Suche

Spieler Deutsch Englisch Übersetzung



Spieler
gamer
Spieler
players
Spieler
player
Spieler
gamesters
Spieler
gamester
Spieler
gamblers
Spieler
gambler
Spieler
deck
Spieler m
gamester
erster Spieler
leadoff
CD-Spieler m
CD player, compact disc player Am., compact disk player Br.
Spekulant, Spieler
gambler
vorsichtige Spieler
pikers
unzuverlässiger Spieler
piker
Spieler m
Spieler pl
gambler
gamblers
Spieler m
Spieler pl
player
players
CD-Spieler m
CD-Spieler pl
CD player; compact disc player Br.; compact disk player Am.
CD players; compact disc players; compact disk players
ungedeckt adj (Spieler) sport
unmarked (player)
abwanderungswillig adj (Spieler) sport
want-away (player)
vorderer Spieler m (Mannschaftssport) sport
frontman (team sports)
Aufstellung f; Nominierung f (Kandidaten; Spieler)
nomination
Aufstellung f, Nominierung f (Kandidaten, Spieler)
nomination
Holzhacker m (grober, unfairer Spieler) (Fußball) sport
dirty player (football)
Spieler m; Spielerin f
Spieler pl; Spielerinnen pl
gambler
gamblers
Fehlfarbe f (Farbe die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel)
void suit (card game)
Fehlfarbe f (Farbe, die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel)
void suit (card game)
(Spieler) herausstellen v
herausstellend
herausgestellt
to turn out
turning out
turned out
(Spieler) auswechseln v sport
auswechselnd
ausgewechselt
to make a substitution, to substitute out (players)
making a substitution, substituting
made a substitution, substituted
Spieler m; Spielerin f
Glücksspieler m; Glücksspielerin f
punter
punter
vorsichtiger zurückhaltender Spieler m (der nur kleine Einsätze wagt)
piker Am. (glambler who makes only small bets)
Spieler m; Spielerin f
Spieler pl; Spielerinnen pl
bester Spieler
player
players
most valuable player (MVP)
Veteran m; erfahrener Mitarbeiter Spieler m; langjähriges Mitglied n soc.
veteran
wen, den, dem pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
whom
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace.
einen Spieler decken; bewachen (Ballsport)
Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.
to mark a player (ball sports)
He was tightly closely marked by the opponent's defence.
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
who; whom formal (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler den ich ersetzen sollte
who; whom (formal) (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
(Spieler) auswechseln v sport
auswechselnd
ausgewechselt
einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
to make a substitution; to substitute out (players)
making a substitution; substituting
made a substitution; substituted
to substitute a striker for a midfield player
Aufstellung f; Nominierung f (Kandidaten; Spieler)
Aufstellungen pl; Nominierungen pl
Kandidatenaufstellung f
nomination
nominations
nomination of candidates
Abspielgerät n; Wiedergabegerät n (Audio; Video)
Abspielgeräte pl; Wiedergabegeräte pl
DVD-Abspielgerät; DVD-Spieler
playback device; player (audio; video)
playback devices; players
DVD playback device; DVD player
Passempfänger m sport
Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf
Passempfänger des Quarterbacks
receiver (American football)
eligible receiver
wide receiver WR
Passempfänger m sport
Spieler der angreifenden Mannschaft der einen Vorwärtspass fangen darf
Passempfänger des Quarterbacks
receiver (American football)
eligible receiver
wide receiver WR
(jdm.) etw. vorgeben v
vorgebend
vorgegeben
ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss
to give sth. (to sb.) {gave; given}
giving
given
a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme
(jdm.) etw. vorgeben v
vorgebend
vorgegeben
ein Spiel bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss
to give sth. (to sb.) {gave; given}
giving
given
a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme
Startverbot n; Sperre f sport
Startverbote pl; Sperren pl
Startverbot haben; gesperrt sein
Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt.
suspension
suspensions
to be banned
The player was banned for six weeks.
einheimisch; heimisch; aus dem eigenen Land, eigene r s adj
die heimischen Unternehmen
Terroristen aus dem eigenen Land
selbst ausgebildete Spieler
homegrown; home-grown
the home-grown business sector
home-grown terrorists
home-grown players
einheimisch; heimisch; aus dem eigenen Land eigene r s adj
die heimischen Unternehmen
Terroristen aus dem eigenen Land
selbst ausgebildete Spieler
homegrown; home-grown
the home-grown business sector
home-grown terrorists
home-grown players
Spieler m; Spielerin f (bei einem Gesellschaftsspiel)
Spieler pl; Spielerinnen pl
Schachspieler m; Schachspielerin f
Skatspieler m; Skatspielerin f
player (in a party game)
players
chess player
skat player
Spieler m; Spielerin f (in Zusammensetzungen) mus.
Spieler pl; Spielerinnen pl
Mundharmonikaspieler m
Spieler auf der singenden Säge; Singende-Säge-Spieler
player (in compounds)
players
harmonica player; harmonicist
musical saw player
jdn. entnerven
entnervend
entnervt
jds. Nerven Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren
Er ist ein cleverer Spieler der weiß wie man seine Gegner nervös macht.
to frazzle sb.
frazzling
frazzled
to frazzle sb.'s nerves
He is a clever player who knows how to frazzle his opponents.
jdn. entnerven v
entnervend
entnervt
jds. Nerven Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren
Er ist ein cleverer Spieler, der weiß, wie man seine Gegner nervös macht.
to frazzle sb.
frazzling
frazzled
to frazzle sb.'s nerves
He is a clever player who knows how to frazzle his opponents.
gleichbleibend; konstant; beständig adj
gleichbleibende Qualität
konstante Form
konstante Leistung
der beständigste Spieler in der Mannschaft
ein Dauerbrenner in den Medien
consistent (unchanging over time)
consistent quality
consistent fitness
consistent performance
the team's most consistent player
a consistent feature in the media
gleichbleibend; konstant; beständig adj
gleichbleibende Qualität
konstante Form
konstante Leistung
der beständigste Spieler in der Mannschaft
ein Dauerbrenner in den Medien
consistent (unchanging over time)
consistent quality
consistant fitness
consistant performance
the team's most consistent player
a consistent feature in the media
einen Spieler decken; bewachen v (Mannschaftssport) sport
einen Spieler deckend; bewachend
einen Spieler gedeckt; bewacht
Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.
to mark; to guard (basketball); to cover Am. a player (team sports)
marking; guarding; covering a player
marked; guarded; covered a player
He was tightly closely marked by the opponent's defence.
Platzverweis m; rote Karte sport
Platzverweise pl; rote Karten
einen Platzverweis erhalten
einem Spieler die rote Karte zeigen
vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen)
sending-off; permanent expulsion; red card
sending-offs; permanent expulsions; red cards
to be sent off
to red card a player
to be red carded by the referee (for)
sich verhalten; sich betragen veraltend v
sich verhaltend; sich betragend
sich verhalten; sich betragen
Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon.
to conduct oneself; to comport oneself formal
conducting oneself; comporting oneself
conducted oneself; comported oneself
The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.
sich verhalten; sich betragen (veraltend) v
sich verhaltend; sich betragend
sich verhalten; sich betragen
Die Spieler verhielten sich untadelig sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon.
to conduct oneself; to comport oneself (formal)
conducting oneself; comporting oneself
conducted oneself; comported oneself
The players conducted themselves impeccably both on and off the field.
sich verbreiten v (Sachen)
sich verbreitend
sich verbreitet
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.
Das Gerücht machte rasch die Runde.
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über.
to spread (things)
spreading
spread
The news spread like wildfire.
The rumor spread quickly.
His desire to win spread to the other players.
etw. verneunfachen; um das Neunfache steigern v
verneunfachend; um das Neunfache steigernd
verneunfacht; um das Neunfache gesteigert
Jeder Spieler erhält die Chance, seinen Gewinnbetrag zu verneunfachen.
to nonuple sth.; to multiply sth. ninefold; to increase sth. ninefold
nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold
nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold
Each player is given a chance to nonuple his winning amount.
Platzverweis m; rote Karte sport
Platzverweise pl; rote Karten
einen Platzverweis erhalten; herausgestellt werden
einem Spieler die rote Karte zeigen
vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen)
sending-off; permanent expulsion; red card
sending-offs; permanent expulsions; red cards
to be sent off
to red card a player
to be red carded by the referee (for)
Bühne f; Podium n
Bühnen pl; Podien pl
auf der Bühne
hinter der Bühne
die Bühne betreten
Alles auf die Bühne! art
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare)
stage
stages
onstage
backstage
to go on stage
Everybody on stage!
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare)
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten.
Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand.
to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame
The new players outshone the veterans.
She outshines all the other actors in the film.
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport
Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen.
Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher).
subsequently; after the event; with in hindsight
The player was subsequently banned.
With hindsight, I should have reacted more quickly.
It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport
Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen.
Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher).
subsequently; after the event; with in hindsight
The player was subsequently banned.
With hindsight I should have reacted more quickly.
It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight it's easy to criticize.
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle würde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter, I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle würde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
Verwarnung f; gelbe Karte f sport
gelb-rote Karte (Fussball)
eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
booking; yellow card
second yellow card
to be booked; to be yellow carded
to yellow card a player
to be yellow carded by the referee (for)
He got the yellow card for blocking an opponent.
(durch etw.) gehandicapt; gehandikapt; handicapiert Schw.; benachteiligt; beeinträchtigt sein v übtr.
Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt.
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt.
to be handicapped (by sth.) fig.
Athletes of small stature are handicapped in this sport.
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win.
Griff m mus.
Diese Ãœbung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat.
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln.
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system Am.
This exercise should continue until the player has internalized this pattern.
The vertical finger position on these intervals is always the same.
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
Griff m mus.
Diese Ãœbung soll so lange fortgesetzt werden bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat.
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln.
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system Am.
This exercise should continue until the player has internalized this pattern.
The vertical finger position on these intervals is always the same.
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern naut.; sich verpflichten mil. adm.
unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend
unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet
ein anheuernder anmusternder Seemann
Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag.
Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet.
to sign on
signing on
signed on
a seaman who signs on a ship
The player signed on for three years.
He signed on as a regular soldier in the army.
Spieler m; Spielerin f sport
Spieler pl; Spielerinnen pl
Klassespieler m; Klassespielerin f
Sandplatzspieler m (Tennis)
Nachwuchsspieler m
Spieler in der Kindermannschaft
Amateurspieler m; Amateur m
Profispieler m; Profispielerin f; Profi m
bester Spieler der Begegnung
Spieler des Jahres
player (in a sport)
players
class player
clay court player (tennis)
up-and-coming young player
peewee player
amateur player; amateur
professional player; professional; non-amateur; paid player
player of the game; man of the match; most valuable player of the game match MVP Am.
most valuable player of the year MVP Am.
Ersatzspieler m; Ersatzspielerin f; Auswechselspieler m; Auswechselspielerin f; Wechselspieler m; Wechselspielerin f sport
Ersatzspieler pl; Ersatzspielerinnen pl; Auswechselspieler pl; Auswechselspielerinnen pl; Wechselspieler pl; Wechselspielerinnen pl
die Ersatzspieler
ein Spieler auf der Ersatzbank
substitute; sub coll.; second-string player
substitutes; subs; second-string players
the second string
a player on the second string
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen v
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
Verwarnung f; gelbe Karte f; Gelb n ugs. sport
gelb-rote Karte (Fussball)
eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.
booking; yellow card
second yellow card
to be booked; to be yellow carded
to yellow card a player
to be yellow carded by the referee (for)
He got the yellow card for blocking an opponent.
In the first two matches the star striker has gone into the book twice. has been booked twice. has picked up two yellow cards. has got Br. gotten Am. been shown two yellow cards.
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern naut.; sich verpflichten mil. adm. v
unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend
unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet
ein anheuernder anmusternder Seemann
sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten
Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag.
Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet.
to sign on
signing on
signed on
a seaman who signs on a ship
to sign up for five years in the air force
The player signed on for three years.
He signed on as a regular soldier in the army.
jdn. etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen v (in etw.)
aufnehmend; einschließend; einbeziehend
aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen
aufgenommen; eingeschlossen
einen Spieler aufstellen sport
jdn. in seinem Testament bedenken
jdn. in sein Gebet einschließen
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen
etw. auf die Tagesordnung setzen
jdn. etw. auf eine Liste setzen
Wir stehen nicht auf der Liste.
Mich lass(t) da raus außen vor.; Ohne mich.
to include sb. sth. (in sth.)
including
included
included
to include a player
to include sb. in one's will
to include sb. in one's prayers
to include a term in a dictionary
to include sth. in the agenda
to include sb. sth. in on a list
We are not included on the list.
Include me out.
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
von vornherein Anfang an feststehen
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.
jdn. etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen v (in etw.)
aufnehmend; einschließend; einbeziehend
aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen
aufgenommen; eingeschlossen
einen Spieler aufstellen sport
jdn. in seinem Testament bedenken
jdn. in sein Gebet einschließen
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen
etw. auf die Tagesordnung setzen
jdn. etw. auf eine Liste setzen
Wir stehen nicht auf der Liste.
Mich lass(t) da raus außen vor.; Ohne mich.
Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein.
to include sb. sth. (in sth.)
including
included
included
to include a player
to include sb. in one's will
to include sb. in one's prayers
to include a term in a dictionary
to include sth. in the agenda
to include sb. sth. in on a list
We are not included on the list.
Include me out.
The room price also includes breakfast.

Deutsche Spieler Synonyme

spieler  
Aufstellung  ÂNominierung  (Kandidaten,  Spieler)  
Gamer  (umgangssprachlich)  ÂGlücksspieler  ÂSpieler  ÂZocker  (umgangssprachlich)  
spieler  MC  auteur  ballyhoo man  ballyhooer  barker  bunco artist  bunco steerer  callboy  canvasser  
Weitere Ergebnisse für Spieler Synonym nachschlagen

Englische gamer Synonyme

Spieler Definition

gamer Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Spieler bezeichnet: