Suche

Woche Deutsch Englisch Übersetzung



Woche
week
vorige Woche
previous week
vorige Woche
last week
in einer Woche
in a week
zweimal die Woche
twice a week
vor Ende der Woche
before the week is out
kam diese Woche an
arriver earlier this week
dreimal in der Woche
thrice weekly
zweimal in der Woche
twice weekly
heute in einer Woche
this day a week
im Laufe dieser Woche
in the course of this week
innerhalb einer Woche
within a week
vor Ende dieser Woche
before the end of this week
für eine weitere Woche
for another week
mit einer Woche Option
with a week's option
vor Ende nächster Woche
by the end of next week
für Anfang nächste Woche
for the beginning of next week
Mitte der Woche, mittwöchig
mid-week
es dürfte eine Woche dauern
it should require a week
bis spätestens nächste Woche
by next week
von Woche zu Woche vertrösten
to put sb. off from week to week
bis spätestens Ende dieser Woche
by the end of this week
Ich komme morgen in einer Woche.
I'll arrive a week tomorrow.
... ist für nächste Woche vorgesehen
is planned (scheduled) for next week, has been slated for next week
das Bett wird jede Woche frisch überzogen
the linen is changed every week
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.
This is not scheduled for this week.
Wochenmitte f
Mitte der Woche
schon Mitte der Woche
midweek
in midweek
even by midweek
werktags untervermieten; unter der Woche untervermieten v
to mondaytofriday Br. coll.
zweimal in der Woche; zweimal wöchentlich (stattfinden erscheinen)
twice-weekly; twice a week; biweekly
Abend m unter der Woche
werktags abends; unter der Woche am Abend
weeknight
on weeknights
vorletzte, vorletzter, vorletztes
vorletzte Woche
vorletzte Nacht
last but one, second last, second to the last
the week before last
the night before last
kommend adj
kommende Woche
in den kommenden Jahren
Hilfe kommt
forthcoming; coming; approaching; next
next week
in the years to come
help is forthcoming
Premiere haben v art
Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere.
to premiere
The stage play premieres next week.
vergangen; letzte adj
vergangene Woche letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
vergangen, letzte adj
vergangene Woche, letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
in der Wochenmitte; unter der Woche; Mitte der Woche; in der Mitte der Woche
midweek {adj}
postoperativ; nach einer der Operation adv med.
eine Woche nach der Operation
postoperatively; post-op
one week post-op
vor prp, +Dativ
vor (dem) Ende der Woche
vor Christus
etw. vor Zeugen erklären
before
before the end of the week, before the week is out
before Christ
to declare sth. before witnesses
Wochentag m (alle Tage der Woche)
Wochentage pl
Was ist heute für ein Wochentag?
day of the week
days of the week
What day of the week is it today?
ein adj (Zahl)
eine Woche
in einem Tag
Einer für alle, alle für einen.
ein jeder
one
one week
in one day; in a single day
One for all and all for one.
each one
vorletzte; vorletzter; vorletztes adj
vorletzte Woche
vorletzte Nacht
vorletztes Jahr
last but one; second last; second to (the) last; next to last; penultimate
the week before last
the night before last
penultimate year
Woche f
Wochen pl
zweimal die Woche
in der Woche; unter der Woche
fünf volle Wochen
week
weeks
twice a week
during the week
5 whole weeks
Woche f
Wochen pl
zweimal die Woche
in der Woche, unter der Woche
fünf volle Wochen
week
weeks
twice a week
during the week
5 whole weeks
Sie sagt dass sie mir das Geld nächste Woche geben will aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
einschließlich prp; +Gen.
einschließlich der Kosten
bis einschließlich nächster Woche
including; inclusive of
including the expenses
up to and including next week
in prp; wo? wann? +Dat.
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in; at
in the house
to be at school
in a week
this year
in prp; wo?, wann? +Dat.
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in; at
in the house
to be at school
in a week
this year
letzte, letzter, letztes, vorig adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche, in der vorigen Woche
last
to be the last to go
last week
in prp, wo?, wann? +Dativ
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in, at
in the house
to be at school
in a week
this year
einschließlich prp, +Genitiv
einschließlich der Kosten
bis einschließlich nächster Woche
including, inclusive of
including the expenses
up to and including next week
ein adj (Zahl)
eine Woche
in einem Tag
einer von beiden
Einer für alle alle für einen.
ein jeder
one
one week
in one day; in a single day
one of the two; one or the other
One for all and all for one.
each one
letzte; letzter; letztes adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
Sie kam als letzte.
last (laste)
to be the last to go
last week
She came last.
letzte; letzter; letztes; vorig adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
zu guter Letzt
last (laste)
to be the last to go
last week
at long last
hektisch adj
hektischer
am hektischsten
hektische Vorbereitungen in letzter Minute
Die Woche war sehr hektisch.
hectic
more hectic
most hectic
hectic last-minute preparations
This week has seen a flurry frenzy of activity.
Kost und Logis (für eine Person)
für Kost und Logis arbeiten
Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
(a person's) keep (board and lodging)
to work for your keep
I get 300 EUR a week and my keep.
Woche f
Wochen pl
Vorwoche f
Pfingstwoche f
zweimal die Woche
in der Woche; unter der Woche
fünf volle Wochen
week
weeks
previous week; week before; preceding week
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week Br.
twice a week
during the week
5 whole weeks
morgen adv
morgen Abend (spät); morgen Nacht
morgen in einer Woche
Wir kommen morgen.
Bis morgen.
Morgen ist auch noch ein Tag.
tomorrow
tomorrow night
a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am.
We'll come tomorrow.
See you tomorrow.
There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
morgen adv
morgen Abend (spät); morgen Nacht
morgen in einer Woche
Wir kommen morgen.
Bis morgen.
Morgen ist auch noch ein Tag.
tomorrow
tomorrow night
a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am.
We'll come tomorrow.
See you tomorrow.
There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
witzigerweise; komischerweise; was eigentlich verrückt ist (Einschub) adv
die Woche der Bibliotheken, die witzigerweise zehn Tage dauert
bizarrely enough; rather bizarrely; most bizarrely; bizarrely
Libraries Week, which, most bizarrely, lasts for ten days
Personenzählung f
Anwesenheitszählung
Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen.
headcount (act of counting people)
headcount of those present
Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week.
in etw. einbrechen v
einbrechend
eingebrochen
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.; Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen.
to break into sth.
breaking into
broken into
I had my car broken into last week.
Sonderangebot n; Angebot n; Aktion f econ.
Sonderangebote pl; Angebote pl; Aktionen pl
Vanilleeis ist diese Woche im Angebot in Aktion.
special offer; special Am.
special offers; specials
Vanilla ice cream is on special offer Br. on special Am. this week.
Geschäftsreise f
Geschäftsreisen pl
als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise
Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.
business trip
business trips
junket
He's away on a business trip and won't be back until next week.
etw. im Haus haben; etwas dahaben ugs. v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Mitte der Woche; unter der Woche adv
Sie wird Mitte der Woche eintreffen.
Das Spiel findet unter der Woche statt.
Es ist billiger, unter der Woche zu reisen.
midweek
She'll be arriving midweek.
The match will be played in midweek.
It's cheaper to travel midweek.
etw. im Haus haben; etwas dahaben coll. v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Verzögern n oder Verhindern n von Parlamentsbeschlüssen mit Geschäftsordnungstricks pol.
eine Woche lang einen Parlamentsbeschluss mit Geschäftsordnungstricks verhindern
filibuster Am.
to engage in a filibuster that lasts for a week
Tutorium n; Betreuungstreffen n; Betreuungsgespräch n stud.
Tutorien pl; Betreuungstreffen pl; Betreuungsgespräche pl
Ich habe jede Woche ein Betreuungstreffen.
tutorial session; tutorial; supervision
tutorial sessions; tutorials; supervisions
I have weekly supervisions.
sich konzentrieren auf v
sich konzentrieren auf
sich konzentrieren auf
Ich muss mich darauf konzentrieren Marks Artikel zu lesen den er mir vor einer Woche geschickt hat.
to focus on; to get down to
focussing on; focusing on; getting down to
focussed on; focused on; got down to
I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago.
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein
... ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
... ist für zehn Personen vorgesehen
to be planned scheduled slated Am. for a specific time
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
is designed to take ten people
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1 000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
Sonderangebot n; Angebot n; Aktion f; Aktionsware f econ.
Sonderangebote pl; Angebote pl; Aktionen pl; Aktionswaren pl
Vanilleeis ist diese Woche im Angebot in Aktion.
special offer; special Am.
special offers; specials
Vanilla ice cream is on special offer Br. on special Am. this week.
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1,000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
Nachlassen n; Abklingen n; Rückbildung f; Remission f med.
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
remission
three days after remission of fever
Last week she went into remission.
The tumour has gone into remission.
sich von einem Ort wegrühren; sich aus einem Ort rühren v
Er hat sich den ganzen Nachmittag nicht von der Couch weggerührt.
Wir haben uns die ganze Woche fast nicht aus dem Haus gerührt.
to stir from out of a place
He never stirred from the couch all afternoon.
We hardly stirred from the house all week.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig adj
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben
eine Zeit voller Sorge
eine Woche bangen Wartens
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.
anxious
to be anxious about sb.
an anxious time
one anxious week of waiting
We were all so anxious about you.
vergehen; vorübergehen v
vergehend; vorübergehend
vergangen; vorübergegangen
vergeht; geht vorüber
verging; ging vorüber
Es vergeht kaum eine Woche in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
going by
gone by
goes by
went by
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
vergehen; vorübergehen v
vergehend; vorübergehend
vergangen; vorübergegangen
vergeht; geht vorüber
verging; ging vorüber
Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
going by
gone by
goes by
went by
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein v
Die Veröffentlichung des Albums ist für Anfang März vorgesehen.
… ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
to be planned scheduled set slated Am. for a specific time
The album is set for an early March release.
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
Börsenauftrag m; Börseauftrag m Ös. fin.
Börsenaufträge pl; Börseaufträge pl
eine Woche ein Monat gültiger Börsenauftrag
limitierter kursgebundener Börsenauftrag
unlimitierter Börsenauftrag
stock exchange order
stock exchange orders
week month order
stop order; loss order
unlimited order; market order Am.
Zeit schinden v
Zeit schindend
Zeit geschunden
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) sport
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
to kill time; to stall for time
killing time; stalling for time
killed time; stalled for time
to try to kill time (when leading in a game)
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
Geschäftsreise f; Dienstreise f econ.
Geschäftsreisen pl; Dienstreisen pl
auf Dienstreise
als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise
Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.
business trip
business trips
on a business trip
junket
He's away on a business trip and won't be back until next week.
und noch dazu; und auch noch; und darüber hinaus; und zudem geh.; und obendrein geh.; und dazuhin adv
und ich bin noch dazu bis Mitte nächster Woche nicht in der Arbeit
Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus.
and … to boot (postpositive) dated humor.
and I'm off work until the middle of next week, to boot
The PC performs well and looks good to boot.
Tipp m; Tip m alt; Hinweis m
Tipps pl; Tips pl alt; Hinweise pl
der richtige Tipp
der Buchtipp der Woche
ein heißer Tipp für das Pferderennen
Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen.
tip
tips
the straight tip
the book tip of the week
a hot tip for the horse race
Acting on a tip the police were able to find the wanted person.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
However this may take up to a week.
Tipp m; Tip m alt; Hinweis m
Tipps pl; Tips pl alt; Hinweise pl
der richtige Tipp
der Buchtipp der Woche
ein heißer Tipp für das Pferderennen
Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen.
tip
tips
the straight tip
the book tip of the week
a hot tip for the horse race
Acting on a tip, the police were able to find the wanted person.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer.
However, this may take up to a week.
pulsierend; voller Leben; durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichnet (Ort) adj soc.
In Blackpool war diese Woche viel los.
In der Innenstadt ist immer etwas los.
In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher.
lively (place full of activity)
Blackpool was an extremely lively place this week.
The town centre is a lively place to be.
Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be.
sich endlich dazu aufraffen; den Sprung ins kalte Wasser wagen; sich ins kalte Wasser stürzen übtr. v
Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft.
Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig zu machen.
to take the plunge fig.
Last week he finally took the plunge.
I have decided to take the plunge and set up my own business.
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) school v
drankommend; an die Reihe kommend; kommend
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
Bei der Prüfung kann alles kommen.
Das ist nicht drangekommen.
Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
being tested; being asked; being done
been tested; been asked; been done
The exam can be about anything.
That wasn't tested.
We'll be doing that next week.
Kasse f (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) fin.
gemeinsame Kasse machen haben
getrennte Kasse machen haben
öffentliche Kassen
gut bei Kasse sein
knapp schlecht bei Kasse sein; klamm sein ugs.
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse.
your money; your cash; your funds; your finances
to hold a joint common purse; to hold joint common funds
to hold separate purses funds
public funds
to be in funds; to be flush with funds cash coll.; to be flush coll.
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up
I'm short of cash this month.; I'm a little short this week.
einzeln; Einzel… adj
jedes einzelne Wort aufschreiben
überhaupt nichts; null
der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
single
to write down every single word
not a single thing
the highest price ever paid for a single work of art
We are counting on every single one of you.
I've missed the bus every single day this week.
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen v
vorverlegend
vorverlegt
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward an event
bringing forward
brought forward
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
Nachmittag m
am Nachmittag
im Laufe des Nachmittags
im Laufe des heutigen Nachmittags
eines schönen Nachmittags
am späteren Nachmittag
an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche
Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März als ...
afternoon
in the afternoon; in mid-afternoon
over the afternoon; later in the afternoon
later this afternoon
(on) one afternoon
in the late afternoon
on weekday afternoons
It was on a chilly afternoon in early March when ...
jdm. für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand Horizont gehen (unverständlich sein)
damit überfordert sein
Die technischen Details sind mir zu hoch.
Der Witz war mir zu hoch.
Nach einer Woche merkte ich dass ich damit überfordert war.
to go be over sb.'s head; to be above sb.'s head
to be in over sb.'s head
The technical details are over my head.
That joke went right over my head.
After a week I realized that I was in over my head.
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. geh.
Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe …
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng.
in the wake of sth. (after sth.)
Now, in the wake of the awful disaster …
Famine followed in the wake of the drought.
The storm left a trail of destruction in its wake.
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v rel.
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
etw. erneuern; etw. neu machen v
erneuernd; neu machend
erneuert; neu gemacht
nicht erneuert
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.
Die Filter müssen erneuert werden.
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
renewing
renewed
unrenewed
Dentures should be renewed every 5 years.
The filters need to be renewed.
The water in the fish tank should be renewed once a week.
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. geh.
Jetzt nach der schrecklichen Katastrophe ...
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng.
in the wake of sth. (after sth.)
Now in the wake of the awful disaster ...
Famine followed in the wake of the drought.
The storm left a trail of destruction in its wake.
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
Jahrgangsstufe f; Klassenstufe f; Schulstufe f Ös. Schw.; Klasse f; Klassen pl school
Sie unterrichtet eine erste Klasse in der ersten Klasse.
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse.
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf.
form Br.; grade Am. (school year group)
She teaches the first form. Br.; She teaches first grade. Am.
Our daughter is in (the) eighth form grade now.
The fifth form grade will perform their play this week.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v relig.
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him, because we worship in the same mosque.
jdm. für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand Horizont gehen v (unverständlich sein)
damit überfordert sein
Die technischen Details sind mir zu hoch.
Der Witz war mir zu hoch.
Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.
to go be over sb.'s head; to be above sb.'s head
to be in over sb.'s head
The technical details are over my head.
That joke went right over my head.
After a week I realized that I was in over my head.
von … an; ab prp; +Dat. (Beginn einer Zeitspanne)
von jetzt an
von Kindheit an
von Geburt an blind sein
vom Anfang bis zum Ende
von A bis Z
von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend
heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet
from; from … on; from … onward (beginning of a time span)
from now on
from childhood (onward); since childhood; from a child
to be blind from birth
from start to finish
from A to Z
from morning to night; from morning till night
a week from today.
Unterrichtsstunde f; Stunde f ugs. school
Unterrichtsstunden pl; Stunden pl
Freistunde f
Lernstunde f
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche
'Was hast du in der nächsten Stunde?' 'Französisch'
In der dritten Stunde haben wir Mathe.
teaching period; period; class hour; lesson
teaching periods; periods; class hours; lessons
free period
study period
two periods of physics per week
'What do you have next period?' 'French'
We have maths class during third period.
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
wieder einmal
einmal so einmal anders; bald so bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
yet again
one moment so the next otherwise; now so now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen v
Treffen wir uns im Park.
Sie treffen sich jede Woche.
Die Regierungschefs treffen morgen zusammen.
Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. poet. (Kipling)
to meet (with sb.); to meet together {met; met}
Let's meet at the park.
They meet together every week.
The heads of government are meeting tomorrow.
East is east, west is west, and never the twain shall meet. poet. (Kipling)
über prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
über den übern ugs. Wolken sein
über die Straße gehen
quer über das Feld
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
to be above the clouds
to go across the road
right across the field
I went over to say hello to him.
My cousin is coming over from Spain next week.
There are only five boats, so some people will have to swim over.
über prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
über den übern ugs. Wolken sein
über die Straße gehen
quer über das Feld
Ich ging hinüber um ihn zu begrüßen.
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
Es gibt nur fünf Boote einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
to be above the clouds
to go across the road
right across the field
I went over to say hello to him.
My cousin is coming over from Spain next week.
There are only five boats so some people will have to swim over.
zu diesem Zeitpunkt … schon; da … schon; da … bereits; da …längst; bis dahin adv
Da war es schon zu spät.
Da ist er längst über alle Berge.
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein.
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?
by then
By then it was too late.
He will be gone by then.
Call again next week. They should have reached a decision by then.
You won't be back by then, will you?
ebenso; desgleichen geh. adv
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer.
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann.
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen.
likewise; just as; just like; as is was does did; and so is was does did
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room.
She is an artist, as is her husband.
Ich took a bow, and so did my companion.
vorig; vergangen; letzte r s; verflossen geh.; verwichen obs. adj (+ Zeitangabe)
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen letzten Woche
voriger Monat; vergangener Monat
voriges vergangenes letztes Jahr; im vergangenen letzten Jahr; im verflossenen Jahr geh.
the past; this past; last (used to refer to a time period)
this past week; last week
last month
in the past year; this past year; last year
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
einmal in 100 Jahren
wieder einmal
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
once every 100 years
yet again
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
bis (in, zu) prp, +Akkusativ
bis heute
bis jetzt
bis auf weiteres, bis auf Widerruf
bis jetzt, bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin, bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis wann?
nicht vor, erst
erst um 8 Uhr
erst nächste Woche
until, 'til, till, to, by
till this day, by today
until now, till now
until further notice, for the time being
by now
by then
delivery by
until then, till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until when, till when
not until, not till
not until 8 o'clock, only at 8 o'clock
not until next week
Unterhalt m; Kost und Logis (einer Person)
sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
Es wird wirklich Zeit dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
Diese Aufsätze sind sehr kurz da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
to earn one's keep
It's about time you got a job to earn your keep.
I get 300 EUR a week and my keep.
These essays are very short so every word must earn its keep.
Nachmittag m
Nachmittage pl
Freitagnachmittag m
am Nachmittag
im Laufe des Nachmittags
im Laufe des heutigen Nachmittags
eines schönen Nachmittags
am späteren Nachmittag
an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche
Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März, als …
afternoon
afternoons
Friday afternoon
in the afternoon; in mid-afternoon
over the afternoon; later in the afternoon
later this afternoon
(on) one afternoon
in the late afternoon
on weekday afternoons
It was on a chilly afternoon in early March when …
übernächst adj
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr
übernächste Woche
am übernächsten Tag
am übernächsten Sonntag
Sie wohnen im übernächsten Haus.
Sie müssen bei der übernächsten zweiten Haltestelle aussteigen.
Bei der übernächsten zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
(the one) after next after that next to that; the next ... but one Br.
the year after next
the week after next
two days later; the next day but one Br.
a week on Sunday; (on) Sunday week
They live in the second house down.; They live in the next house but one. Br.; They live two doors houses down away. Am.
You must get off at the second stop (after this). You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. Am.
At the second traffic Br. stop Am. light(s) turn left on to Bernstein Street.
übernächst adj
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr
übernächste Woche
am übernächsten Tag
am übernächsten Sonntag
Sie wohnen im übernächsten Haus.
Sie müssen bei der übernächsten zweiten Haltestelle aussteigen.
Bei der übernächsten zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
(the one) after next after that next to that; the next … but one Br.
the year after next
the week after next
two days later; the next day but one Br.
a week on Sunday; (on) Sunday week
They live in the second house down.; They live in the next house but one. Br.; They live two doors houses down away. Am.
You must get off at the second stop (after this). You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. Am.
At the second traffic Br. stop Am. light(s) turn left on to Bernstein Street.
mindestens; zumindest adv (+ Zahlenangabe Mengenangabe)
bis mindestens
zum Allermindesten
mindestens viermal in der Woche
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre.
Sie muss mindestens 40 sein.
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du.
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden.
at a the minimum, at least; no less than, not less than
to at least
to the very least
at least four times a week
We'll need 10 years at a the minimum.
She must be at least 40.
I've known her at least as long as you have.
No less than half the students failed the test.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v
Schauen Sie nächste Woche wieder rein wenn es heißt "Happy Hour".
Schalten Sie morgen wieder ein wenn wir uns ansehen worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt „Happy Hour“.
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
Unterrichtsstunde f; Stunde f ugs. school
Unterrichtsstunden pl; Stunden pl
Freistunde f; Hohlstunde f BW; Zwischenstunde f Schw.
Lernstunde f
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche
„Was hast du in der nächsten Stunde?“ „Französisch“
In der dritten Stunde haben wir Mathe.
teaching period; period; class hour; lesson
teaching periods; periods; class hours; lessons
free period
study period
two periods of physics per week
'What do you have next period?' 'French'
We have maths class during third period.
Hauptgewinn m; Haupttreffer m (bei einem Gewinnspiel)
Jackpot m (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung)
den Haupttreffer gewinnen
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet.
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
jackpot (in a prize competition)
rollover jackpot Br.; rollover Br.
to win hit coll. the jackpot
It's a rollover this week. Br.
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. fig.
The company has hit the jackpot with him. fig.
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben v
vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend
vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward; to prepone an event
bringing forward; preponing
brought forward; preponed
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen übtr. v
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.
Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat.
to get under way
The ship got under way last week.
The tournament got under way on Friday.
Her social life has yet to get properly under way.
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
sein Limit erreichen v (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. coll.
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
Hauptgewinn m; Haupttreffer m (bei einem Gewinnspiel)
Jackpot m (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung)
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet.
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
jackpot (in a prize competition)
rollover jackpot Br.; rollover Br.
to win hit coll. the jackpot
It's a rollover this week. Br.
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. fig.
The company has hit the jackpot with him. fig.
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen übtr. v
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.
Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat.
to get under way
The ship got under way last week.
The tournament got under way on Friday.
Her social life has yet to get properly under way.
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
zuletzt; das letzte Mal adv
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday leaving his house.
zuletzt; das letzte Mal adv
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her, she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday, leaving his house.
einzeln; einzig adj; Einzel...
ein einziger Tag
jedes einzelne Wort aufschreiben
überhaupt nichts; null
der höchste Preis der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
Kein einziger Passagier wurde verletzt.
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis.
single
one single day
to write down every single word
not a single thing
the highest price ever paid for a single work of art
We are counting on every single one of you.
Not a single passenger was hurt.
I've missed the bus every single day this week.
Arthritis is the single biggest cause of disability
bis (in; zu) prp; +Akk.
bis heute
bis morgen
bis jetzt
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis jetzt; bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin; bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder?
Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
until; 'til; till; to; by
till this day; by today
till tomorrow; by tomorrow
until now; till now; by now
until further notice; for the time being
(right) down to
by now
by then
delivery by
until then; till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
You won't be back by then will you?
By this time next week I'll be on holiday.
Jahrgangsstufe f; Klassenstufe f; Schulstufe f Ös. Schw.; Klasse f; Klassen pl school
Er ist in der neunten Klasse.; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule Gymnasium.
Sie unterrichtet eine erste Klasse in der ersten Klasse.
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse.
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf.
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen.
year group Br.; Year Br.; form group Br.; form Br. former name; grade Am. (school year group)
He's in Year 9. Br.; He's in ninth grade. Am.
She teaches year one Br. the first form. Br.; She teaches first grade. Am.
Our daughter is in year eight the eighth form eighth grade now.
Year five the fifth form the fifth grade will perform their play this week.
There are five classes in that year group. Br.; There are five classes in that grade Am.
jdn. treffen; jdm. begegnen v; sich mit jdm. treffen
treffend; begegnend
getroffen; begegnet
ich treffe; ich begegne
du triffst; du begegnest
er sie trifft; er sie begegnet
ich er sie traf; ich er sie begegnete
er sie hat hatte getroffen; er sie ist war begegnet
ich er sie träfe
triff!
Hast du ihn gestern getroffen?
Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.
einer Sache begegnen
to meet sb. {met; met}
meeting
met
I meet
you meet
he she meets
I he she met
he she has had met
I he she would meet
meet!
Did you meet him yesterday?
Last week I met ... in the town city.
to meet sth.
nur noch; nur mehr Ös.
Ich habe nur noch sechzig Euro.
Es ist nur noch bis April gültig.
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.
Es gibt nur noch nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.
Ich wollte nur noch weg von dort.
only; only … left; just; just … left
I've only just sixty euros left.
It is just valid until April.
(There are) Only two days left until the deadline.
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture.
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.
Just one more week of work and I'll have three weeks off.
I just wanted to get away from that place.
Zeitraum m; Zeitspanne f; Zeitabschnitt m; Zeitperiode f
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl; Zeitperioden pl
im selben Zeitraum
für die Dauer von 6 Monaten
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren
überschaubarer Zeitraum
handelsübliche Zeitspanne
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.
period stretch lapse of time; time period; period; time span
periods stretches lapses of time; time periods; periods; time spans
over the same period
for a 6-month period
for a maximum period of five years
reasonable period
customary period of time
a two month period
During what period did she care for the child?
Tickets are only valid for the period of one week for a week.
Auftrag m, Bestellung f
Aufträge pl, Bestellungen pl
im Auftrag von
regelmäßige Aufträge
großer Auftrag
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen, einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order
orders
by order of, under the authority of
regular orders
large order, sizeable order, substantial order
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for), to award a contract
good-till-cancelled order, GTC order, open order
hidden size order
opening rotation order
vor prp; +Dat. (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen sport
sich vor dem Feind zurückziehen mil.
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.
vor prp; +Dat. (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe, die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen sport
sich vor dem Feind zurückziehen mil.
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) v
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat.
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist.
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen.
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen.
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben.
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben.
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors)
She will buy a new car as soon as she is able to do so.
Come for a visit when you are able (to).
I'm afraid I'm not in a position to help you.
Next week we will be in a much better position to assess the risk.
Visitors will be able to buy the objects on display.
He is in the enviable position of having several job offers.
entkommen +Dat.; flüchten; entweichen (aus) adm. v
entkommend; flüchtend; entweichend
entkommen; geflüchtet; entwichen
entkommt; flüchtet; entweicht
entkam; flüchtete; entwich
sich jds. Zugriff entziehen
1938 flüchteten wir nach Amerika.
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
Die Täter konnten unerkannt flüchten.
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
escaping
escaped
escapes
escaped
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.
We escaped to America in 1938.
Many of them managed to escape to Yemen where they formed a new terrorist group.
The attackers managed to escape without being identified.
He escaped from prison last week.
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
entkommen +Dat.; flüchten; entweichen (aus) adm. v
entkommend; flüchtend; entweichend
entkommen; geflüchtet; entwichen
entkommt; flüchtet; entweicht
entkam; flüchtete; entwich
sich jds. Zugriff entziehen
1938 flüchteten wir nach Amerika.
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
Die Täter konnten unerkannt flüchten.
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
escaping
escaped
escapes
escaped
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.
We escaped to America in 1938.
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.
The attackers managed to escape without being identified.
He escaped from prison last week.
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
Auftrag m; Bestellung f; Order f (bei jdm.)
Aufträge pl; Bestellungen pl
im Auftrag von
im Auftrag i.A.
erwartete Aufträge
regelmäßige Aufträge
auf Bestellung
großer Auftrag
an die Order von jdm. fin.
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
orders
by order of; under the authority of
per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy
expected orders
regular orders
per order
large order; sizeable order; substantial order
to the order of sb.
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for); to award a contract
good-till-cancelled order; GTC order; open order
hidden size order
opening rotation order
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten v; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren v (um seine Arbeit kennenzulernen)
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet.
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet.
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen.
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren.
to shadow sb. (accompany sb. in their activities)
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary.
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant.
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees.
Das nennt man …!; Das nenne ich …!; Der Das ist so was von …!; Das ist war vielleicht ein eine …! ugs.
Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress!
Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.
Das war vielleicht ein Gewitter!
Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig aber das war so was von langweilig aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck!
Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger!
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist!
Talk about …! coll.
I must not fail any of the exams. Talk about stress!
Talk about lucky! That's the second time she's won this week!
Talk about thunderstorms!
I read the whole book, but talk about boring!
Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch!
I know I'll get it done but talk about hard work!
bis spätestens; bis prp; spätestens adv (+ Zeitangabe als Ende einer Frist)
spätestens um 10
bis spätestens Donnerstag
Lieferung bis (spätestens)
spätestens dann, wenn …
allerspätestens morgen Mittag
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein?
Bis morgen habe ich es fertig.
Sie sollte jetzt schon da sein.
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.
Spätestens da wurde uns klar, dass …
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
by; no later than; at the latest (postpositive)
at ten at the latest
by Thursday at the latest
delivery by
at the latest when …
at the very latest tomorrow noon
Can you finish the work by five o'clock?
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.
She ought to have arrived by now by this time.
By this time next week I'll be on holiday.
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
It was then, if not before, that we realized …
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
Wannenbad n; Bad n
Wannenbäder pl; Bäder pl
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
ansteigendes Bad
adstringierendes Bad
fiebersenkendes Bad
heißes Bad
hydroelektrisches Bad
lauwarmes Bad
medizinisches Bad
türkisches Bad
Badest oder duschst du lieber?
Er war gerade in der Badewanne als das Telefon läutete.
Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
Ich habe ein ausgiebiges heißes Bad genommen.
Ich werde jetzt die Kinder baden.
Soll ich dir ein Bad einlassen?
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub coll. Am.
baths
to have Br. take Am. a bath
a graduated bath
astringent bath
fever-reducing bath
hot tub
hydroelectric bath
tepid bath
medicinal bath
Turkish bath
Do you prefer baths or showers?
He was having taking a bath when the phone rang. He was in the bath when the phone rang.
You can take a bath a week after the surgery.
I had a long soak in a hot bath.
I'll give the children their bath.
Would you like me to run draw a bath for you?
The movie studio took a bath on its last picture. Am. coll.
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren geh. v
voraussagend; vorhersagend; prognostizierend
vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert
sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert
sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte
das Wetter vorhersagen ansagen ugs.
Es sind weitere Regenfälle angesagt.
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
Es ist schwierig vorauszusagen Es ist schwer vorhersagbar wie die langfristigen Folgen aussehen werden.
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.
to predict sth.
predicting
predicted
predicts
predicted
to predict the weather
The forecast predicts calls for Am. more rain.
They're predicting calling for Am. temperatures in the 80s for the rest of the week.
It is difficult to predict what the long-term effects will be.
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren geh. v
voraussagend; vorhersagend; prognostizierend
vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert
sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert
sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte
das Wetter vorhersagen ansagen ugs.
Es sind weitere Regenfälle angesagt.
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
Es ist schwierig, vorauszusagen Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden.
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.
to predict sth.; to presage sth. archaic
predicting; presaging
predicted; presaged
predicts
predicted
to predict the weather
The forecast predicts calls for Am. more rain.
They're predicting calling for Am. temperatures in the 80s for the rest of the week.
It is difficult to predict what the long-term effects will be.
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
Wannenbad n; Bad n
Wannenbäder pl; Bäder pl
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
adstringierendes Bad
ansteigendes Bad
ausgiebiges Bad
fiebersenkendes Bad
heißes Bad
hydroelektrisches Bad
lauwarmes Bad
medizinisches Bad
türkisches Bad
Badest oder duschst du lieber?
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
Sie können eine Woche nach der Operation baden.
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
Ich werde jetzt die Kinder baden.
Soll ich dir ein Bad einlassen?
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub Am. coll.
baths
to have Br. take Am. a bath
astringent bath
a graduated bath
(long) soak
fever-reducing bath
hot tub
hydroelectric bath
tepid bath
medicinal bath
Turkish bath
Do you prefer baths or showers?
He was having taking a bath when the phone rang. He was in the bath when the phone rang.
You can take a bath a week after the surgery.
I had a long soak in a hot bath.
I'll give the children their bath.
Would you like me to run draw a bath for you?
The movie studio took a bath on its last picture. Am. coll.

Deutsche Woche Synonyme

letzter  Tag  der  Woche  Âsiebenter  Tag  der  Woche  ÂSonntag  ÂTag  des  Herrn  (religiös)  
Donnerstag  ÂMitte  der  Woche  Âvierter  Tag  der  Woche  ÂWochenmitte  
allwöchentlich  Âeinmal  die  Woche  Âjede  Woche  einmal  Âwöchentlich  
woche  
Dienstag  Âzweiter  Tag  der  Woche  
erster  Tag  der  Woche  ÂMontag  
fünfter  Tag  der  Woche  ÂFreitag  
sieben  Tage  ÂWoche  
dritter  Tag  der  Woche  ÂMittwoch  ÂWodenstag  (veralt.)  
Samstag  ÂSatertag  (regional)  Âsechster  Tag  der  Woche  ÂSonnabend  
dritter Tag der Woche  Mittwoch  Wodenstag (veralt.)  
erster Tag der Woche  Montag  
fünfter Tag der Woche  Freitag  
letzter Tag der Woche  siebenter Tag der Woche  Sonntag  Tag des Herrn (religiös)  
Weitere Ergebnisse für Woche Synonym nachschlagen

Englische week Synonyme

week  Heptateuch  abundant year  academic year  annum  bissextile year  calendar month  calendar year  century  common year  day  decade  decennary  decennium  defective year  fiscal year  fortnight  heptachord  heptad  heptagon  heptahedron  heptameter  heptarchy  heptastich  hour  leap year  lunar month  lunar year  lunation  luster  lustrum  man-hour  microsecond  millennium  millisecond  minute  moment  month  moon  quarter  quinquennium  regular year  second  semester  septennate  septet  septuor  session  seven  sevener  sidereal year  solar year  sun  term  trimester  twelvemonth  weekday  year  
weekend  Christmas  Sunday  buy time  consume time  furlough  go on furlough  go on leave  holiday  keep time  kill time  leave  leave of absence  liberty  look for time  make holiday  measure time  occupy time  paid holiday  paid vacation  pass time  put in time  race against time  sabbatical  sabbatical leave  sabbatical year  shore leave  spend time  summer  take a holiday  take leave  take time  take up time  time off  use time  vacation  winter  work against time  
weekly  annual  biannual  biennial  bimonthly  biweekly  catamenial  centenary  centennial  daily  daily newspaper  daybook  decennial  diary  diurnal  ephemeris  extra  extra edition  fortnightly  gazette  hebdomadal  hourly  journal  magazine  menstrual  momentary  momently  monthly  national newspaper  neighborhood newspaper  news  newsmagazine  newspaper  newspaper of record  organ  paper  periodical  pictorial  quarterly  quotidian  rag  review  secular  semestral  semiannual  semimonthly  semiweekly  semiyearly  serial  sheet  slick magazine  special  special edition  tabloid  tertian  trade magazine  triennial  weekly newspaper  yearbook  yearly  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Die Woche ist heute in fast allen Kulturen eine gebräuchliche Zeiteinheit von sieben Tagen. Sie ist allerdings in den meisten Ländern weder eine gesetzliche Einheit noch eine physikalische Maßeinheit im Sinne von Einheitensystemen. Dennoch können nach dem deutschen Bürgerlichen Gesetzbuch und dem schweizerischen Obligationenrecht Fristen in Wochen angegeben werden, wobei in Deutschland die Woche meist als Montag 0:00 Uhr bis Sonntag 24:00 Uhr definiert wird .