Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Sprachenname
Deutsch Englisch Übersetzung
Sprachenname
m
comp.
Sprachenname
n
pl
language name
language names
Sprachenname
m
comp.
Sprachenname
n
pl
language name
language names
Sprachen lernen
study languages
Ansprache
f
, Sprache
f
Ansprachen
pl
, Sprachen
pl
speech
speeches
Kenntnis
f
(anderer Sprachen)
familiarity (with other languages)
Sprache
f
Sprachen
pl
language
languages
Sprachen
languages
Ansprachen, Sprachen
speeches
Sprachen
speeches
Ansprache
f
; Sprache
f
Ansprachen
pl
; Sprachen
pl
speech
speeches
Dolmetschen
n
; Dolmetschung
f
; Verdolmetschung
f
Dt.
(aus einer in eine Sprache)
ling.
Flüsterdolmetschen
n
Kabinendolmetschen
n
Konferenzdolmetschen
n
Konsekutivdolmetschen
n
Simultandolmetschen
n
Telefondolmetschen
n
Verhandlungsdolmetschen
n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen
n
bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Hehl
m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.
to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
Sprache
f
Spr.
ling.
Sprachen
pl
natürliche Sprache
comp.
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
language lang.
languages
plain language
to have a good spoken and written command of a language
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff
adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel)
jur.
die Gruppe von Spachen die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
dolmetschen
v
(jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
etw. dolmetschen; verdolmetschen
Dt.
v
(von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
dravidischen Sprachen
pl
ling.
Dravidian languages
sich entwickeln
v
; entstehen; (langsam) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
romanischsprachig; romanisch
adj
ling.
die romanischen Sprachen
Romance
the Romance languages
Du darfst aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Abessiv
m
(marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen)
ling.
abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Adessiv
m
(spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen)
ling.
adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)
Begriffsbestimmung
f
; Definition
f
; Begriffsdefinition
f
ling.
Begriffsbestimmungen
pl
; Definitionen
pl
; Begriffsdefinitionen
pl
Begriffsbestimmung
f
(als Ãœberschrift)
Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten.
statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition
statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions
Definition of Terms (used as a heading)
By that definition, true synonyms are rare in natural languages.
Dolmetschen
n
; Dolmetschung
f
; Verdolmetschung
f
Dt.
(aus einer in eine Sprache)
ling.
Flüsterdolmetschen
n
Kabinendolmetschen
n
Konferenzdolmetschen
n
Konsekutivdolmetschen
n
Simultandolmetschen
n
Telefondolmetschen
n
Verhandlungsdolmetschen
n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen
n
bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Erfahrung
f
; Erlebnis
n
Erfahrungen
pl
; Erlebnisse
pl
Einkaufserlebnis
n
Klangerlebnis
n
aus (eigener) Erfahrung wissen
Die Erfahrung hat gezeigt, dass …
Das war etwas völlig Neues für mich!
Wir sollten aus der Erfahrung lernen.
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns.
Ich spreche aus eigener Erfahrung.
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten.
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein.
Das war vielleicht was!
experience
experiences
shopping experience
sound experience
to know from (one's own) (personal) experience
Experience has shown that …
That was a new experience for me!
We ought to learn from experience.
That was a painful experience for us.
I speak from personal experience.
They spoke about the experiences they've had there.
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself.
What an experience!
Essiv
m
(allgemeiner Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen)
ling.
similaris case; essive case (general locative case in some Finno-Ugric languages)
Hehl
m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.
to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
Komitativ
m
; Soziativ
m
(marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen)
ling.
comitative case; comitative (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Maya…
adj
Maya-Kalender
m
Maya-Sprachen
pl
Mayan
Mayan calendar
Mayan languages
Sprache
f
Spr.
ling.
Sprachen
pl
Bildungssprache
f
Einzelsprachen
pl
Hauptsprache
f
die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen
die germanischen Sprachen
die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen
früherer Ausdruck
die romanischen Sprachen
die slawischen Sprachen
eine lebende Sprache
natürliche Sprache
comp.
in der gesprochenen Sprache
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
Die Kurssprache ist Deutsch.
language lang.
languages
academic language; erudite language
individual languages
main language; primary language; dominant language
the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages
the Germanic languages
the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages
former term
the Romance languages
the Slavic languages
a living language
plain language
in spoken language
to have a good spoken and written command of a language
The course language is German.; The course is held in German language.
Sprachregelung
f
; Festlegung
f
der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen)
adm.
ling.
language regime; rules on the use of languages
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff
adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel)
jur.
die Gruppe von Spachen, die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
jdn. ansprechen; abfangen; angehen
v
; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen)
v
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam.
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt.
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt.
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging.
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt geschnappt und mich beschwert.
to buttonhole sb.
buttonholing
buttonholed
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting.
A co-worker buttonholed me just as I was going home.
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend.
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition.
I buttonholed the manager and complained.
belanglos; trivial; unbedeutend; unwichtig
adj
ein belangloser Streit übers Fernsehen
über unwichtige Details diskutieren
die trivialen Dinge des täglichen Lebens
Wir sprachen über belanglose Dinge.
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen.
petty; trifling; trivial; inconsequential; inconsequent
rare
; picayune
Am.
a petty argument over the television
to discuss trivial details
the trifling matters of daily life
We talked about inconsequential things.
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.
jdn. zu etw. berechtigen
v
(Sache)
Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten.
Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten.
to qualify sb. for sth. (of a thing)
The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner.
Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission.
dolmetschen
v
(für jdn.) (von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation, as you can see.
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
etw. dolmetschen; verdolmetschen
Dt.
v
(von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
sich entwickeln; sich entspinnen
geh.
v
; entstehen; (langsam) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen.
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen …
Es entspann sich eine Diskussion, ob …
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today, we will be learning about how languages develop.
A friendship developed between …
A discussion developed as to whether …
falsche Freunde
pl
(Wörter Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben)
ling.
false friends (words expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)
germanische Sprachen
pl
ling.
Germanic languages
etw. an etw. knüpfen
v
(zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
slawische Sprachen
pl
ling.
Slavic languages
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln
v
soc.
übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Spracherwerb
m
; Sprachenerwerb
m
ling.
language acquisition
Verwirrung
f
Stimmengewirr
n
babylonisches Sprachengewirr
n
babel
babel
babel of languages
Sprachenname
m
comp.
Sprachenname
n
pl
language name
language names
Sprachenschluesselungsgeraet
vocoder
Sprachbarriere
f
, Sprachenschranke
f
Sprachbarrieren
pl
, Sprachenschranken
pl
language barrier, barrier of language
language barriers, barriers of language
Sprachbarriere
f
; Sprachenschranke
f
Sprachbarrieren
pl
; Sprachenschranken
pl
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig mit den Kindern zu kommunizieren.
language barrier; barrier of language; linguistic barrier
language barriers; barriers of language; linguistic barriers
Due to the language barrier it was difficult to communicate with the children.
Barriere
f
; Schranke
f
; Hindernis
n
; Hemmnis
n
geh.
übtr.
Sprachbarriere
f
; Sprachenschranke
f
selten
ling.
gesetzliches Hindernis
materielle Schranken
physikalisches Hindernis
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.
barrier
fig.
barrier of language; language barrier; linguistic barrier
legal barrier
physical barriers
physical barrier
Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachentschlüsselungsgerät
n
vocoder
Sprachentwicklung
f
language development; development of language skills
Sprachunterricht
m
; Sprachenunterricht
m
ling.
school
language training; language teaching; language instruction; instruction in a language; language learning
Sprachenunterstützung
f
language support; multi-language support
Sprachenvielfalt
f
ling.
language diversity
Deutsche
Sprachenname Synonyme
Englische
language name Synonyme
language
Abnaki
Afghan
Afghani
Afrikaans
Afro-Asiatic
Ainu
Akan
Akkadian
Albanian
Aleut
Algonquian
Algonquin
Amharic
Anatolian
Anatolic
Andaman
Annamese
Anzanite
Apache
Arabic
Aramaic
Araucanian
Arawak
Arawakan
Armenian
Arulo
Aryan
Assamese
Athapaskan
Austral
Austronesian
Avestan
Aymara
Aztec
Balinese
Baluchi
Bashkir
Basque
Batak
Bellacoola
Bengali
Berber
Bhili
Bihari
Bikol
Bini
Blackfoot
Blaia Zimondal
Brahui
Brythonic
Buginese
Burmese
Burushaski
Buryat
Bushman
Byelorussian
Cantonese
Carolinian
Caspian
Castilian
Catalan
Caucasian
Chad
Cham
Cheremis
Cherokee
Chibcha
Chibchan
Chin
Chinese
Chinookan
Chuvash
Coptic
Cornish
Cuman
Czech
Dafla
Dalmatian
Danish
Dinka
Dravidian
Dutch
Dyak
Edo
Efatese
Egyptian
Elamitic
English
Eskimo
Eskimo-Aleut
Esperantido
Esperanto
Estonian
Ethiopic
Europan
Euskarian
Ewe
Faeroese
Faliscan
Fijian
Finnic
Finnish
Flemish
Fox
French
Frisian
Fula
Fulani
Gadaba
Gaelic
Galcha
Galla
Garo
Gaulish
Geez
Georgian
German
Germanic
Gold
Goldi
Gondi
Gothic
Greek
Guanche
Guarani
Gur
Gypsy
Haida
Haitian Creole
Hamito-Semitic
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hellenic
Hindustani
Hittite
Ho
Hokaltecan
Hokan-Siouan
Hopi
Hottentot
Iban
Ibanag
Ibo
Icelandic
Idiom Neutral
Igorot
Illyrian
Indic
Indo-Aryan
Indo-Chinese
Indo-European
Indo-Hittite
Interlingua
Irish
Iroquoian
Italian
Italic
Ivatan
Kachin
Kafiri
Kalmuck
Kamasin
Kamchadal
Kanarese
Kara-Kalpak
Karamojong
Karankawa
Karelian
Kashmiri
Kashubian
Kechumaran
Keres
Ket
Khamti
Kharia
Khasi
Khmer
Khoisan
Khondi
Khosa
Khowar
Kickapoo
Kiowa Apache
Kirghiz
Kiriwina
Kitunahan
Kodagu
Kohistani
Koiari
Kolami
Koluschan
Komi
Konkani
Korean
Korwa
Koryak
Kui
Kuki
Kuki-Chin
Kumyk
Kunama
Kurdish
Kurukh
Kutchin
Kutenai
Kwa
Ladino
Lahnda
Lampong
Lamut
Lao
Lapp
Latin
Latinesce
Latvian
Lettish
Libyan
Ligurian
Limbu
Lingual
Sprachenname Definition
Language
(
n.
)
Any
means
of
conveying
or
communicating
ideas
Language
(
n.
)
The
expression
of
ideas
by
writing,
or
any
other
instrumentality.
Language
(
n.
)
The
forms
of
speech,
or
the
methods
of
expressing
ideas,
peculiar
to
a
particular
nation.
Language
(
n.
)
The
characteristic
mode
of
arranging
words,
peculiar
to
an
individual
speaker
or
writer
Language
(
n.
)
The
inarticulate
sounds
by
which
animals
inferior
to
man
express
their
feelings
or
their
wants.
Language
(
n.
)
The
suggestion,
by
objects,
actions,
or
conditions,
of
ideas
associated
therewith
Language
(
n.
)
The
vocabulary
and
phraseology
belonging
to
an
art
or
department
of
knowledge
Language
(
n.
)
A
race,
as
distinguished
by
its
speech.
Language
(
v.
t.)
To
communicate
by
language
Sea
language
(
)
The
peculiar
language
or
phraseology
of
seamen
language name / language names Bedeutung
language
lesson
a
period
of
instruction
learning
a
language
language
teaching
teaching
people
to
speak
and
understand
a
foreign
language
language
area
language
zone
a
large
cortical
area
(in
the
left
hemisphere
in
most
people)
containing
all
the
centers
associated
with
language
language
speech
the
mental
faculty
or
power
of
vocal
communication,
language
sets
homo
sapiens
apart
from
all
other
animals
language
barrier
barrier
to
communication
resulting
from
speaking
different
languages
language
learning
learning
to
use
a
language
linguistic
process
language
the
cognitive
processes
involved
in
producing
and
understanding
linguistic
communication,
he
didn't
have
the
language
to
express
his
feelings
language
requirement
a
requirement
that
a
student
know
certain
languages
natural
language
processing
NLP
human
language
technology
the
branch
of
information
science
that
deals
with
natural
language
information
language
linguistic
communication
a
systematic
means
of
communicating
by
the
use
of
sounds
or
conventional
symbols,
he
taught
foreign
languages,
the
language
introduced
is
standard
throughout
the
text,
the
speed
with
which
a
program
can
be
executed
depends
on
the
language
in
which
it
is
written
dead
language
a
language
that
is
no
longer
learned
as
a
native
language
source
language
a
language
that
is
to
be
translated
into
another
language
object
language
target
language
the
language
into
which
a
text
written
in
another
language
is
to
be
translated
language
unit
linguistic
unit
one
of
the
natural
units
into
which
linguistic
messages
can
be
analyzed
terminology
nomenclature
language
a
system
of
words
used
to
name
things
in
a
particular
discipline,
legal
terminology,
biological
nomenclature,
the
language
of
sociology
written
communication
written
language
black
and
white
communication
by
means
of
written
symbols
(either
printed
or
handwritten)
machine
code
machine
language
a
set
of
instructions
coded
so
that
the
computer
can
use
it
directly
without
further
translation
authoring
language
software
that
can
be
used
to
develop
interactive
computer
programs
without
the
technically
demanding
task
of
computer
programming
natural
language
processor
natural
language
processing
application
an
application
program
that
deals
with
natural
language
text
name
calling
names
verbal
abuse,
a
crude
substitute
for
argument,
sticks
and
stones
may
break
my
bones
but
names
can
never
hurt
me
markup
language
a
set
of
symbols
and
rules
for
their
use
when
doing
a
markup
of
a
document
standard
generalized
markup
language
SGML
(computer
science)
a
standardized
language
for
the
descriptive
markup
of
documents,
a
set
of
rules
for
using
whatever
markup
vocabulary
is
adopted
hypertext
markup
language
hypertext
mark-up
language
HTML
a
set
of
tags
and
rules
(conforming
to
SGML)
for
using
them
in
developing
hypertext
documents
sign
language
signing
language
expressed
by
visible
hand
gestures
ASL
American
sign
language
the
sign
language
used
in
the
United
States
body
language
communication
via
the
movements
or
attitudes
of
the
body
artificial
language
a
language
that
is
deliberately
created
for
a
specific
purpose
programming
language
programing
language
(computer
science)
a
language
designed
for
programming
computers
algebraic
language
an
algorithmic
language
having
statements
that
resemble
algebraic
expressions
algorithmic
language
an
artificial
language
designed
to
express
algorithms
application-oriented
language
problem-oriented
language
a
language
whose
statements
resemble
terminology
of
the
user
assembly
language
a
low-level
programing
language,
close
approximation
to
machine
language
command
language
query
language
search
language
a
source
language
consisting
of
procedural
operators
that
invoke
functions
to
be
executed
computer
language
computer-oriented
language
machine
language
machine-oriented
language
a
programming
language
designed
for
use
on
a
specific
class
of
computers
high-level
language
a
problem-oriented
language
requiring
little
knowledge
of
the
computer
on
which
it
will
be
run
jobontrol
language
a
problem-oriented
language
used
to
describe
job
requirements
to
an
operating
system
multidimensional
language
a
programming
language
whose
expressions
are
assembled
in
more
than
one
dimension
object
language
target
language
a
computer
language
into
which
something
written
in
another
computer
language
is
to
be
translated
object-oriented
programming
language
object-oriented
programing
language
(computer
science)
a
programming
language
that
enables
the
programmer
to
associate
a
set
of
procedures
with
each
type
of
data
structure,
C
is
an
object-oriented
programming
language
that
is
an
extension
of
C
one-dimensional
language
a
programming
language
whose
expressions
are
represented
by
strings
of
characters
stratified
language
a
language
that
cannot
be
used
as
its
own
metalanguage
syntax
language
a
language
used
to
describe
the
syntax
of
another
language
unstratified
language
a
programming
language
that
(like
natural
language)
can
be
used
as
its
own
metalanguage
LISP
list-processing
language
a
flexible
procedure-oriented
programing
language
that
manipulates
symbols
in
the
form
of
lists
native
language
the
language
that
a
person
has
spoken
from
earliest
childhood
indigenous
language
a
language
that
originated
in
a
specified
place
and
was
not
brought
to
that
place
from
elsewhere
natural
language
tongue
a
human
written
or
spoken
language
used
by
a
community,
opposed
to
e.g.
a
computer
language
mother
tongue
maternal
language
first
language
one's
native
language,
the
language
learned
by
children
and
passed
from
one
generation
to
the
next
tone
language
tonal
language
a
language
in
which
different
tones
distinguish
different
meanings
contour
language
a
tone
language
that
uses
pitch
changes
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.