Suche

Umgang Deutsch Englisch Übersetzung



Umgang mit Material
materials handling
sparsamer Umgang m
husbanding
Er ist kein Umgang für dich.
He's no company for you.
Praxis im Umgang mit Dokumenten
documentary practices
Handel m; Umgang m; Verkehr m
commerce
Handel m, Umgang m, Verkehr m
commerce
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein
to be used to (using) computers
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein v
to be used to (using) computers
Bekannten pl; Bekanntschaften pl; Umgang m
acquaintances; friends
Bekannten pl, Bekanntschaften pl, Umgang m
acquaintances, friends
Medienkompetenz f (Umgang mit den Massenmedien)
media skills (handling the mass media)
Interaktion f
soziale Interaktion, Umgang m
interaction
social interaction
medienerfahren adj; geschickt im Umgang mit den Medien
media-savvy
Umgang m mit Bedrohungslagen; Bedrohungsmanagement n
threat management
Interaktion f soc.
soziale Interaktion; Umgang m
interaction
social interaction
medienerfahren adj, geschickt im Umgang mit den Medien
media-savvy
Beziehungen pl; Umgang m
im Umgang mit Kindern erfahren sein
dealings
to be experienced in dealing with children
Beziehungen pl, Umgang m
im Umgang mit Kindern erfahren sein
dealings
to be experienced in dealing with children
Umgang m; Verkehr m soc.
jeglichen Verkehr mit jdm. abbrechen
contact; dealings
to break off all contacts with sb.
Verschwendung f; verschwenderischer Umgang; verschwenderisches Verhalten
profligacy geh.
Umgangsrecht n; Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind den Kindern jur.
right of access
Psychoaufklärung f (des Patienten über den Umgang mit seiner Krankheit) med.
psychoeducation (of a patent in how to cope with his disease)
Verschwendung f; verschwenderischer Umgang m; verschwenderisches Verhalten n
profligacy formal
schwierig; diffizil adj (Person)
ein schwieriges Kind
schwierig im Umgang sein
difficult; difficile obs. (of a person)
a difficult child
to be difficult to deal with
mit jdm. verkehren; Umgang haben pflegen
Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten.
to associate (oneself) with sb.
He associates (himself) with some pretty strange people.
Interaktion f soc.
soziale Interaktion; Umgang m
Mensch-Technik-Interaktion f
interaction
social interaction
human-technology interaction; human-machine interaction
mit jdm. verkehren v; Umgang haben pflegen v
Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten.
to associate (oneself) with sb.
He associates (himself) with some pretty strange people.
Umgang m; Kommunikation f
sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr
menschliche Kontakte
intercourse
social intercourse
human intercourse
redlich adv; in guten Treuen Schw. jur.
redlicher Besitz
redlicher Umgang mit Geschäftspartnern
in good faith
possession in good faith
fair dealings with business partners
(gesellschaftlicher) Umgang m
schlechten Umgang haben
mit jdm. Umgang haben, mit jdm. Umgang pflegen
contact
to keep bad company
to associate with sb.
mit jdm. Umgang pflegen
Sie geht gerne unter (die) Leute.
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
to socialize with sb. eAm.; to socialise with sb. Br.
She socializes a lot.
I don't socialize much these days
mit jdm. Umgang pflegen v
Sie geht gerne unter (die) Leute.
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
to socialize with sb. eAm.; to socialise with sb. Br.
She socializes a lot.
I don't socialize much these days.
Umgang m mit Schusswaffen; Schusswaffenhandhabung f mil.
sicherer und verantwortungsvoller Umgang mit Schusswaffen
handling of firearms; gun handling
safe and responsible handling of firearms
Jonglieren n; geschickter Umgang; Vorgaukeln n; Gaukelei f veraltet; Trickserei f (mit etw.)
Wortspielereien
jugglery (with sth.) fig.
jugglery with words
Jonglieren n; geschickter Umgang; Vorgaukeln n; Gaukelei f (veraltet); Trickserei f (mit etw.)
Wortspielereien
jugglery (with sth.) fig.
jugglery with words
(gesellschaftlicher) Umgang m
schlechten Umgang haben
mit jdm. Umgang haben; mit jdm. Umgang pflegen
Er ist kein Umgang für dich.
contact
to keep bad company
to associate with sb.
He's no company for you.
Umgang m (mit); Handhabung f (von)
Umgang mit technischen Systemen
Umgang mit Betriebsabläufen
Umgang mit bestimmten Problemfällen
handling; management (of)
handling of technical systems
management of operation procedures
management of certain problem cases
einen sicheren Umgang mit etw. haben
sicherer Umgang mit etw.
sicherer Umgang mit etw.
sicherer Umgang mit etw.
sicherer Umgang mit etw.
to be proficient in sth.
skilful handling of sth.
sound knowledge of sth.
well-versed in sth.
proficiency in sth.
sparsamer Umgang m (mit etw.); sparsamer Einsatz m (von etw.); Sparen n (bei etw.)
sparsamer Treibstoffverbrauch; sparsamer Verbrauch
Wassersparen n
economic use; sparing use; economy; husbanding (of sth.)
fuel economy
water economy
Umgang m (mit); Handhabung f (von)
Umgang mit technischen Systemen
Umgang mit Betriebsabläufen
Umgang mit bestimmten Problemfällen
Umgang mit Regenwasser
handling; management (of)
handling of technical systems
management of operation procedures
management of certain problem cases
rainwater management
mit jdm. verkehren v; Kontakt pflegen; Umgang pflegen geh. v soc.
verkehrend; Kontakt pflegend; Umgang pflegend
verkehrt; Kontakt gepflegt; Umgang gepflegt
to mix with sb.; to mingle with sb.
mixing; mingling
mixed; mingled
selbstherrlich; anmaßend; willkürlich adj
rücksichtsloses Vorgehen
herablassende Behandlung
Er ist für seinen selbstherrlichen Umgang mit Mitarbeitern berüchtigt.
high-handed; highhanded
high-handed action
high-handed treatment
He is notorious for his high-handed treatment of employees.
Souveränität f psych. soc.
Diana bestand den Test souverän.
Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt.
Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert.
Er hielt gewohnt souverän seine Rede.
aplomb
Diana passed the test with aplomb.
He showed demonstrated great aplomb in dealing with the media.
She speaks French and Russian with equal aplomb.
He delivered the speech with his usual aplomb.
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen v (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!
Fertigkeit f; Fähigkeit f; Kompetenz f psych.
Fertigkeiten pl; Fähigkeiten pl; Kompetenz f
verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit
Schlüsselkompetenzen pl; soziale und emotionale Fähigkeiten (Umgang mit Menschen)
Fachkompetenz f; fachliche Qualifikationen pl
Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche
skill
skills
verbal skills
soft skills
hard skills; specialist skills
analytical and troubleshooting skills
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen v (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Schlimme Zeiten verlangen drastische Maßnahmen.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
Desperate times call for desperate measures.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!
Erfahrung f; Praxis f
Erfahrungen pl
praktische Erfahrung f; Ãœbung f
praktische Erfahrung f; Betriebserfahrung f
eine Erfahrung machen
neue Erfahrungen machen
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen mit in
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
experiences
practical knowledge
operational experience
to have an experience
to experience new things
to gain experience
some twenty years of experience
many years of experience with in; a long experience with in
as far as our experience goes
special experience
by experience
in my experience
My statements are based on experience.
He has a lot of experience of dealing with the media.
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen
umgehend; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein adm.
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös..
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen v
umgehend; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein adm.
im Umgang mit Kindern erfahren sein
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös..
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
to be experienced in dealing with children
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
Erfahrung f; Praxis f
Erfahrungen pl
praktische Erfahrung f; Ãœbung f
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung
praktische Erfahrung f; Betriebserfahrung f
eine Erfahrung machen
neue Erfahrungen machen
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen mit in
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
Ich spreche aus (eigener langjähriger) Erfahrung
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
experiences
practical knowledge
field experience
operational experience
to have an experience
to experience new things
to gain experience
some twenty years of experience
many years of experience with in; a long experience with in
as far as our experience goes
special experience
by experience; from previous experience
in my experience
I speak from (personal long) experience.
My statements are based on experience.
He has a lot of experience of dealing with the media.
Fertigkeit f; Fähigkeit f; Kompetenz f (einer Person)
Fertigkeiten pl; Fähigkeiten pl; Kompetenz f
verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit
handwerkliche Fähigkeiten pl
schauspielerische Fähigkeiten
vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen school
Lerntechniken pl; Lernfertigkeiten pl
Schlüsselkompetenzen pl; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen)
Fachkompetenz f; fachliche Qualifikationen pl
Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche
Fähigkeiten zur Bewältigung (von Problemsituationen); Bewältigungskompetenzen pl; Handlungskompetenzen pl
skill (of a person)
skills
verbal skills
handicraft skills; manual skills
acting skills
precursor skills
study skills
soft skills (as opposed to technical proficiency)
hard skills; specialist skills
analytical and troubleshooting skills
coping skills

Deutsche Umgang Synonyme

umgang  
Bekannte  ÂBekanntschaften  ÂUmgang  
Beziehung  ÂKonnex  ÂKontakt  ÂUmgang  ÂVerhältnis  
Weitere Ergebnisse für Umgang Synonym nachschlagen

Englische materials handling Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Umgang ist

Vokabelquiz per Mail: