Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Sprachgebrauch
Deutsch Englisch Übersetzung
Sprachgebrauch
linguistic usage
Sprachgebrauch
m
linguistic usage
im allgemeinen
Sprachgebrauch
in common parlance
Solözismus
m
(veraltet); falscher
Sprachgebrauch
m
ling.
solecism
Solözismus
m
veraltet
; falscher
Sprachgebrauch
m
ling.
solecism
saloppe Ausdrucksweise
f
; jargonhafter
Sprachgebrauch
m
ling.
slangy speech; slanguage
Sprachgebrauch
m
ling.
im allgemeinen
Sprachgebrauch
in der Alltagssprache
language use; language usage; linguistic usage; usage
in current usage
in everyday usage
regionaler Jargon
m
; regionaler
Sprachgebrauch
m
; Vernakularsprache
f
geh.
ling.
Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher.
vernacular speech; vernacular
She spoke in the vernacular of urban teenagers.
Sprachgebrauch
m
ling.
im allgemeinen
Sprachgebrauch
im modernen
Sprachgebrauch
in der Alltagssprache
ein Beispiel für den
Sprachgebrauch
Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb „kollidieren“ zwei aktive Beteiligte.
Im normalen
Sprachgebrauch
bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden.
language use; language usage; linguistic usage; usage
in common use; in common usage
in current use; in current usage
in everyday usage
a usage example
In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.
In usual usage it means break, but other uses are possible.
Sprachgebrauch
m
; Jargon
m
ling.
im modernen allgemeinen juristischen
Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck der einmal allgemeiner
Sprachgebrauch
war
Im
Sprachgebrauch
In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen
Sprachgebrauch
übergegangen.
'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
parlance
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance 'Mayfair Italian' often means overwrought expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
(bestimmter)
Sprachgebrauch
m
; (bestimmter) Jargon
m
(in Zusammensetzungen)
ling.
im modernen allgemeinen juristischen
Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder „Nasenkorrektur“ wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner
Sprachgebrauch
war
Im
Sprachgebrauch
In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen
Sprachgebrauch
übergegangen.
„Lichtsignalanlage“ im Sinne von „Ampel“ ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
(specific) parlance (in compounds)
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Deutsche
Sprachgebrauch Synonyme
sprachgebrauch
Englische
linguistic usage Synonyme
linguistic
answering
articulated
communicating
communicational
communional
conversational
descriptive
enunciated
glottochronological
grammatic
graphemic
interacting
interactional
interactive
intercommunicational
intercommunicative
intercommunional
interresponsive
interrogative
interrogatory
lexicographic
lexicological
lexicostatistical
lingual
meta
linguistic
morphological
morphophonemic
nuncupative
oral
parol
philological
phonemic
phonetic
phonological
pronounced
psycho
linguistic
questioning
responsive
said
semantic
sounded
speech
spoken
structural
syntactic
telepathic
transmissional
unwritten
uttered
verbal
viva voce
vocal
vocalized
voiced
voiceful
linguistic
s
bowwow theory
comparative
linguistic
s
derivation
descriptive
linguistic
s
dialectology
dingdong theory
etymology
glossematics
glossology
glottochronology
glottology
grammar
graphemics
historical
linguistic
s
language study
lexicology
lexicostatistics
linguistic
geography
linguistic
science
mathematical
linguistic
s
morphology
morphophonemics
paleography
philology
phonetics
phonology
psycho
linguistic
s
semantics
socio
linguistic
s
structuralism
syntactics
transformational
linguistic
s
Sprachgebrauch Definition
Linguistic
(
a.
)
Alt.
of
Linguistical
Usage
(
n.
)
The
act
of
using
Usage
(
n.
)
Manners
Usage
(
n.
)
Long-continued
practice
Usage
(
n.
)
Customary
use
or
employment,
as
of
a
word
or
phrase
in
a
particular
sense
or
signification.
Usage
(
n.
)
Experience.
linguistic usage Bedeutung
linguistic
performance
(linguistics)
a
speaker's
actual
use
of
language
in
real
situations,
what
the
speaker
actually
says,
including
grammatical
errors
and
other
non-linguistic
features
such
as
hesitations
and
other
disfluencies
(contrasted
with
linguistic
competence)
custom
usage
usance
accepted
or
habitual
practice
maltreatment
ill-treatment
ill-usage
abuse
cruel
or
inhumane
treatment,
the
child
showed
signs
of
physical
abuse
use
usage
utilization
utilisation
employment
exercise
the
act
of
using,
he
warned
against
the
use
of
narcotic
drugs,
skilled
in
the
utilization
of
computers
linguistic
competence
(linguistics)
a
speaker's
implicit,
internalized
knowledge
of
the
rules
of
their
language
(contrasted
with
linguistic
performance)
linguistic
process
language
the
cognitive
processes
involved
in
producing
and
understanding
linguistic
communication,
he
didn't
have
the
language
to
express
his
feelings
dialect
geography
linguistic
geography
the
study
of
the
geographical
distribution
of
linguistic
features
language
linguistic
communication
a
systematic
means
of
communicating
by
the
use
of
sounds
or
conventional
symbols,
he
taught
foreign
languages,
the
language
introduced
is
standard
throughout
the
text,
the
speed
with
which
a
program
can
be
executed
depends
on
the
language
in
which
it
is
written
usage
the
customary
manner
in
which
a
language
(or
a
form
of
a
language)
is
spoken
or
written,
English
usage,
a
usage
borrowed
from
French
language
unit
linguistic
unit
one
of
the
natural
units
into
which
linguistic
messages
can
be
analyzed
context
linguistic
context
context
of
use
discourse
that
surrounds
a
language
unit
and
helps
to
determine
its
interpretation
dialect
atlas
linguistic
atlas
an
atlas
showing
the
distribution
of
distinctive
linguistic
features
linguistic
profiling
using
speech
characteristics
or
dialect
to
identify
a
speaker's
race
or
religion
or
social
class
string
of
words
word
string
linguistic
string
a
linear
sequence
of
words
as
spoken
or
written
rule
linguistic
rule
(linguistics)
a
rule
describing
(or
prescribing)
a
linguistic
practice
universal
linguistic
universal
(linguistics)
a
grammatical
rule
(or
other
linguistic
feature)
that
is
found
in
all
languages
linguist
linguistic
scientist
a
specialist
in
linguistics
linguistic
process
a
process
involved
in
human
language
linguistic
relation
a
relation
between
linguistic
forms
or
constituents
linguistic
lingual
consisting
of
or
related
to
language,
linguistic
behavior,
a
linguistic
atlas,
lingual
diversity
cross-linguistic
relating
to
different
languages,
cross-linguistic
evidence
linguistic
of
or
relating
to
the
scientific
study
of
language,
linguistic
theory
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Sprachgebrauch bezeichnet mindestens zwei verschiedene Dinge: