befooled  beguiled  benumbed  bereft of reason  besotted  brainless  brainsick  buffoonish  capricious  casual  cataleptic  catatonic  cockeyed  cold  comatose  contradictory  contrary to reason  crackbrained  cracked  crazed  crazy  credulous  daffy  daft  dazed  dead  deadened  deluded  demented  deprived of reason  deranged  designless  desultory  dippy  disarticulated  discontinuous  disjunct  disordered  disoriented  dispersed  disproportionate  distraught  dizzy  doped  doting  drugged  dumb  empty  empty-headed  erratic  exanimate  fallacious  fatuitous  fatuous  faulty  fitful  flaky  flawed  flighty  fond  fool  foolheaded  foolish  formless  frivolous  fuddled  futile  gaga  garbled  goofy  gratuitous  gulled  half-conscious  hallucinated  haphazard  headless  hit-or-miss  idiotic  ignorant  ill-advised  ill-considered  ill-contrived  ill-devised  ill-gauged  ill-judged  illogical  imbecile  imbecilic  immethodical  impolitic  importless  imprudent  inadvisable  inane  inanimate  inanimated  inauthentic  inchoate  incoherent  inconclusive  incongruous  inconsequent  inconsequential  inconsiderate  inconsistent  indiscreet  indiscriminate  inept  inert  inexpedient  infatuated  injudicious  insane  insensate  insensible  insensitive  insentient  insignificant  invalid  irrational  irregular  kooky  lackbrained  lean-minded  lean-witted  lifeless  loco  loony  loose  ludicrous  lunatic  mad  maddened  manic  maudlin  mazed  meaningless  mental  mentally deficient  meshuggah  mindless  misadvised  misguided  misshapen  moon-struck  moronic  mute  myopic  narcotized  nirvanic  nitwitted  non compos  non compos mentis  nonconnotative  nonconscious  nondenotative  nonliving  nonscientific  nonsensical  nonsymmetrical  nonsystematic  nonuniform  not all there  not bright  not following  not right  null  numbed  nutty  oblivious  odd  of little b  
senses  balance  chromesthesia  color hearing  consciousness  contact with reality  faculties  five senses  healthy mind  hearing  intellectual gifts  intellectuals  lucid interval  lucidity  mental balance  mental equilibrium  mental health  mental hygiene  mental poise  normalcy  normality  normalness  parts  phonism  photism  rationality  reason  reasonableness  receptor  right mind  sanemindedness  saneness  sanity  sense organ  sensillum  sensorium  sensory organ  sight  sixth sense  smell  sober senses  sobriety  sound mind  soundness  soundness of mind  synesthesia  taste  touch  wholesomeness  wits  

Sinn Definition

Common sense
() See Common sense, under Sense.
Sense
(v. t.) A faculty, possessed by animals, of perceiving external objects by means of impressions made upon certain organs (sensory or sense organs) of the body, or of perceiving changes in the condition of the body
Sense
(v. t.) Perception by the sensory organs of the body
Sense
(v. t.) Perception through the intellect
Sense
(v. t.) Sound perception and reasoning
Sense
(v. t.) That which is felt or is held as a sentiment, view, or opinion
Sense
(v. t.) Meaning
Sense
(v. t.) Moral perception or appreciation.
Sense
(v. t.) One of two opposite directions in which a line, surface, or volume, may be supposed to be described by the motion of a point, line, or surface.
Sense
(v. t.) To perceive by the senses

sense Bedeutung

humor humour sense of humor
sense of humour
the trait of appreciating (and being able to express) the humorous, she didn't appreciate my humor, you can't survive in the army without a sense of humor
purposefulness
sense of purpose
the quality of having a definite purpose
sense organ
sensory receptor
receptor
an organ having nerve endings (in the skin or viscera or eye or ear or nose or mouth) that respond to stimulation
common sense
good sense
gumption
horse sense
sense mother wit
sound practical judgment, Common sense is not so common, he hasn't got the sense God gave little green apples, fortunately she had the good sense to run away
road sense good judgment in avoiding trouble or accidents on the road
sense sensation sentience
sentiency
sensory faculty
the faculty through which the external world is apprehended, in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing
modality
sense modality
sensory system
a particular sense
sight
vision visual sense
visual modality
the ability to see, the visual faculty
touch sense of touch
skin senses
touch modality
cutaneous senses
the faculty by which external objects or forces are perceived through contact with the body (especially the hands), only sight and touch enable us to locate objects in the space around us
hearing
audition
auditory sense
sense of hearing
auditory modality
the ability to hear, the auditory faculty, his hearing was impaired
taste gustation
sense of taste
gustatory modality
the faculty of distinguishing sweet, sour, bitter, and salty properties in the mouth, his cold deprived him of his sense of taste
smell sense of smell
olfaction
olfactory modality
the faculty that enables us to distinguish scents
kinesthesis
kinaesthesis
kinesthesia kinaesthesia kinesthetics
muscle sense
sense of movement
the ability to feel movements of the limbs and body
equilibrium
labyrinthine sense
vestibular sense
sense of balance
sense of equilibrium
a sensory system located in structures of the inner ear that registers the orientation of the head
somesthesia
somesthesis
somaesthesia
somaesthesis
somatesthesia
somataesthesis
somatosensory system
somatic sensory system
somatic sense
the faculty of bodily perception, sensory systems associated with the body, includes skin senses and proprioception and the internal organs
sense a general conscious awareness, a sense of security, a sense of happiness, a sense of danger, a sense of self
sense of direction an awareness of your orientation in space
sense of responsibility an awareness of your obligations
insight
sixth sense
grasping the inner nature of things intuitively
sensation
esthesis
aesthesis
sense experience
sense impression
sense datum
an unelaborated elementary awareness of stimulation, a sensation of touch
sense a natural appreciation or ability, a keen musical sense, a good sense of timing
sense tagger a tagging program whose labels indicate the meanings of words or expressions
sense
signified
the meaning of a word or expression, the way in which a word or expression or situation can be interpreted, the dictionary gave several senses for the word, in the best sense charity is really a duty, the signifier is linked to the signified
word meaning
word sense
acceptation
the accepted meaning of a word
conscience
scruples
moral sense
sense of right and wrong
motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person's thoughts and actions
sense of shame
sense of duty
a motivating awareness of ethical responsibility
sense of the meeting general agreement reached by an assembled group, no vote was taken, but after each discussion the chair summed up the sense of the meeting
sense comprehend, I sensed the real meaning of his letter
smell
smell out
sense
become aware of not through the senses but instinctively, I sense his hostility, i smell trouble, smell out corruption
feel
sense
perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles, He felt the wind, She felt an object brushing her arm, He felt his flesh crawl, She felt the heat when she got out of the car
sense detect some circumstance or entity automatically, This robot can sense the presence of people in the room, particle detectors sense ionization
make sense
add up
be reasonable or logical or comprehensible
Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Sinn steht für:

Vokabelquiz per Mail: