Suche

Sinne Deutsch Englisch Übersetzung



Sinne
significations
Sinne, spuert
senses
in gewissem Sinne
in a sense
im rechtlichen Sinne
in the legal sense
im Sinne dieser Regeln
for the purpose of such provisions
im Sinne dieser Artikel
for the purpose of such articles
bemerken (im Sinne von sagen)
to observe
Feuchtigkeit im sinne von nass
lubrication
übertragen; in übertragenem Sinne
figuratively fig. ; in the figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinne
figuratively fig. ; in the figurative sense
übertragen, in übertragenem Sinne
figuratively, in the figurative sense
dahingehend adj; in diesem Sinne
to that effect
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen
for the purpose of such definitions
strenggenommen, im eigentlichen Sinne
in the proper meaning of the word
metonymisch; im übertragenen Sinne adj
metonymic
in Form von, im Sinne als, hinsichtlich
in terms of
meterweise adv (im Sinne von: pro Meter)
by the metre Br.; by the meter Am.
meterweise adv (im Sinne von: viel) ugs.
metres (and metres) of Br.; meters (and meters) of Am.
Siedepunkt m übtr. (im Sinne von Höhepunkt)
flashpoint; flash point
im Sinne von etw. (einem Situationszusammenhang)
in terms of sth (a matrix)
Haufen m auch fig. im Sinne von 'eine Menge'
mound
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in puncto
in terms of
scharf (Augen); fein (Sinne) adj
scharfe Augen haben
keen
to be keen-eyed
Güterhändler m Dt. (im Sinne des Geldwäschegesetzes)
high-value goods dealer (within the meaning of the Anti-Money Laundering Act)
Das kann hinkommen. (im Sinne von stimmen)
Das kommt hin.
That's about right.
That's about right.
Grundstück n (im Sinne des Grundbuchs) adm.
Grundstücke pl
plot of land Br.; plot Br.; real property parcel Am.; real estate parcel Am. (as used in the Land Register)
plots of land; plots; real property parcels; real estate parcels
die eindeutige Unterscheidung von Aussagen (im Sinne von W. V. Quine) ablehnen v phil.
to quine
Destruktion f von BWK11 im Sinne eines osteoclastischen Plasmozytombefalls (CT-Befund) med.
destruction of T11 consistent with osteoclastic activity in multiple myelmoma (CT report)
Richtlinie f jur.
Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung
im Sinne dieser Richtlinie
directive
mutual recognition directive
for the purposes of this directive
Sinn m
Sinne pl
Sinn ergeben, sinnvoll sein, vernünftig sein
in gewissem Sinne
sense
senses
to make sense
in a sense, in a certain manner
Trivialprogramm n; Trivialsoftware f (als geringwertiges Wirtschaftsgut im Sinne der Bilanz) econ. adm.
low-value program; low-value software (balance sheet classification)
Pflegebedürftigkeit f (im Sinne der staatlichen Pflegeversicherung) med.
Schwerpflegebedürftigkeit f
Schwerstpflegebedürftigkeit f
nursing care dependency; long-term care dependency (for purposes of national long-term care insurance)
high care dependency
very high care dependency
Recht n (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) jur.
Rechtsempfinden n; Rechtsgefühl n
Rechtsfindung f
Recht sprechen
justice (fair administration of justice)
sense of how justice should be administered
finding of justice
to dispense justice
Richtlinie f adm.
Richtlinien pl
Einzelrichtlinie f
Kosmetikrichtlinie f
Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung
im Sinne dieser Richtlinie
directive
directives
individual directive
cosmetics directive
mutual recognition directive
for the purposes of this directive
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes adv
Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen.
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr.
literally fig.
He was literally bowled over by the news.
We live literally just round the corner from her.
konsequenterweise; folgerichtig geh. adv (im Sinne eines konsequenten Vorgehens)
Wenn man das eine verbietet dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten.
logically; to be logically consistent
If you ban the one then logically you also have to you must also ban the other.
Bedeutung f; Sinn m ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
nicht ganz bei Sinnen sein; nicht recht bei Verstand sein; seine fünf Sinne nicht mehr beisammen haben v
Du hast wahrscheinlich geglaubt, ich bin nicht ganz bei Sinnen, als ich dich um diesen Gefallen bat.
to be out to lunch Am. coll.
You must have thought I was out to lunch when I asked you that favour.
Bedeutung f; Sinn m; Aussage f ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
„Marketing“ im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
(strafrechtlich) schuldig adj jur.
hinreichend schuldig
schuldig im Sinne der Anklage
der die Schuldige
des Mordes schuldig sein
jdn. für schuldig befinden
jdn. für schuldig erklären
Bekennen Sie sich schuldig?
guilty
guilty beyond (all) reasonable doubt
guilty as charged
the guilty person
to be guilty of murder
to find sb. guilty
to declare sb. guilty
Do you plead guilty?
entwicklungsbezogen; Entwicklungs… adj
entwicklungsbezogene Bildung
Entwicklungsstufe f; Entwicklungsstadium n
Lernen im Sinne von Verhaltensänderung ist ein langsamer Entwicklungsprozess. vollzieht sich als allmähliche Entwicklung.
evolutionary (relating to the gradual development of sth.)
evolutionary education
evolutionary stage
Learning, understood as behaviour change, is an evolutionary process.
Beförderung f; Förderung f (einer guten Sache) soc.
Verein zur Förderung der Sozialarbeit
für die Zwecke von; zwecks
für die Umsetzung eines Abkommens
um beruflich weiterzukommen
im Sinne der Chancengleichheit
zur Verwirklichung des Tatbestands
promotion; furtherance; advancement (of a good cause)
Association for the furtherance of social work
in (the) furtherance of
in furtherance of an agreement
in (the) furtherance of my his her their career
in (the) furtherance of equal opportunities
in (the) furtherance of the offence crime
das Blut n (im Sinne von Blutkreislauf) med.
Cholesterin im Blut
im Blut bleiben; im Blut verbleiben
ins Blut abgegeben werden
ins Blut aufgenommen werden
ins Blut injiziert werden; ins Blut gespritzt werden ugs.
über das Blut zu einem Körperteil gelangen
the bloodstream
cholesterol in the bloodstream
to circulate in the bloodstream
to be given off into the bloodstream
to be absorbed into the bloodstream
to be injected into the bloodstream
to travel to a body part through the bloodstream
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich …
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required …
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich ...
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required ...
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
Sinn m, Meinung f, Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben, im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt, ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach, für mein Gefühl
derselben Meinung sein
seine Meinung ändern, sich anders entschließen
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind, to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of the same mind
to change one's mind
to cross one's mind
Beförderung f; Förderung f; Umsetzung f; Verwirklichung f (einer guten Sache) soc.
Verein zur Förderung der Sozialarbeit
für die Zwecke von; zwecks
für die Umsetzung eines Abkommens
um beruflich weiterzukommen
im Sinne der Chancengleichheit
zur Verwirklichung des Tatbestands
promotion; furtherance; advancement (of a good cause)
Association for the furtherance of social work
in (the) furtherance of
in furtherance of an agreement
in (the) furtherance of my his her their career
in (the) furtherance of equal opportunities
in (the) furtherance of the offence crime
etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen übtr.
aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend
ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen
nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren
to defeat sth.; to torpedo sth. fig.
defeating; torpedoing
defeated; torpedoed
to defeat the purpose object of the exercise
etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen v übtr.
aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend
ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen
nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren
to defeat sth.; to torpedo sth. fig.
defeating; torpedoing
defeated; torpedoed
to defeat the purpose object of the exercise
Sinn m; Meinung f; Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind; to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change one's mind
to cross one's mind
Rechtsträger m; Rechtskörper m; Rechtssubjekt n; Rechtspersönlichkeit f jur.
Rechtsträger pl; Rechtskörper pl; Rechtssubjekte pl; Rechtspersönlichkeiten pl
Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung „Rechtsträger“ Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) jur.
legal entity; entity; legal body
legal entities; entities; legal bodies
separate legal entity doctrine
For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsträger m; Rechtskörper m; Rechtssubjekt n; Rechtspersönlichkeit f jur.
Rechtsträger pl; Rechtskörper pl; Rechtssubjekte pl; Rechtspersönlichkeiten pl
Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) jur.
legal entity; entity; legal body
legal entities; entities; legal bodies
separate legal entity doctrine
For the purposes of this Contract the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Zweck m; Anwendungszweck m; Einsatzzweck m; Behuf m (veraltet)
einem Zweck entsprechen
zum Zweck; zum Behuf (veraltet)
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
um etw. zu tun; zwecks
im Sinne von des Artikel 3 jur.
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen
in praktischer Hinsicht; praktisch gesehen
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden
purpose
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose; with this in mind
to serve the purpose
for the purpose of doing sth.
for the purpose of article 3
for all purposes
for all practical purposes
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
Sinn m (Intentionen) (von jdm.)
echte Pazifisten im Sinne Gandhis
eine Einigung im Sinne Russlands
in jds. Sinne handeln
ganz im Sinne von jdm. sein
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
pure pacifists in Gandhi's tradition
a settlement on Russia's terms
to act as sb. would have wished
to be (very) much in line with the philosophy of sb.
These activities fit in very well with the school's philosophy.
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
This is not really what was intended.
This is also in the interest of the other stakeholders.
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests?
Zweck m; Anwendungszweck m; Einsatzzweck m; Behuf m veraltet
einem Zweck entsprechen
zum Zweck +Gen.; zum Zwecke +Gen.
für diesen Zweck
zu Informationszwecken
den Zweck erfüllen
um etw. zu tun; zwecks
im Sinne von des Artikel 3 jur.
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen
Es hat keinen Zweck.
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden
purpose
to answer the purposes
for the purpose of
for this purpose; for that purpose
for information purposes
to serve the purpose
for the purpose of doing sth.
for the purpose of article 3
for all purposes
It serves no purpose.
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
Sinn m; Sinne pl (Intentionen) (von jdm. +Gen.)
echte Pazifisten im Sinne Ghandis
eine Einigung im Sinne Russlands
in jds. Sinne handeln
ganz im Sinne von jdm. sein
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
pure pacifists in Ghandi's tradition
a settlement on Russia's terms
to act as sb. would have wished
to be (very) much in line with the philosophy of sb.
These activities fit in very well with the school's philosophy.
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
This is not really what was intended.
This is also in the interest of the other stakeholders.
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests?
jds. Sinn m; Denkungsart f; Grundeinstellung f; Grundhaltung f; Sinnen und Trachten poet.
in diesem Sinne; in diesem Sinn
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
Was mir vorschwebt, ist …; Was ich mir vorstelle, ist …
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen geh.; sich umbesinnen selten; seine Meinung ändern
jdm. in den Sinn kommen
Ist das in Ihrem Sinn?
sb.'s mind
with this in mind; with all this in mind; having this in mind
to have in mind; to bear in mind
What I have in mind is …
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change your mind
to cross sb.'s mind
Is that what you had in mind?; Does that work for you?
bedeuten; heißen v (Sache)
bedeutend; heißend
bedeutet; geheißen
es bedeutet; es heißt
es bedeutete; es hieß
es hat hatte bedeutet; es hat hatte geheißen
auf Englisch heißt das
Was heißt das?; Was bedeutet das?
Was heißt das auf Englisch Deutsch?
Was bedeutet dieses Wort?
Was soll das heißen?
jdm. alles bedeuten
jdm. wenig bedeuten
Es bedeutet mir viel.
Heißt es nicht Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) jur.
to mean {meant; meant} (matter)
meaning
meant
it means
it meant
it has had meant
in English it means ...
What does that mean?; What is that?; What's that?
What's this in English German?
What does this word mean?; What's the meaning of this word?
What's the meaning of this?
to mean everything to sb.
to mean little to sb.
It means a lot to me.
Is the saying not Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
As used in this Contract the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
bedeuten; heißen v (Sache)
bedeutend; heißend
bedeutet; geheißen
es bedeutet; es heißt
es bedeutete; es hieß
es hat hatte bedeutet; es hat hatte geheißen
auf Englisch heißt das
Was heißt das?; Was bedeutet das?
Was heißt das auf Englisch Deutsch?
Was bedeutet dieses Wort?
Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)?
Was soll das heißen?
jdm. alles bedeuten
jdm. wenig bedeuten
Es bedeutet mir viel.
Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet „Anleger“ eine natürliche Person. (Vertragsformel) jur.
to mean {meant; meant} (matter)
meaning
meant
it means
it meant
it has had meant
in English it means …
What does that mean?; What is that?; What's that?
What's this in English German?
What does this word mean?; What's the meaning of this word?
What does that mean (for domestic policy)?
What's the meaning of this?
to mean everything to sb.
to mean little to sb.
It means a lot to me.
Is the saying not Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sprachgebrauch m; Jargon m ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
parlance
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance 'Mayfair Italian' often means overwrought expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Wort n
Worte pl, Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
eins von mehreren Wörtern
ein offenes Wort mit jdm. reden
sich zu Wort melden
das Wort führen (in einer Diskussion)
das Wort weiter geben an
das Wort weiter geben an
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
unanständiges Wort
jdm. ins Wort fallen
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten, anders ausgedrückt, anders gesagt
mit eindringlichen Worten
im wahrsten Sinn des Wortes
in der vollen Bedeutung des Wortes
im herkömmlichen Sinne des Wortes
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
one of many words
to have a frank talk with sb.
to catch the speaker's eye
to be the main speaker (in a discussion)
to hand over to sb.
to pass sb. over to, to give the floor to
to have the final say
in simple terms
dirty word
to interrupt sb.
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words, with insistence, insistently
in the full sense of the word
in every sense of the word
in the usual sense of the word
to use grand words
compound word, compound
in sum
(bestimmter) Sprachgebrauch m; (bestimmter) Jargon m (in Zusammensetzungen) ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder „Nasenkorrektur“ wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
„Lichtsignalanlage“ im Sinne von „Ampel“ ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
(specific) parlance (in compounds)
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz veraltend
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein, um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.

Deutsche Sinne Synonyme

sinne  
hinsichtlich  Âim  Sinne  als  Âin  Form  von  
bildlich  Âfigürlich  Âfigurativ  Âin  Ã¼bertragenem  Sinne  
genau  genommen  Âim  eigentlichen  Sinne  Âstrenggenommen  
auch  Âebenfalls  Âebenso  Âfernerhin  Âgenauso  Âgleichermaßen  Âgleichfalls  Âgleichwohl  Âim  gleichen  Sinne  Âwiewohl  
entsprechend  Âgemäß  Âgetreu  Âim  Sinne  Âje  nach  Âlaut  Ânach  Âqua  Âzufolge  
Weitere Ergebnisse für Sinne Synonym nachschlagen

Englische significations Synonyme

Sinne Definition

significations Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Sinne ist: