Suche

Straftat Deutsch Englisch Übersetzung



Straftat
punishable act
Straftat
offence
Straftat f
criminal act, criminal offence, criminal offense Am., punishable act
Flucht… (nach Straftat)
getaway …
Flucht... (nach Straftat)
getaway ...
Ahndung f einer Straftat jur.
punishment for an offence Br. offense Am.
schwere Straftat f; Verbrechen n jur.
indictable offence Br.; felony Am.
Flucht f (nach Straftat Lausbubenstreich)
getaway
jdn. zu einer Straftat anstiften v jur.
to incite sb. to a criminal offence to commit an offence
Begehung f einer Straftat; Begehen n einer Straftat
commission of a criminal offence
Straftat f; strafbare Handlung f; Fehlverhalten n
wrongdoing
Begünstigung f; Förderung f (einer Straftat) jur.
abetment (of to a criminal offence to committing an offence)
opferlose Straftat f; opferloses Verbrechen n jur.
victimless crime
Anstiftung f zu einer Straftat (Straftatbestand) jur.
incitement to a criminal offence to commit an offence (criminal offence)
leichte Straftat f; Vergehen n; Ãœbertretung f jur.
non-indictable offence Br.; misdemeanor Am.
auslieferungsfähig adj jur.
eine auslieferungsfähige Straftat
extraditable
an extraditable offence
Flucht f (nach Straftat Lausbubenstreich)
auf ihrer weiteren Flucht
getaway
as they continued their getaway
ungeklärt; nicht aufgeklärt adj (Straftat)
eine ungeklärte Mordserie
unsolved (crime)
a series of unsolved murders
Anstifter m (zu einer Straftat bes. zur Falschaussage) jur.
Anstifter pl
suborner (to commit a criminal act esp. false testimony)
suborners
Anstifter m (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) jur.
Anstifter pl
suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony)
suborners
in Erscheinung treten
2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
Erpressungsversuch m
Erpressungsversuche pl
versuchte Erpressung (Straftat) jur.
extortion attempt
extortion attempts
attempted extortion (offence)
Nachahmung f; Vortäuschung f
Vortäuschung einer Straftat mit Strafe bedrohten Handlung
simulation
simulation of a punishable offence
Nachahmung f; Vortäuschung f
Vortäuschung einer Straftat mit Strafe bedrohten Handlung
simulation
simulation of a punishable offence
Beihilfe f (zu einer Straftat); Mitwirkung f (an einer Straftat)
Mitwirkung am Selbstmord
aiding and abetting (a criminal offence)
aiding and abetting suicide
Tatprovokation f (Verleitung zu einer Straftat) jur.
polizeiliche staatliche Tatprovokation
entrapment (inducing sb. to commit an offence)
police government entrapment
sich eine Straftat erkaufen v jur.
sich eine Falschaussage erkaufen
sich einen Meineid erkaufen
to suborn a criminal act
to suborn false testimony
to suborn perjury
Anstifter m (zu einer Straftat); Bestimmungstäter m Ös. jur.
Anstifter pl; Bestimmungstäter pl
inciter (of a criminal offence)
inciters
Strafmaß n; Strafrahmen m jur.
das höchste Strafmaß
das gesetzliche Strafmaß n (für eine Straftat) jur.
scale of penalties
the maximum penalty; the maximum sentence
the prescribed statutory scale of penalties (for an offence)
Strafmaß n; Strafrahmen m jur.
das höchste Strafmaß
das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) n jur.
scale of penalties
the maximum penalty; the maximum sentence
the prescribed statutory scale of penalties (for an offence)
Anstiftung Verleitung f zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) jur.
Anstiftung zum Meineid
subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)
subornation of perjury
Strafe f jur.
Strafen pl
die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)
Art und Höhe der Strafe
Strafe muss sein!
penalty
penalties
the expected penalty (for an offence)
type and level of the penalty
Discipline is necessary!
Aufklärung f; Klärung f (einer Straftat)
an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
die Klärung einer Einbruchsserie
clearing up; solving (of a crime)
to be trying to solve (clear up) a crime
the solving of a burglary series
falsche Verdächtigung f Dt.; Verleumdung f Ös. (falsche Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand) jur.
calumny; calumnia obs. (false accusation of an offence in public) (criminal offence)
jdn. wegen etw. verurteilen v jur.
verurteilend
verurteilt
jdn. wegen Mordes verurteilen
wegen einer Straftat verurteilt werden
to convict sb. of sth.
convicting
convicted
to convict sb. of murder
to be convicted on a criminal charge
in Erscheinung treten v
in Erscheinung tretend
in Erscheinung getreten
2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
appearing; manifesting themselves
appeared; manifested themselves
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
Verbrechen n; schwere Straftat f jur.
ein Verbrechen begehen
ein nicht vorsätzliches Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
serious crime
to commit a serious crime
an unpremeditated crime
crimes against humanity
Strafe f jur.
Strafen pl
Verzugsstrafe f
die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)
Art und Höhe der Strafe
Strafe muss sein!
penalty
penalties
penality for default; penality for delay
the expected penalty (for an offence)
type and level of the penalty
Discipline is necessary!
zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken v jur.
Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte.
to aid and abet a criminal offence
He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.
zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken v jur.
Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte.
to aid and abet a criminal offence
He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.
Helfershelfer m; Helfer m; Gehilfe m Dt.; Beitragstäter m Ös. (bei einer Straftat) jur.
Helfershelfer pl; Helfer pl; Gehilfen pl; Beitragstäter pl
abettor; abetter (of a criminal offence)
abettors; abetters
Auftraggeber m; Auftraggeberin f; Auftragsgeber m adm.
Auftraggeber pl; Auftraggeberinnen pl; Auftragsgeber pl
die Auftraggeber einer Straftat ausforschen
principal; client
principals; clients
to trace the principals in a crime
krimineller Übergriff m (auf jdn.); Schädigung f (von jdm. durch eine Straftat)
Schutz vor kriminellen Ãœbergriffen
die Zahl erfolgreicher Phishing-Angriffe verringern
crime victimization; victimization (of sb. by a criminal act) Am.
protection against victimization
to reduce phishing victimization
jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) v jur.
anstiftend; verleitend
angestiftet; verleitet
einen Zeugen bestechen zur Falschaussage anstiften
to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony)
suborning
suborned
to suborn a witness
jdn. auf frischer Tat ertappen; jdn. in flagranti ertappen v (bei einer Straftat)
auf frischer Tat ertappend; in flagranti ertappend
auf frischer Tat ertappt; in flagranti ertappt
to catch sb. in the act (of committing an offence); to catch sb. red-handed (committing an offence)
catching in the act; catching red-handed
caught in the act; caught red-handed
straffällig werden; eine Straftat begehen jur.
straffällig werdend; eine Straftat begehend
straffällig geworden; eine Straftat begangen
erneut straffällig werden; rückfällig werden
to offend
offending
offended
to reoffend
straffrei; straflos (Person); ungeahndet (Delikt) adj jur.
straffrei bleiben; straflos bleiben
straflos bleiben; straffrei ausgehen ugs. (Person)
Die Straftat blieb ungeahndet.
unpunished; without punishment (person, offence); exempt from punishment (person)
to be left unpunished
to go unpunished; to remain exempt from punishment (person)
The offence went unpunished.; The offence passed without punishment.
straffällig werden; eine Straftat begehen v jur.
straffällig werdend; eine Straftat begehend
straffällig geworden; eine Straftat begangen
erneut straffällig werden; rückfällig werden
to offend
offending
offended
to reoffend
(an bei etw.) mitwirken; mitarbeiten v
mitwirkend; mitarbeitend
mitgewirkt; mitgearbeitet
wirkt mit; arbeitet mit
wirkte mit; arbeitete mit
an der Aufklärung einer Straftat mitwirken
to be involved (in sth.)
being involved
been involved
is involved
was involved
to help solve a crime
eine Person ein Delikt strafrechtlich verfolgen v jur.
strafrechtlich verfolgend
strafrechtlich verfolgt
Steuervergehen verfolgen
jdn. wegen einer Straftat belangen
Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!
to prosecute a person offence
prosecuting
prosecuted
to prosecute tax offences
to prosecute sb. for an offence
Trespassers will be prosecuted!
Straftat f; strafbare Handlung f
Straftaten pl; strafbare Handlungen
ungeklärte Straftat
Auftraggeber m einer Straftat
eine Straftat in Auftrag geben
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence Br.; criminal offense Am.; punishable act
criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
undetected offence
employer of an offence
to order an offence; to commission an offence
No offence could be proved against him.
nachweisen v
nachweisend
nachgewiesen
er sie weist nach
ich er sie wies nach
er sie hat hatte nachgewiesen
wenn er einer Straftat überführt wird
eine Ausbildungspraxis nachweisen
Man konnte ihr nichts nachweisen.
to prove {proved; proved, proven}
proving
proven; proved
he she proves
I he she proved
he she has had proven
when it is proved that he has committed a criminal act
to provide evidence of one's training experience
They could not prove anything against her.
nachweisen v
nachweisend
nachgewiesen
er sie weist nach
ich er sie wies nach
er sie hat hatte nachgewiesen
wenn er einer Straftat überführt wird
eine Ausbildungspraxis nachweisen
Man konnte ihr nichts nachweisen.
to prove {proved; proved proven}
proving
proven; proved
he she proves
I he she proved
he she has had proven
when it is proved that he has committed a criminal act
to provide evidence of one's training experience
They could not prove anything against her.
jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen v adm. jur.
beschuldigend; vorwerfend
beschuldigt; vorgeworfen
jdm. eine Straftat ein Delikt zur Last legen jur.
Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to (criminally) charge sb. with sth.
charging
charged
to charge sb. with an offence crime
He has been charged with theft.
Straftat f; strafbare Handlung f
Straftaten pl; strafbare Handlungen
ungeklärte Straftat
Auftraggeber m einer Straftat
Auftragnehmer m einer Straftat
eine Straftat in Auftrag geben
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence Br.; criminal offense Am.; punishable act
criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
undetected offence
employer of an offence
executor of an offence
to order an offence; to commission an offence
No offence could be proved against him.
Tatsache ist, dass …; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass …
Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat.
Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird.
The fact is that …; The fact remains that …; It remains the case that …
He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act.
Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special.
Handlung f jur.
Handlungen pl
absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung
Ausführungshandlung f (Strafrecht)
kriegerische Handlung; Kriegshandlung
rechtswidrige Handlung
Vorbereitungshandlung f (zu einer Straftat usw.)
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
perpetratory act (criminal law)
act of war
illegal activity; illegal conduct; unlawful action
preparatory act (for a crime etc.)
act or failure to act
(an bei etw.) mitwirken; mitarbeiten v
mitwirkend; mitarbeitend
mitgewirkt; mitgearbeitet
wirkt mit; arbeitet mit
wirkte mit; arbeitete mit
an der Aufklärung einer Straftat mitwirken
Ich habe mit ihm bei zahlreichen Ãœbersetzungsprojekten zusammengearbeitet.
to collaborate (on sth.); to be involved (in sth.)
collaborating; being involved
collaborated; been involved
collaborates; is involved
collaborated; was involved
to help solve a crime
I collaborated with him on numerous translation projects.
Straftat f; Tat f; Delikt n
Straftaten pl; Delikte pl
minderschwere Straftat
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
Straftat(en) im familiären Umfeld
Straftaten gegen ältere Personen Kinder
Straftaten bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden
zum Tatzeitpunkt
crime; offence Br.; offense Am.
crimes; offences; offenses
minor offence crime
stranger crime
domestic crime
crimes against the elderly children
drug-facilitated crime
at the time of the offence
Schwere f (hoher Grad; großes Ausmaß)
die Schwere eines Unwetters
die Schwere einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Schwere f (hoher Grad; großes Ausmaß)
die Schwere eines Unwetters
die Schwere einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
etw. vorschreiben v (Rechtsvorschrift) jur.
vorschreibend
vorgeschrieben
schreibt vor
schrieb vor
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
to prescribe sth. (legal provision)
prescribing
prescribed
prescribes
prescribed
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence.
The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.
Helfershelfer m; Helfer m; Gehilfe m Dt.; Beitragstäter m Ös. (bei einer Straftat) jur.
Helfershelfer pl; Helfer pl; Gehilfen pl; Beitragstäter pl
Terrorhelfer m
Gehilfe Beitragstäter während der Tat
Gehilfe Beitragstäter bei der Tatvorbereitung
Gehilfe Beitragstäter nach der Tat
abettor; abetter (of a criminal offence)
abettors; abetters
abettor of terrorism; abettor of the terrorist attack; abettor of terrorist attacks
principal in the second degree (providing assistance at the very time when the crime is committed)
accessory before the fact (providing pre-crime assistance)
accessory after the fact (providing post-crime assistance)
(jdm.) etw. melden; anzeigen v adm.
meldend; anzeigend
gemeldet; angezeigt
meldet; zeigt an
meldete; zeigte an
eine Straftat der Polizei melden bei der Polizei anzeigen
Geburten und Todesfälle müssen von Gesetzes wegen dem Standesamt gemeldet werden.
Die Demonstration muss bei der Polizei angemeldet werden.
to notify sth. (to sb.)
notifying
notified
notifies
notified
to notify a crime to the police
Births and deaths are required by law to be notified to the Registrar.
The demonstration must be notified to the police.
(strafrechtliche) Verurteilung f (wegen einer Straftat) jur.
Verurteilungen pl
seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung
Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen
Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung …
Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu.
conviction (for a criminal offence)
convictions
his third conviction for serious threats of violence
conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act
After receiving a twelve-year sentence for following a conviction of aggravated kidnapping, he …
The offenders face considerable costs on conviction.
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern v; einer Straftat Vorschub leisten jur.
eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend
eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet
Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen – das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten.
to abet (the commission of) a criminal offence
abetting (the commission of) a criminal offence
abetted (the commission of) a criminal offence
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards – that could even abet terrorism.
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern v; einer Straftat Vorschub leisten jur.
eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend
eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet
Was die Terrorabwehr anlangt wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten.
to abet (the commission of) a criminal offence
abetting (the commission of) a criminal offence
abetted (the commission of) a criminal offence
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism.
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
Verdacht m (gegen jdn.)
über jeden Verdacht erhaben
unter dem Verdacht +Gen.
unter Verdacht stehen
haltlose Verdächtigung f
Verdacht schöpfen
Verdacht erregen
beim geringsten Verdacht(smoment)
den Verdacht nahelegen dass..
Es verstärkt sich der Verdacht dass ...
Es besteht der dringende Verdacht dass ...
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ...
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt dass ...
suspicion (about sb.)
above suspicion
on (the) suspicion of
to be under suspicion
groundless suspicion
to become suspicious
to arouse suspicion
on the slightest suspicion
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ...
There is a growing suspicion that ...
It is strongly suspected that ...
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ...
If there is a reasonable ground to suspect that ...
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
Die Verjährung ruht.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
The limitation period does not run.
Verdacht m (gegen jdn.)
Anfangsverdacht m jur.
Ansteckungsverdacht m med.
Dopingverdacht m
Sabotageverdacht m
über jeden Verdacht erhaben
unter dem Verdacht +Gen.
unter Verdacht stehen
haltlose Verdächtigung f
Verdacht schöpfen
Verdacht erregen
beim geringsten Verdacht(smoment)
den Verdacht nahelegen, dass …
sollte sich der Verdacht bestätigen
Es verstärkt sich der Verdacht, dass …
Es besteht der dringende Verdacht, dass …
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat …
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass …
suspicion (about sb.)
initial suspicion
suspicion of being infected
suspicion of having taken drugs
suspicion of sabotage
above suspicion
on (the) suspicion of
to be under suspicion
groundless suspicion
to become suspicious
to arouse suspicion
on the slightest suspicion
to give rise to the suspicion that…; to suggest that …
should this suspicion be confirmed prove correct
There is a growing suspicion that …
It is strongly suspected that …
If there is reasonable suspicion of a criminal offence …
If there is a reasonable ground to suspect that …
Straftat f; Tat f; Delikt n jur.
Straftaten pl; Taten pl; Delikte pl
Begleitdelikte pl
Botschaftsdelikt n
Ehrverletzungsdelikt n; Ehrdelikt n; Ehrendelikt n
Eigentumsstraftat f; Eigentumsdelikt n
fortgesetztes Delikt
minderschwere Straftat
Serienstraftat f; Seriendelikt m
Vermögensstraftat f; Vermögensdelikt n
Vorurteilsdelikt n
eine einfach auszuführende Straftat
Straftat nach US-Bundesrecht
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
Straftat(en) im familiären Umfeld
Straftaten gegen ältere Personen Kinder
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden
strafbare Vorbereitungshandlung
zum Tatzeitpunkt
(im Strafregister) getilgte nicht getilgte Straftat
crime; offence Br.; offense Am.
crimes; offences; offenses
concomitant crime
message crime
defamation offence Br.; defamation offense Am.
offence against tangible property Br.; offense against tangible property Am. (removal of or damage to property)
continued offence Br.; continued offense Am.
minor offence crime
serial crime; serial offence
property crime; property offence Br.; property offense Am.; offence Br. offense Am. against property; offence Br. offense Am. involving financial loss or damage to property
bias-motivated crime; hate crime
an easily committable offence
federal offense Am.
stranger crime
domestic crime
crimes against the elderly children
drug-facilitated crime
inchoate crime
at the time of the offence
spent unspent offence Br.; expurged unexpurged offense Am.

Straftat Definition

Punishable
(a.) Deserving of, or liable to, punishment

punishable act Bedeutung

punishable liable to or deserving punishment, punishable offenses
penal
punishable
subject to punishment by law, a penal offense
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Straftat bezeichnet in der Justiz: