Suche

Urlaub Deutsch Englisch Übersetzung



Urlaub
exeat
Urlaub
leave
Urlaub
holidays
Urlaub
leave of absence
Urlaub
holiday
Urlaub
vacation
im Urlaub
be on holiday
in Urlaub
on vacation
im Urlaub
on vacation am.
auf Urlaub
away on leave
Urlaub m
break
machte Urlaub
vacationed
Urlaub nehmen
take leave
Pause; Urlaub
break
im Urlaub sein
to be on holiday
Urlaub machend
vacationing
im Urlaub sein
be furlough
Urlaub; Ferien
holiday
bezahlter Urlaub
paid leave
Urlaub (Militär)
leave
bezahlter Urlaub
paid holidays
bezahlter urlaub
paid vacations
auf Urlaub kommen
come on furlough
Erlaubnis, Urlaub
leave
unbezahlter Urlaub
unpaid leave
zusätzlicher Urlaub
additional leave
Urlaub, Ferien (US)
vacation
Urlaub auf dem Bauernhof
farm holidays
Urlaub (US), Ferien, Räumung
vacation
seinen Urlaub vor Juli nehmen
take one's holiday before July
in Urlaub fahren, Ferien machen
go on holiday
Urlaub m mil.
auf Urlaub
leave, furlough
on leave, on furlough
seinen Urlaub nach August nehmen
take one's holiday after August
sich einen Urlaub leisten können
afford a holiday
Urlaub m
in Urlaub; im Urlaub
leave
away on leave
Urlaub auf Balkonien (Urlaub zuhause)
staycation
Freiwilligenarbeit f im Urlaub soc.
voluntourism
Urlaub m, Abschied m
in Urlaub, im Urlaub
leave
away on leave
Zwangsurlaub m; unbezahlter Urlaub m (Arbeitsrecht)
furlough Am. (labour law)
Urlaub m mil.
auf Urlaub
auf Heimaturlaub gehen
leave; furlough
on leave; on furlough
to go home on furlough
Ballermann m ugs. (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub)
lager-lout land
verbleibender Urlaub m; Rest des Urlaubs m (Urlaubsaufenthalt)
remaining holiday Br.; remaining days of vacation Am.
Urlaub machen, Ferien machen
Urlaub machend
er
sie machte Urlaub
to vacation Am.
vacationing
he
she vacationed
ansuchen (wegen, für) Ös.
ansuchend
angesucht
um Urlaub ansuchen
to apply, to ask (for)
applying for
applied for
to apply for leave
Heimaturlaub m; Urlaub m mil.
auf Urlaub
auf Heimaturlaub gehen
leave; furlough
on leave; on furlough
to go home on furlough
ansuchen v (wegen; für) Ös.
ansuchend
angesucht
um Urlaub ansuchen
to apply; to ask (for)
applying for
applied for
to apply for leave
für Selbstversorger
Urlaub für Selbstversorger
Berghütte für Selbstversorger
self-catering Br.
self-catering holidays
self-catering mountain refuge
für Selbstversorger
Urlaub für Selbstversorger
Schutzhütte für Selbstversorger
self-catering {adj} Br.
self-catering holidays
self-catering mountain refuge
unbezahlt adj
unbezahlten Urlaub nehmen
eine ausstehende unbezahlte Rechnung
unpaid
to take unpaid leave
an unpaid invoice
jdm. Urlaub gewähren; jdn. beurlauben v adm.
Soldaten Heimaturlaub gewähren
to furlough sb.
to furlough soldiers in a foreign country
Urlaub machen; Ferien machen
Urlaub machend
er sie machte Urlaub
Urlaub in Italien machen
to vacation Am.; to holiday Br.
vacationing; holidaying
he she vacationed; he she holidayed
to holiday vacation in Italy
mit dem eigenen Fahrzeug Auto
Rundreise mit dem eigenen Fahrzeug
Urlaub mit dem eigenen Auto
self-drive {adj} Br.
self-drive tour
self-drive holidays
Urlaubsanspruch m
Urlaubsansprüche pl
Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
holiday entitlement
holiday entitlements
I need to use up my holiday entitlement from last year.
jdn. beurlauben; jdm. Urlaub geben v
beurlaubend
beurlaubt
Können Sie mich für drei Tage beurlauben?
to give sb. leave; to give sb. time off
giving leave
given leave
Can you give me a three days off?
Erfrischung f; Erholung f; Erquickung f geh.; Labung f poet. (Vorgang)
Der Urlaub dient der Erholung.
refreshment (process)
Holidays are for refreshment.
Urlaub m; Beurlaubung f; Arbeitsfreistellung f (Arbeitsrecht)
in Urlaub; im Urlaub
um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen
leave of absence; leave; vacation Am. coll. (labour law)
away on leave
to apply for a half-year leave (of absence)
Tempo n
Arbeitstempo n
bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht
in einem Tempo von …
Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.
rate
rate of working
at this rate
at a rate of …
At this rate we won't ever be able to afford a holiday.
mieten; pachten v
mietend; pachtend
gemietet; gepachtet
mietet; pachtet
mietete; pachtete
ein Haus mieten
Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet.
to rent
renting
rented
rents
rented
to rent a house
We rented a house for our holidays vacation.
Tempo n
Arbeitstempo n
bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht
in einem Tempo von ...
Wenn das so weitergeht werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.
rate
rate of working
at this rate
at a rate of ...
At this rate we won't ever be able to afford a holiday.
Urlaub machen; Ferien machen; urlauben v
Urlaub machend; Ferien gemacht; urlaubend
Urlaub gemacht; Ferien gemacht; geurlaubt
er sie machte Urlaub
Urlaub in Italien machen
to vacation Am.; to holiday Br.
vacationing; holidaying
vacationed; holidayed
he she vacationed; he she holidayed
to holiday vacation in Italy
Ferien pl, Urlaub m
Ferien pl
im Urlaub, in Urlaub
im Urlaub sein, in Urlaub sein
in Urlaub fahren, Ferien machen
Urlaub haben
Urlaub nehmen
zwei Wochen Urlaub
holiday Br., vacation Am.
holidays
on holiday, on vacation
to be on holiday, to be on vacation
to go on holiday, to go on vacation
to have holiday, to have vacation
to take holiday, to take a vacation
two weeks' holiday, two weeks' vacation
Frusterlebnis n; Enttäuschung f; Reinfall m
So ein Mist! ugs.
Mist! ugs.
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
Es ist schon ätzend wenn man im Urlaub krank ist.
bummer coll.
What a bummer!
Bummer!
I've had a bummer of a day.
It is a real bummer being ill on holiday.
Frusterlebnis n; Enttäuschung f; Reinfall m
So ein Mist! ugs.
Mist! ugs.
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer coll.
What a bummer!
Bummer!
I've had a bummer of a day.
It is a real bummer being ill on holiday.
Abmachung f; Handel m; Deal m ugs.
Abmachungen pl; Deals pl
Hast du vergessen, was wir abgemacht ausgemacht Ös. haben?
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
deals
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday.
individuell zusammenstellbar; einzeln wählbar adj
ein Urlaub den man individuell zusammenstellen kann
ein Studienplan den man sich selbst zusammenstellt
ein buntes Sortiment aus dem man wählen kann
Pralinen die einzeln erhältlich sind
pick-and-mix; pick 'n' mix Br.
pick-and-mix holidays
a pick-and-mix programme of study
a pick-and-mix assortment
pick'n'mix chocolates
individuell zusammenstellbar; einzeln wählbar adj
ein Urlaub, den man individuell zusammenstellen kann
ein Studienplan, den man sich selbst zusammenstellt
ein buntes Sortiment, aus dem man wählen kann
Pralinen, die einzeln erhältlich sind
pick-and-mix; pick 'n' mix Br.
pick-and-mix holidays
a pick-and-mix programme of study
a pick-and-mix assortment
pick'n'mix chocolates
naturnah adj envir.
naturnahe Aktivitäten
naturnahe Erholung
naturnahe Lebensräume
naturnaher Urlaub
naturnaher Wasserbau
naturnahe Umgebung
naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern
Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein.
near-natural; semi-natural; nature-orientated; close to nature (postpostive); close to natural conditions (postpostive)
nature-oriented activities
recreation in the natural environment
semi-national habitats
nature-oriented holidays
near-natural hydraulic engineering
near-natural environment; environment close to nature
semi-natural management of forests
The production should be as compatible with nature as possible.
etw. überziehen; die Frist für etw. überschreiten v (Aufenthaltserlaubnis) adm.
überziehend; die Frist für überschreitend
überzogen; die Frist für überschritten
seinen Urlaub überziehen
sein Visum überziehen; die Visumsfrist überschreiten
to overstay sth. (permit)
overstaying
overstayed
to overstay your leave
to overstay your visa
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen v
vorverlegend
vorverlegt
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward an event
bringing forward
brought forward
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den Eltern gegenüber soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den Eltern gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den Eltern gegenüber soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den Eltern gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben v
vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend
vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward; to prepone an event
bringing forward; preponing
brought forward; preponed
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) v
sich gönnend; sich genehmigend
sich gegönnt; sich genehmigt
sich keine Ruhe gönnen
Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
Man gönnt sich ja sonst nichts. iron.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.
allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves
allowed oneself; treated oneself; thought one deserved
to give oneself no peace
She doesn't allow herself a minute's rest.
I think I deserve a little break now.
Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.
(You've) got to spoil yourself sometimes.
A bit of what you fancy does you good.
bleibende Erfahrung f; bleibendes Erlebnis n; Erkenntnis f; Lehre f (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt
Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist …
Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende:
Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass …
a the takeaway (from an event) fig.
One of my takeaways from the holiday is …
The most important takeaway is this:
If there is a takeaway from the Brexit vote it's that …
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise ließ sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
aus; vorbei; vorüber adv; zu Ende
aus sein; vorbei sein
die Schule ist aus
ganz aus; ganz vorbei
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
Es ist alles vorbei.
Der Regen hat aufgehört
Damit ist es jetzt aus vorbei!
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus vorbei.
Zwischen uns ist es aus.
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt.
over; out
to be over
the school is out
all over
It's over.
It's all over.
The rain is over.
That's the end of that!; It's all over now!
That's the end of our holiday.; So much for our holiday.
I am I have finished with you.
They have finally split up.
bis (in; zu) prp; +Akk.
bis heute
bis morgen
bis jetzt
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis jetzt; bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin; bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder?
Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
until; 'til; till; to; by
till this day; by today
till tomorrow; by tomorrow
until now; till now; by now
until further notice; for the time being
(right) down to
by now
by then
delivery by
until then; till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
You won't be back by then will you?
By this time next week I'll be on holiday.
Abmachung f; Handel m; Geschäft n; Deal m ugs.
Geschäftsvereinbarung f
Koppelungsgeschäft econ.
Großgeschäft n
ein Geschäft machen
ein gutes Geschäft machen
ein Geschäft sausen lassen
Amigo-Geschäft n; Klüngelgeschäft n pej.
Hast du vergessen was wir abgemacht ausgemacht Ös. haben?
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
business deal
linked deal
jumbo deal
to swing a deal
to make a good deal
to let a business deal go
sweetheart deal
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday"
Ferien pl; Urlaub m; Erholungsurlaub m
Ferien pl
im Urlaub; in Urlaub
im in Urlaub sein; auf Urlaub sein Ös.; in den Ferien sein Schw.; Urlaub machen (an einem Ort)
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren Ös.; in die Ferien fahren gehen Schw.; Urlaub machen (in)
Urlaub daheim
Urlaub haben
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen
zwei Wochen Urlaub
Hatten Sie Hattest du einen schönen Urlaub?
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen.
holiday Br.; vacation Am.
holidays
on holiday; on vacation
to be on holiday Br.; to be on (a) vacation Am.; to be vacationing Am. (in a place)
to go on holiday Br. vacation Am. (in at)
staycation Am. coll.
to have holiday; to have vacation
to take have a holiday Br. vacation Am.
two weeks' holiday; two weeks' vacation
Did you have a nice holiday vacation?
On our last holiday vacation we had to sleep in a tent.
aus; vorbei; vorüber adv; zu Ende
aus sein; vorbei sein
bevor der Tag zu Ende ist
Du glaubst also, es ist alles vorbei?
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
Der Regen hat aufgehört
Damit ist es jetzt aus vorbei!
Nach fünf Minuten war alles vorbei.
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus vorbei.
Mit dieser Firma ist es aus. ist es endgültig vorbei.
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei.
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt.
over; out
to be over
before the day is out
So you think it's all over?
It's over.
The rain is over.
That's the end of that!; It's all over now!
It was all over in five minutes.
That's the end of our holiday.; So much for our holiday.
It's all over for this company.
It's all over for the flash mob.
It's all over between the two of them. They have split up.
bis spätestens; bis prp; spätestens adv (+ Zeitangabe als Ende einer Frist)
spätestens um 10
bis spätestens Donnerstag
Lieferung bis (spätestens)
spätestens dann, wenn …
allerspätestens morgen Mittag
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein?
Bis morgen habe ich es fertig.
Sie sollte jetzt schon da sein.
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.
Spätestens da wurde uns klar, dass …
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
by; no later than; at the latest (postpositive)
at ten at the latest
by Thursday at the latest
delivery by
at the latest when …
at the very latest tomorrow noon
Can you finish the work by five o'clock?
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.
She ought to have arrived by now by this time.
By this time next week I'll be on holiday.
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
It was then, if not before, that we realized …
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
chronische Krankheit
endemische Krankheit
ausbehandelte Krankheit
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben ...
disease
diseases
a disease of the kidneys the immune system
chronic disease
endemic
refractory disease
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday ...
sich (schon) auf etw. freuen v psych.
sich freuend
sich gefreut
sich sehr auf etw. freuen
Ich freu mich schon aufs Wochenende.
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann.
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut.
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.
Mit der Reise habe ich keine große Freude.
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude.
to look forward to look forwards Br. rare to be looking forward to sth. to doing sth.
looking forward
looked forward
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth.
I'm looking forward to the weekend.
I always look forward to seeing my parents.
My sister says she's looking forward to meeting you.
She had looked forward to that holiday for months.
He had nothing to look forward to in his life.
I'm not looking forward to the trip.
The recording industry is not looking forward to the trial.
etw. wissen v
wissend
gewissen
ich weiß
du weißt
er sie weiß
ich er sie wusste (wußte alt)
er sie hat hatte gewusst (gewußt alt)
ich er sie wüsste (wüßte alt)
wisse!
wissen was man will
etw. über etw. jdn. wissen
Ich weiß es nicht.
Ich weiß genau dass du es nicht (tun) kannst.
Sie müssen wissen ...
Dazu muss man wissen dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
Wenn man einen Urlaub bucht sollte man wissen dass...
Warum willst du das wissen?
Wenn man weiß wie gefährlich das ist ....
wissen wo Barthel den Most holt übtr. (sich gut auskennen; clever sein)
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen!
to know sth. {knew; known}
knowing
known
I know
you know
he she knows
I he she knew
he she has had known
I he she would know
know!
to know one's own mind
to know sth. about sth. sb.
I don't know.; I dunno. coll.
I know too well you can't do it.
You should know ...
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
When booking a holiday Br. vacation Am. it's worth knowing that ...
Why do you want to know?
When you know how dangerous it is ...
to know all tricks
And you know what? I've already lost 2 kilos!
etw. wissen v
wissend
gewissen
ich weiß
du weißt
er sie weiß
ich er sie wusste (wußte alt)
er sie hat hatte gewusst (gewußt alt)
ich er sie wüsste (wüßte alt)
wisse!
wissen, was man will
etw. über etw. jdn. wissen
Ich weiß es nicht.
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
Sie müssen wissen …
Wie Sie vielleicht wissen, …
Du wirst schon wissen, was du tust.
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass…
Warum willst du das wissen?
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist …
wissen, wo Barthel den Most holt übtr. (sich gut auskennen; clever sein)
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen!
to know sth. {knew; known}
knowing
known
I know
you know
he she knows
I he she knew
he she has had known
I he she would know
know!
to know one's own mind
to know sth. about sth. sb.
I don't know.; I dunno. coll.
I know too well, you can't do it.
You should know …
As you may know, …
You must know what you're doing.
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
When booking a holiday Br. vacation Am. it's worth knowing that …
Why do you want to know?
When you know how dangerous it is …
to know all tricks
And you know what? I've already lost 2 kilos!
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden v (aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders Br. suspects Am. have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden v (aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders Br. suspects Am. have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten geh.; in Kenntnis setzen geh.
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
Sie teilten ihm mit dass die Führung weitergeht.
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.
Ich werde mich später melden um Ihnen mitzuteilen wann Sie kommen sollen.
Wie ich höre ist er zur Zeit auf Urlaub.
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of about sth.
advising; informing
advised; informed
advises; informs
advised; informed
We will advise you of any changes in the delivery dates.
They advised him that the tour would proceed.
Staff have been informed.
I will contact you later to advise you when to come.
I am advised that he is currently on holiday.
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten geh.; in Kenntnis setzen geh. v
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of about sth.
advising; informing
advised; informed
advises; informs
advised; informed
We will advise you of any changes in the delivery dates.
They advised him that the tour would proceed.
Staff have been informed.
I will contact you later to advise you when to come.
I am advised that he is currently on holiday.
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
Alterserkrankung f
Augenkrankheit f
Grunderkrankung f
Hauterkrankung f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht übertragbare Krankheit
schwere Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady poet. (of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …
Urlaubsaufenthalt m; Erholungsurlaub m; Urlaub m (bei Berufstätigen); Ferien pl (bei Schülern Studenten); Erholungsaufenthalt m geh.
Ferien pl
Abenteuerurlaub m
Aktivurlaub m
Arbeitsurlaub m (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf)
Bootsurlaub m
Campingurlaub m
Golfurlaub m
Pauschalurlaub m
Rucksackurlaub m
Sommerurlaub m; Sommerfrische f veraltend
Sprachferien pl school stud.
Strandurlaub m
Traumurlaub m
Wanderurlaub m
Weihnachtsurlaub m
Winterurlaub m
Urlaub im Wohnwagen
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt
im Urlaub; in Urlaub
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien humor.
im in Urlaub sein; auf Urlaub sein Ös.; in den Ferien sein Schw.; Urlaub machen (an einem Ort)
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren Ös.; in die Ferien fahren gehen Schw.; Urlaub machen (in)
Urlaub haben
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen
zwei Wochen Urlaub
Hatten Sie Hattest du einen schönen Urlaub?
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen.
holiday Br.; vacation Am. (recreational stay)
holidays
adventure holiday Br.; adventure vacation Am.
activity holiday Br.; activity vacation Am.
busman's holiday
boating holiday Br.; boating vacation Am.
camping holiday Br.; camping vacation Am.
golfing holiday Br.; golfing vacation Am.
package holiday Br.; package vacation Am.
backpacking holiday Br.; backpacking vacation Am.
summer holiday Br.; summer vacation Am.
language course holidays Br.; language holidays Br.; language course vacation Am.; language vacation Am.
beach holiday Br.; beach vacation Am.
dream holiday Br.; dream vacation Am.
rambling holiday Br.; hiking vacation Am.
Christmas holiday Br.; Christmas vacation Am.
winter holiday Br.; winter vacation Am.
caravan holiday Br.; caravan vacation Am.
homestay holiday
on holiday; on vacation
stay-at-home holiday Br.; stay-at-home vacation Am.; staycation coll.
to be on holiday Br.; to be on (a) vacation Am.; to be vacationing Am. (in a place)
to go on holiday Br. vacation Am. (in at)
to have holiday; to have vacation
to take have a holiday Br. vacation Am.
two weeks' holiday; two weeks' vacation
Did you have a nice holiday vacation?
On our last holiday vacation, we had to sleep in a tent.

Deutsche Urlaub Synonyme

urlaub  
Ferien  ÂFreizeit  ÂUrlaub  
Ferien  machen  Âin  Urlaub  fahren  
Weitere Ergebnisse für Urlaub Synonym nachschlagen

Englische exeat Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Urlaub ist die Zeit, die ein arbeitsfähiger Arbeitnehmer, Beamter, Soldat oder auch Selbständiger von seinem Arbeitsplatz berechtigt fernbleibt, obwohl nach Tages- und Wochenzeit eigentlich Arbeitsleistungen zu erbringen wären.

Vokabelquiz per Mail: