Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Strafversetzung
Deutsch Englisch Übersetzung
Strafversetzung
f
Strafversetzung
en
pl
disciplinary transfer
disciplinary transfers
Strafversetzung
f
Strafversetzung
en
pl
disciplinary transfer
disciplinary transfers
Strafverfahren
n
criminal proceedings
Strafverfahren
n
criminal procedure
Strafverfahren
criminal procedure
Strafurteil
n
; Urteil
m
(im Strafverfahren)
jur.
Strafurteile
pl
; Urteile
pl
Urteile
pl
; Aussprüche
pl
ein Strafurteil fällen
das Urteil fällen; das Urteil verkünden
sentence
sentences
sentences
to pass a sentence
to pass sentence
Strafverfahren
n
jur.
sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen
jur.
criminal proceedings
to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfahren
n
jur.
criminal procedure
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen
jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft
f
; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht
f
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct
Br.
; estoppel in pais
Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Urteilsverkündung
f
jur.
Urteilsverkündungen
pl
bei der Urteilsverkündung
bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren)
proclamation of sentence; pronouncement of judgement
proclamations of sentence; pronouncements of judgement
when the judgement sentence was announced
during the sentencing
Vergleich
m
im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich
m
(zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung)
jur.
plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
abgekürzt; beschleunigt; summarisch
adj
; Kurz...; Schnell...; Eil...
adm.
jur.
Verwaltung von Bagatellnachlässen
Verurteilung Hinrichtung im Schnellverfahren
einfaches Kriegsgericht
fristlose Entlassung
Urteil im Schnellverfahren
abgekürztes summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren
n
; Schnellverfahren
n
summarische Gerichtsbarkeit
beschleunigtes Strafverfahren
summary
summary administration
summary conviction execution
summary court-martial
summary dismissal
summary judgement
Br.
summary proceedings; summary process
summary jurisdiction
summary trial
gerichtlich verhandelbar; strafrechtlich verfolgbar
adj
jur.
nur mit formellem Strafverfahren verfolgbar sein
ohne formelles Strafverfahren verfolgbar sein
triable
to be triable on indictment
not to be triable on indictment
Schuldbekenntnis
n
; Schuldgeständnis
n
(im Strafverfahren)
jur.
plea of guilty; guilty plea (in criminal proceedings)
die Schuldfrage
f
; die Frage, ob schuldig oder nicht schuldig (in einem Strafverfahren)
jur.
the question of guilt (or innocence) (in criminal proceedings)
Schuldigsein
n
; Schuld
f
; Täterschaft
f
(im Strafverfahren)
jur.
die Täterschaft leugnen zugeben
guilt; guiltiness (in criminal proceedings)
to deny admit your guilt
(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe
f
jur.
eine hohe niedrige Strafe
eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen
ugs.
Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird.
sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings)
a heavy light sentence
to serve a sentence
This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment.
Strafurteil
n
; Urteil
n
(im Strafverfahren)
jur.
Strafurteile
pl
; Urteile
pl
Strafurteil Urteil in Abwesenheit; Abwesenheitsurteil
n
ein Strafurteil fällen
das Urteil fällen; das Urteil verkünden
sentence
sentences
sentence (imposed) in absentia
to pass a sentence
to pass sentence
Strafverfahren
n
; (einzelner) Strafprozess
m
jur.
sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen
jur.
criminal proceedings
to join the criminal proceedings in a private capacity
Unzulässigkeit
f
eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen
jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht
f
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct
Br.
; estoppel in pais
Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Urteilsverkündung
f
jur.
Urteilsverkündungen
pl
bei der Urteilsverkündung
bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren)
proclamation of sentence; pronouncement of judgement
proclamations of sentence; pronouncements of judgement
when the judgement sentence was announced
during the sentencing
abgekürzt; beschleunigt; summarisch
adj
; Kurz…; Schnell…; Eil…
adm.
jur.
Verwaltung von Bagatellnachlässen
Verurteilung Hinrichtung im Schnellverfahren
einfaches Kriegsgericht
fristlose Entlassung
Urteil im Schnellverfahren
abgekürztes summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren
n
; Schnellverfahren
n
summarische Gerichtsbarkeit
beschleunigtes Strafverfahren
summary
summary administration
summary conviction execution
summary court-martial
summary dismissal
summary judgement
Br.
summary proceedings; summary process
summary jurisdiction
summary trial
Gefahr im Verzug
bei Gefahr im Verzug
bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens
Es ist Gefahr im Verzug.
imminent danger
in case of imminent danger
if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial
Danger is imminent.
Gegenstand
m
Personen gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The affair is now the subject of criminal proceedings.
etw. abweisen; zurückweisen
v
jur.
abweisend; zurückweisend
abgewiesen; zurückgewiesen
einen Antrag abschlägig bescheiden
die Berufung verwerfen
die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen
eine Klage kostenpflichtig abweisen
eine Klage als unbegründet abweisen
Verfahren eingestellt.
Klage abgewiesen!
to dismiss sth.; to quash sth.
dismissing; quashing
dismissed; quashed
to dismiss a petition
to dismiss the appeal
to dismiss the charge the indictment
to dismiss an action with costs
to dismiss a case on the merits as being unfounded
Case dismissed.
Case dismissed!
böswillig
adv
in böswilliger Absicht
böswillige Einleitung eines Strafverfahrens
maliciously; with malice; with evil intention
with malicious intent; with malice aforethought prepense
Am.
malicious prosecution
Gegenstand
m
Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The affair is now the subject of criminal proceedings.
strafverfolgend
adj
jur.
persecutive
Strafverfolger
m
jur.
prosecutor
Strafverfolgung
f
strafrechtliche Verfolgung
f
, Anklage
f
(wegen)
criminal prosecution (for)
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens
f
jur.
Verbot
n
doppelter Strafverfolgung
double jeopardy
prohibition against double jeopardy
Strafverfolgung
f
; strafrechtliche Verfolgung
f
(von jdm. wegen etw.)
jur.
Abtretung Ãœbernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)
criminal prosecution (of sb. for sth.)
transferral of (criminal) proceedings
Strafverfolgungsverjährung
f
; Verfolgungsverjährung
f
; Verjährung
f
der Strafverfolgung
jur.
statute of limitations for criminal prosecution criminal charges
jdn. (zwecks Strafverfolgung an ein Land) ausliefern
v
jur.
der Ausgelieferte
to extradite sb. (to a country)
the person who has been extradited
Auslieferung
f
(einer Person an ein anderes Land zwecks Strafverfolgung)
jur.
Europäisches Auslieferungsübereinkommen
extradition (of a person to another country for criminal prosecution)
European Convention on Extradition
Behinderung
f
der Strafverfolgung; Behinderung
f
strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung
f
(Straftatbestend)
jur.
obstruction of justice (criminal offence)
Immunität
f
(Schutz vor Strafverfolgung)
pol.
diplomatische Immunität
parlamentarische Immunität
Aufhebung der Immunität
die Immunität aufheben
Er genießt volle diplomatische Immunität.
immunity (exemption from legal liability)
diplomatic immunity
parliamentary immunity; parliamentary privilege
Br.
waiver of immunity
to waive immunity
He enjoys full diplomatic immunity.
sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen
geh.
v
sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend
sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht
sich ins Ausland absetzen
sich nach Südamerika absetzen
vom Tatort Unfallort flüchten
sich der Strafverfolgung entziehen
sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen
Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt.
to abscond
formal
absconding
absconded
to abscond abroad
to abscond to South America
to abscond from the scene
to abscond from justice
to abscond with a week's takings
She absconded from boarding school with her boyfriend.
nachrichtendienstlich
adj
nachrichtendienstliche Aktivitäten
nachrichtendienstliche Stellen
nachrichtendienstlich gestützte Strafverfolgung
itelligence
intelligence activities
intelligence agencies
intelligence-led policing
Strafverfolgungsbehörde
f
; Strafbehörde
f
adm.
Strafverfolgungsbehörden
pl
; Strafbehörden
pl
prosecuting authority
prosecuting authorities
Gerichtsverhandlung
f
, Strafverhandlung
f
trials
Gerichtsverhandlung
f
; Strafverhandlung
f
trials
Strafpunktevermerk
m
im Führerschein
adm.
auto
drei Strafvermerke im Führerschein
die Eintragung von drei Strafpunkten (im Führerschein)
driving licence endorsement (note on a driving licence recording the penalty points incurred)
Br.
three endorsements on your driving licence
an endorsement of three penalty points
Strafversetzung
f
Strafversetzung
en
pl
disciplinary transfer
disciplinary transfers
Strafverteidiger
m
Strafverteidiger
pl
trial lawyer
trial lawyers
Strafverteidiger
trial lawyer
Strafverteidiger
m
; Strafverteidigerin
f
; Verteidiger
m
; Verteidigerin
f
jur.
Strafverteidiger
pl
; Strafverteidigerinnen
pl
; Verteidiger
pl
; Verteidigerinnen
pl
defending counsel; counsel for the defence
Br.
; attorney for the defense
Am.
; defense attorney
Am.
defending counsels; counsels for the defence; attorneys for the defense; defense attorneys
Strafverteidiger
m
; Strafverteidigerin
f
; Verteidiger
m
; Verteidigerin
f
jur.
Strafverteidiger
pl
; Strafverteidigerinnen
pl
; Verteidiger
pl
; Verteidigerinnen
pl
defence lawyer
Br.
; defense lawyer
Am.
; defending counsel; counsel for the defence
Br.
; brief
Br.
coll.
; attorney for the defense
Am.
; defense attorney
Am.
defence lawyers; defense lawyers; defending counsels; counsels for the defence; briefs; attorneys for the defense; defense attorneys
Strafverteidigern
trial lawyers
Deutsche
Strafversetzung Synonyme
Englische
disciplinary transfer Synonyme
disciplinary
autodidactic
castigatory
chastening
chastising
coeducational
corrective
cultural
didactic
edifying
educating
educational
educative
enlightening
exhortatory
grueling
homiletic
hortatory
illuminating
inflictive
informative
initiatory
instructive
introductory
lecturing
penal
penological
preaching
preceptive
propaedeutic
punishing
punitive
punitory
retributive
scholarly
scientific
self-teaching
teaching
technical
technicological
technological
tuitionary
Strafversetzung Definition
Disciplinary
(
a.
)
Pertaining
to
discipline
Transfer
(
v.
t.)
To
convey
from
one
place
or
person
another
Transfer
(
v.
t.)
To
make
over
the
possession
or
control
of
Transfer
(
v.
t.)
To
remove
from
one
substance
or
surface
to
another
Transfer
(
n.
)
The
act
of
transferring,
or
the
state
of
being
transferred
Transfer
(
n.
)
The
conveyance
of
right,
title,
or
property,
either
real
or
personal,
from
one
person
to
another,
whether
by
sale,
by
gift,
or
otherwise.
Transfer
(
n.
)
That
which
is
transferred.
Transfer
(
n.
)
A
picture,
or
the
like,
removed
from
one
body
or
ground
to
another,
as
from
wood
to
canvas,
or
from
one
piece
of
canvas
to
another.
Transfer
(
n.
)
A
drawing
or
writing
printed
off
from
one
surface
on
another,
as
in
ceramics
and
in
many
decorative
arts.
Transfer
(
n.
)
A
soldier
removed
from
one
troop,
or
body
of
troops,
and
placed
in
another.
Transfer
(
n.
)
A
pathological
process
by
virtue
of
which
a
unilateral
morbid
condition
on
being
abolished
on
one
side
of
the
body
makes
its
appearance
in
the
corresponding
region
upon
the
other
side.
disciplinary transfer / disciplinary transfers Bedeutung
transfer
transference
the
act
of
transfering
something
from
one
form
to
another,
the
transfer
of
the
music
from
record
to
tape
suppressed
much
of
the
background
noise
transportation
transport
transfer
transferral
conveyance
the
act
of
moving
something
from
one
location
to
another
somatic
cell
nuclear
transplantation
somatic
cell
nuclear
transfer
SCNT
nuclear
transplantation
moving
a
cell
nucleus
and
its
genetic
material
from
one
cell
to
another
transfer
transference
transferring
ownership
delivery
livery
legal
transfer
the
voluntary
transfer
of
something
(title
or
possession)
from
one
party
to
another
transfer
transfer
of
training
carry-over
application
of
a
skill
learned
in
one
situation
to
a
different
but
similar
situation
asynchronous
transfer
mode
ATM
a
means
of
digital
communications
that
is
capable
of
very
high
speeds,
suitable
for
transmission
of
images
or
voice
or
video
as
well
as
data,
ATM
is
used
for
both
LAN
and
WAN
transfer
a
ticket
that
allows
a
passenger
to
change
conveyances
file
transfer
protocol
FTP
protocol
that
allows
users
to
copy
files
between
their
local
system
and
any
system
they
can
reach
on
the
network
anonymous
ftp
anonymous
file
transfer
protocol
a
common
way
to
make
software
available,
users
are
allowed
to
log
in
as
`guest'
without
a
password
and
copy
whatever
has
been
made
available
hypertext
transfer
protocol
HTTP
a
protocol
(utilizing
TCP)
to
transfer
hypertext
requests
and
information
between
servers
and
browsers
transfer
agent
an
agency
(usually
a
bank)
that
is
appointed
by
a
corporation
to
keep
records
of
its
stock
and
bond
owners
and
to
resolve
problems
about
certificates
transfer
transferee
someone
who
transfers
or
is
transferred
from
one
position
to
another,
the
best
student
was
a
transfer
from
LSU
transfer
payment
a
public
expenditure
(as
for
unemployment
compensation
or
veteran's
benefits)
that
is
not
for
goods
and
services
transfer
tax
any
tax
levied
on
the
passing
of
title
to
property
transfer
RNA
tRNA
acceptor
RNA
soluble
RNA
RNA
molecules
present
in
the
cell
(in
at
leastvarieties,
each
variety
capable
of
combining
with
a
specific
amino
acid)
that
attach
the
correct
amino
acid
to
the
protein
chain
that
is
being
synthesized
at
the
ribosome
of
the
cell
(according
to
directions
coded
in
the
mRNA)
transfer
paper
a
paper
that
is
coated
with
a
preparation
for
transferring
a
design
to
another
surface
transfer
transpose
transplant
transfer
from
one
place
or
period
to
another,
The
ancient
Greek
story
was
transplanted
into
Modern
America
transmit
transfer
transport
channel
channelize
channelise
send
from
one
person
or
place
to
another,
transmit
a
message
transplant
transfer
lift
and
reset
in
another
soil
or
situation,
Transplant
the
young
rice
plants
transfer
shift
move
around,
transfer
the
packet
from
his
trouser
pockets
to
a
pocket
in
his
jacket
remove
transfer
shift
the
position
or
location
of,
as
for
business,
legal,
educational,
or
military
purposes,
He
removed
his
children
to
the
countryside,
Remove
the
troops
to
the
forest
surrounding
the
city,
remove
a
case
to
another
court
transfer
change
change
from
one
vehicle
or
transportation
line
to
another,
She
changed
in
Chicago
on
her
way
to
the
East
coast
transfer
cause
to
change
ownership,
I
transferred
my
stock
holdings
to
my
children
transfer
move
from
one
place
to
another,
transfer
the
data,
transmit
the
news,
transfer
the
patient
to
another
hospital
transfer
reassign
transfer
somebody
to
a
different
position
or
location
of
work
corrective
disciplinary
disciplinal
designed
to
promote
discipline,
the
teacher's
action
was
corrective
rather
than
instructional,
disciplinal
measures,
the
mother
was
stern
and
disciplinary
disciplinary
relating
to
a
specific
field
of
academic
study,
economics
in
its
modern
disciplinary
sense
disciplinary
relating
to
discipline
in
behavior,
disciplinary
problems
in
the
classroom
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.