Suche

Wei�bauch H�henl�ufer Deutsch Englisch Übersetzung



Ufer
shore
Ufer
bank
Ufer
waterside
Ufer
watersides
Bauch
belly
Bauch
ventral
Ufer…
riparian
Bauch-
ventral
am Ufer
ashore
Ufer...
riparian
Ufer n
waterside
Ufer n
edge
Magen; Bauch
stomach
am linken Ufer
on the left bank
am rechten Ufer
on the right bank
Bauch m (Glas)
belly; waist (glass)
Bauch m zool.
underbelly
Leib, Bauch, Bauchs
belly
direkt am Ufer gelegen
right on the waterfront; right on the water's edge
direkt am Ufer gelegen
right on the waterfront, right on the water's edge
einen dicken Bauch haben
to be in the pudding club fig.
der See trat über seine Ufer
the lake was overflowing
das Meer trat über seine Ufer
the sea was overflowing
Bauch…; ventral adj anat.
ventral
Bauch m; Abdomen m anat.
abdomen
Bauch m; Abdomen n anat.
abdomen
Bauch...; ventral adj anat.
ventral
Bauch..., ventral adj anat.
ventral
aus dem Bauch heraus adv übtr.
viscerally fig.
das rettende Ufer erreichen übtr.
to reach dry land
Küste f, Küstenlinie f, Ufer n
shoreline
jdm. Löcher in den Bauch fragen übtr.
to bombard sb. with questions
Wall, Damm, Boeschung, Ufer, Bank, Gruppe
bank
Wall m, Damm m, Böschung f, Ufer n
bank
Wampe f, Wanst m ugs. (dicker Bauch)
paunch
Ufer n
Ufer pl
über die Ufer treten
bank
banks
to burst its banks
jdm. Löcher in den Bauch fragen v übtr.
to bombard sb. with questions
Unterleibs…; Bauch…; abdominal adj anat.
abdominal
auf dem Bauch liegend
auf dem Bauch liegen
prone, prostrate
to lie prone
auf dem Bauch (liegend gelegen) adj anat.
ventricumbent
Ein voller Bauch studiert nicht gern. Sprw.
A fat belly a lean brain. prov.
Abdomen m, Bauch m, Unterleib m anat.
abdomen
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden übtr.
to decide sth. according to instinct
Ein voller Bauch studiert nicht gern. Sprw.
A fat belly, a lean brain. prov.
strande, Strang, Ufer, Litze, Straehne, stranden
strand
Strand m; Ufer n; Gestade n
Strände pl
strand
strands
Unterleibs...; Bauch...; abdominal adj anat.
abdominal
Strand m, Ufer n, Gestade n
Strände pl
strand
strands
Unterleibs..., Bauch..., abdominal adj anat.
abdominal
Bauch m, Leib m
Bäuche pl
Bäuchlein n
belly
bellies
tummy
Ufer n, Seeufer n, Küste f
etw. ans Ufer spülen
shore
to wash sth. ashore
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen
rolling on the floor laughing and holding my sides ROTFLAHMS
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen
rolling on the floor laughing and holding my sides ROTFLAHMS
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen
ROTFLAHMS : rolling on the floor laughing and holding my sides
Flussufer n; Ufer n geogr.
Flussufer pl; Ufer pl
riverside; river bank
riversides; river banks
Flussufer n; Ufer n geogr.
Flussufer pl; Ufer pl
riverside; riverbank (river-bank) (river bank)
riversides; riverbanks
akuter Bauch m; akute Bauchkrankheit f; akutes Abdomen med.
acute abdomen
sich hinlegen v
auf dem Rücken liegen
Leg dich auf den Bauch!
to lie down
to lie on one's back
Lie face down!
auf dem Bauch liegend adj
auf dem Bauch liegen; bäuchlings liegen
prone; prostrate
to lie prone
Küste f; Küstenlinie f; Ufer n
aufgetauchte Küste
befestigte Küste
shoreline
emerged shore line; shore line of emergency
man-made shoreline
Bauch m; Leib m; Ranzen m Süddt.
Bäuche pl
Bäuchlein n
im Bauch
belly
bellies
tummy
under one's belt coll.
sich aufblähen v
sich aufblähend
sich aufgebläht
Der Bauch blähte sich auf.
to distend
distending
distended
The abdomen distended.
Flussufer n (bebautes Ufer eines Flusses innerhalb einer Stadt); Ufer n; Uferkulisse f
riverfront
das Ausufern n; die Ausuferung f; das Über-die-Ufer-Treten eines Fließgewässers envir.
the overbank flooding; the overbank flow; the overflow of a stream
Ufer n; Seeufer n; Küste f
etw. ans Ufer spülen
abfallendes Ufer
exponiertes Ufer
shore
to wash sth. ashore
shelving shore
weather shore
Schmetterling m zool.
Schmetterlinge pl
Schmetterlinge im Bauch haben übtr. (verliebt sein)
butterfly
butterflies
to have soft prickles in your stomach fig. (being in love)
am See; am Seeufer n (nachgestellt)
ein Restaurant am See(ufer)
Seegrundstück(e); Grundstück(e) am Seeufer
lakeside ...; lakefront ... Am.
a lakeside lakefront restaurant
lakeside lakefront property
am See; am Seeufer n (nachgestellt)
ein Restaurant am See(ufer)
Seegrundstück(e); Grundstück(e) am Seeufer
lakeside …; lakefront … Am.
a lakeside lakefront restaurant
lakeside lakefront property
Brustkorb-Bauchhöhlen-Spalte f; Brustkorb-Bauch-Spalte f; Thorakozöloschisis f; Thorakogastroschisis f med.
thoracocoeloschisis; thoracogastroschisis
dick adj (Person)
dick werden
dick machen
Macht mich dieses Kleid dick?
Ich bin momentan so dick!
einen dicken Bauch haben
fat (person)
to become fat; to grow fat
to be fattening
Does this dress make me look fat?
I'm so fat at the moment!
to be in the pudding club fig.
Wampe f; Wamme f; Wanst m ugs. pej. (dicker Bauch)
seine dicke Wampe; sein fetter Wanst
sich die Wampe den Wanst vollschlagen
paunch
his fat pauch
to stuff oneself
Brustkorb m; Brustkasten m ugs.; Thorax m; Brust f anat.
Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus Bauch rein.
rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest
Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach tummy in.
Bauch m; Leib m poet. anat.
Bäuche pl; Leiber pl
Bäuchlein n
Fettbauch m
Gummibauch m (bei Bauchspeichelentzündung)
belly
bellies
tummy children's speech
fat belly
rubber belly (in pancreas inflammation)
Brustkorb m; Brustkasten m ugs.; Thorax m; Brust f anat.
Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus, Bauch rein.
rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest
Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach tummy in.
Ufer n (eines Flusses Sees) geogr.
Ufer pl
über die Ufer treten
anlandendes Ufer
äußeres Ufer
inneres Ufer
windseitiges Ufer
bank (of a river lake)
banks
to burst its banks
accreting bank
outer bank
inner bank
windward bank
vor jdm. zu Kreuze kriechen; auf dem Bauch kriechen v übtr.
Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen um einen Kredit zu bekommen.
to grovel to sb.
I had to grovel to the bank manager to get a loan.
festes Land n; Land n (im Gegensatz zu hoher See) naut.
wieder festes Land unter den Füßen haben
das rettende Ufer erreichen
Bald war Land in Sicht.
dry land (as opposed to the high seas)
to be back on dry land
to reach dry land
Soon dry land was in sight.
rumpeln; poltern; rumoren v
rumpelnd; polternd; rumorend
gerumpelt; gepoltert; rumort
rumpelt; poltert
rumpelte; polterte
Es rumorte in seinem Bauch
to rumble
rumbling
rumbled
rumbles
rumbled
His stomach rumbled.
rumpeln, poltern, rumoren v
rumpelnd, polternd, rumorend
gerumpelt, gepoltert, rumort
rumpelt, poltert
rumpelte, polterte
Es rumorte in seinem Bauch
to rumble
rumbling
rumbled
rumbles
rumbled
His stomach rumbled.
Abflussvermögen n; Durchflussvermögen n; Abflusskapazität f; Durchflusskapazität f (maximale Wassermenge ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) envir.
water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)
Abflussvermögen n; Durchflussvermögen n; Abflusskapazität f; Durchflusskapazität f (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) envir.
water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)
über die Ufer treten; ausufern; übertreten veraltet v (Fließgewässer) envir.
über die Ufer tretend; ausufernd; übertretend
über die Ufer getreten; ausgeufert; übertreten
to overflow its banks; to overflow; to overtop its banks; to break its banks; to breach its banks; to burst its banks (of a stream)
overflowing its banks; overflowing; overtopping its banks; breaking its banks; breaching its banks; bursting its banks
overflowed its banks; overflowed; overtopped its banks; broken its banks; breached its banks; burst its banks
Uferverlauf m; Ufer n (an einem breiter Fluss See Staubecken Meer)
Uferverläufe pl; Ufer pl
befestigtes Ufer
Die Straße folgt dem Uferverlauf.; Die Straße verläuft entlang des Ufers.
shoreline
shorelines
revetted shoreline
The road runs along the shoreline.
sich (mit etw.) füllen v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich langsam.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
sich (mit etw.) füllen v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich langsam.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
intuitiv; auf Intuition beruhend; spontan adj
ein Mensch, der aus dem Bauch heraus agiert
die spontane Reaktion der Kunden
intuitiv bedienbar benutzbar sein comp. techn.
ein Gespür für etw. haben
intuitive; intuitional
an intuitive person
the customers' intuitional responses
to be intuitive to use; to be intuitive to the user; to be intuitive
to have an intuitive understanding of feel for sth.
Wampe f; Wanst m; Wamme f Dt.; Plauze f Norddt. Mitteldt.; Ranzen m Süddt. Schw. ugs. (dicker Bauch bei Männern)
seine dicke Wampe; sein fetter Wanst
sich die Wampe den Wanst vollschlagen
pot belly; paunch (protruding belly in men)
his fat pauch
to stuff oneself
bauchlastig; gefühlsbestimmt; instinktiv adj
Sein Vorgehen ist eher vom Bauch als vom Kopf bestimmt.
Meine instinktive Reaktion war ihn wüst zu beschimpfen.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
visceral fig.
His approach to acting is visceral rather than intellectual.
My visceral reaction was to curse at him.
She had a visceral dislike of all things foreign.
Gewässerufer n; Ufer n (eines Fließgewässers) geogr.
Gewässerufer pl; Ufer pl
anlandendes Ufer
äußeres Ufer
inneres Ufer
rechtes Ufer; rechte Uferseite
Steilufer n
windseitiges Ufer
Flachufer n
channel bank; stream bank; bank
channel banks; stream banks; banks
accreting bank
outer bank
inner bank
right bank
steep bank; high bank; river bluff
windward bank
shallow bank; low bank
bauchlastig; gefühlsbestimmt; instinktiv adj
Sein Vorgehen ist eher vom Bauch als vom Kopf bestimmt.
Meine instinktive Reaktion war, ihn wüst zu beschimpfen.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
visceral fig.
His approach to acting is visceral rather than intellectual.
My visceral reaction was to curse at him.
She had a visceral dislike of all things foreign.
jdn. etw. verschlingen; schlucken v übtr.
verschlingend
verschlungen
verschlingt
verschlang
Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer.
Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben.
to engulf sb. sth.
engulfing
engulfed
engulfs
engulfed
After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank.
The city will soon have engulfed the suburbs.
von jdm. etw. stammen; von jdm. etw. ausgehen v
stammend; ausgehend
gestammt; ausgegangen
aus einem Land stammen
aus einer bestimmten Quelle stammen
Die Vorschläge gehen von der Ethikkommission aus.
Die Schmerzen gehen vom Bauch aus.
to originate from sb. sth.; to emanate from sb. sth.
originating; emanating
originated; emanated
to originate from a country
to emanate from a particular source
The proposals emanate from the ethics committee.
The pain emanates from the belly.
fressen v; sich voll fressen v ugs.
fressend
gefressen
frisst
fraß
sich (mit etw.) den Bauch vollschlagen; sich (mit etw.) vollfressen ugs.
jdm. die Haare vom Kopf fressen (auf jds. Kosten sehr viel essen) ugs. humor. cook.
to gormandize eAm.; gormandise Br.; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge
gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging
gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged
gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges
gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged
to gorge oneself (on sth.)
to eat sb. out of house and home (eat a lot of sb. else's food)
Bauchklatscher m; Bauchfleck m Ös.; Büüchler m Schw.; Plättler m Schw.; Ränzler m Schw. (flaches Auftreffen mit dem Bauch)
Bauchklatscher pl
einen Bauchklatscher Bauchfleck Büüchler machen; mit einem Bauchklatscher landen (im Wasser usw.)
bellyflop; belly flopper (hitting a surface flat on your stomach)
bellyflops; belly floppers
to do a bellyflop; to belly-flop (into the water etc.)
(vor jdm.) buckeln; katzbuckeln; kriechen; vor jdm. zu Kreuze kriechen; vor jdm. auf dem Bauch kriechen v übtr. (sich unterwürfig verhalten)
nach oben buckeln und nach unten treten
Ich musste vor dem Bankdirektor zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen.
to fawn (over sb.); to bow and scrape (before sb.); to crawl (to sb.); to creep (to sb.); to cringe (before sb.); to toady (to sb.); to truckle (to sb.); to grovel (before sb.); to kowtow (to sb.) formal (be obsequious to sb.)
to crawl to the bigwigs and bully the underlings Br.; to suck ass and kick ass
I had to grovel to the bank manager to get a loan.
etw. überfluten; überschwemmen; überlaufen v übtr.
überflutend; überschwemmend; überlaufend
überflutet; überschwemmt; übergelaufen
Der Strom ist über seine Ufer getreten.
Das Schiff war mit Ratten überschwemmt.
Im Sommer ist die Stadt von Touristen überlaufen.
to overrun sth. {overran; overrun}
overrunning
overrun
The stream has overrun its banks.
The ship was overrun with rats.; Rats overran the ship.
In the summer the town is overrun with by tourists.
etw. überfluten; überschwemmen; überlaufen v übtr.
überflutend; überschwemmend; überlaufend
überflutet; überschwemmt; übergelaufen
Der Strom ist über seine Ufer getreten.
Das Schiff war mit Ratten überschwemmt.
Im Sommer ist die Stadt von Touristen überlaufen.
to overrun sth. {overran; overrun}
overrunning
overrun
The stream has overrun its banks.
The ship was overrun with rats.; Rats overran the ship.
In the summer, the town is overrun with by tourists.
Ufer n (breiter Fluss, See, Meer)
abfallendes Ufer
exponiertes Ufer
ans Ufer schwimmen
am Ufer entlang gehen
ein Haus am Seeufer
Abfälle aller Art werden ans Ufer gespült.
Das Paddelboot blieb in Ufernähe
Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist aufgab.
shore
shelving shore
weather shore
to swim to the shore
to walk along the shore
a house on the shores of the lake
Rubbish of all sorts is washed up on the shore.
The canoe hugged the shore.
The boat was about a mile from off (the) shore when the engine died.
(unruhig) gleiten; rutschen; schlittern v
gleitend; rutschend; schlitternd
geglitten; gerutscht; geschlittert
Eine Schlange glitt durch das Gras.; Eine Schlange schlängelte sich durch das Gras.
Das Kind rutschte das schlammige Ufer hinunter und landete im Wasser.
Er ließ es den Hang hinuntergleiten bis zum Zaun.
to slither
slithering
slithered
A snake slithered across the grass.
The child slithered down the muddy bank into the water.
He let it slither down the slope to the fence.
(bei einem Fest) schlemmen; schmausen humor.; tafeln; sich den Bauch vollschlagen v cook.
schlemmernd; schmausend; tafelnd; sich den Bauch vollschlagend
geschlemmert; geschmaust; getafelt; sich den Bauch vollgeschlagen
Nach dem weihnachtlichen Schlemmen ist der Januar die Zeit des Diäthaltens und neuer Fitnesspläne.
to feast
feasting
feasted
After the feasting of Christmas, January is a time of dieting and new exercise regimes.
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln Ös.; sich einen Schranz in den Bauch lachen Schw.
Sie haben sich kaputt- krumm- schlapp gelacht zerkugelt zerwuzelt Ös. einen Schranz in den Bauch gelacht Schw. als sie den Film sahen.
Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen.
to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing
They were rolling on the floor doubled up with laughter laughing themselves silly killing themselves laughing when they saw the film.
Show it to her and you'll have her in stitches rolling on the floor with laughter and it will leave her doubled up with laughter.
sich krumm- und schieflachen; sich krummlachen; sich schlapplachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln Ös.; sich einen Schranz in den Bauch lachen Schw. v
Sie haben sich kaputt- krumm- schlapp gelacht zerkugelt zerwuzelt Ös. einen Schranz in den Bauch gelacht Schw., als sie den Film sahen.
Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen.
Bei ihm lache ich mich krumm und schief.
to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing yourself silly; to be doubled up with laughter; to be killing yourself laughing; to fall about laughing Br.; to fall about Br.
They were rolling on the floor doubled up with laughter laughing themselves silly killing themselves laughing when they saw the film.
Show it to her and you'll have her in stitches rolling on the floor with laughter and it will leave her doubled up with laughter.
He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles).
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden v
beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend
beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden
er sie beschließt; er sie befindet; er sie setzt fest
ich er sie beschloss (beschloß alt); ich er sie befand; ich er sie setzte fest
er sie hat hatte beschlossen; er sie hat hatte befunden; er sie hat hatte festgesetzt
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden übtr.
(etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden
to decide
deciding
decided
he she decides
I he she decided
he she has had decided
to decide sth. according to instinct
to decide (sth.) on a case-by-case basis

Deutsche Wei�bauch H�henl�ufer Synonyme

ufer  
Gestade  ÂStrand  ÂUfer  
Küste  ÂKüstenlinie  ÂUfer  
Küste  ÂSeeufer  ÂUfer  
Böschung  ÂDamm  ÂUfer  ÂWall  
bauch  
auf  dem  Bauch  Âbäuchlings  
Bauch  (umgangssprachlich)  ÂMagen  
Bauch...  Âventral  (fachsprachlich)  
Abdomen  (fachsprachlich)  ÂBauch  ÂUnterleib  
abdominal  (fachsprachlich)  ÂBauch...  ÂUnterleibs...  
andersherum  (umgangssprachlich)  Âandersrum  (umgangssprachlich)  Âgleichgeschlechtlich  Âhomophil  Âhomosexuell  Âqueer  Âschwul  (umgangssprachlich)  Âvom  anderen  Ufer  (umgangssprachlich)  Âwarm  (umgangssprachlich)  
abstechen  (umgangssprachlich)  ÂBauch  aufschlitzen  (umgangssprachlich)  Âerdolchen  Âerstechen  ÂHals  abschneiden  (umgangssprachlich)  
im  siebten  Himmel  (umgangssprachlich)  ÂSchmetterlinge  im  Bauch  (umgangssprachlich)  Âverknallt  (umgangssprachlich)  Âverliebt  Âverschossen  (umgangssprachlich)  
(dicker)  Bauch  ÂPlauze  (umgangssprachlich)  ÂRettungsringe  (umgangssprachlich)  ÂSpeckgürtel  (umgangssprachlich)  ÂWampe  (umgangssprachlich)  
(dicker) Bauch  Plauze (umgangssprachlich)  Rettungsringe (umgangssprachlich)  Speckgürtel (umgangssprachlich)  Wampe (umgangssprachlich)  
Bauch (umgangssprachlich)  Magen  
Bauch...  ventral (fachsprachlich)  
auf dem Bauch  bäuchlings  
Weitere Ergebnisse für Wei�bauch Synonym nachschlagen

Englische shore Synonyme

shore  afford support  aquatic  back  back up  balneal  bank  beach  beam  bear  bear out  bear up  berm  board  bolster  bolster up  border  bordure  brace  brim  brink  broadside  brow  buoy up  buttress  carry  cheek  chop  coast  coastal  coastland  coastline  column  cradle  crutch  cushion  deep-sea  edge  embankment  estuarine  featheredge  finance  flange  flank  foreshore  frame  fringe  fund  give support  grallatorial  hand  handedness  haunch  hem  hip  hold  hold up  ironbound coast  jowl  keep  keep afloat  keep up  labellum  labium  labrum  laterality  ledge  lend support  lido  limb  limbus  lip  list  littoral  mainstay  maintain  many-sidedness  marge  margin  multilaterality  natant  natatorial  natatory  pillow  plage  planking  playa  profile  prop  prop up  quarter  ragged edge  reinforce  rim  riparial  riparian  riparious  riverbank  riverside  riviera  rockbound coast  sands  sea margin  seabank  seabeach  seaboard  seacliff  seacoast  seashore  seaside  selvage  shingle  shore up  shoreline  shoreside  shoreward  shoulder  side  sideline  siding  skirt  stay  strand  submerged coast  subsidize  subvention  subventionize  support  sustain  swimming  temple  tidal  tidewater  underbrace  undergird  underlie  underpin  underpinning  underset  unilaterality  upbear  uphold  upkeep  verge  water-dwelling  water-growing  water-living  water-loving  waterfront  waterside  
shore up  afford support  back  back up  bear  bear out  bear up  beef up  bolster  bolster up  brace  brace up  buoy up  buttress  carry  case harden  confirm  cradle  crutch  cushion  finance  fortify  fund  gird  give support  harden  hold  hold up  invigorate  keep  keep afloat  keep up  lend support  mainstay  maintain  nerve  pillow  prop  prop up  refresh  reinforce  reinvigorate  restrengthen  rigidify  screw up  shore  shoulder  stay  steel  stiffen  strengthen  subsidize  subvention  subventionize  support  sustain  temper  tense  tighten  toughen  trice up  underbrace  undergird  underlie  underpin  underset  upbear  uphold  upkeep  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.