Suche

Wohnsitzrecht Deutsch Englisch Übersetzung



Wohnsitzrecht n; Recht des Domizils jur.
lex domicilii
Wohnsitzrecht n; Recht des Domizils jur.
lex domicilii
Bevölkerung ohne festen Wohnsitz
migrant population
eingetragener Wohnsitz
registered residence
fester Wohnsitz
fixed abode
ohne festen Wohnsitz
without fixed abode
ohne festen Wohnsitz
without permanent home
ständiger Wohnsitz
permanent residence
Wohnsitz
abode
Wohnsitz aufgeben
abandon one's domicile
Wohnsitz, Aufenthaltsort
residence
Wohnung, Wohnsitz
dwelling place
Aufenthalt m, Wohnsitz m
abode, dwelling
Residenz f, Wohnsitz m
residence
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m
Wohnsitze pl
residence, place of residence
residencies
Wohnsitz m
seinen Wohnsitz haben, wohnen, sich aufhalten
ohne festen Wohnsitz
domicile
to reside
of no fixed address
sich niederlassen, sich einen Wohnsitz nehmen
to take up residence, to settle
wohnen, seinen Wohnsitz haben, sich aufhalten
wohnend, seinen Wohnsitz habend, sich aufhaltend
gewohnt, seinen Wohnsitz gehabt, sich aufgehalten
to reside
residing
resided
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz?
Where is your permanent residence?
Wohnsitz
domicile
Residenz, Wohnsitz
residence
Wohnsitz
residence
Wohnsitz
residency
Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz
where is your permanent residence
Residenz f; Wohnsitz m
eingetragener Wohnsitz
residence
registered residence
Wohnort m; Firmensitz m
seinen Wohnsitz aufgeben
Wahldomizil n; Domizil eigener Wahl
Domizil unterhaltsbedĂĽrftiger Personen (Kinder EntmĂĽndigte)
gesetzliches Domizil
Herkunftsdomizil n
Geburtsdomizil n
Steuerwohnsitz m
Niederlassungsrecht n
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts
Sitz einer Handelsgesellschaft
sich an einem Ort niederlassen
ein Domizil begrĂĽnden
seinen Wohnort in einem Land aufgeben
domicile
to abandon one's domicile
domicile of choice
domicile of dependence Br.
legal domicile; domicile by operation of law Br.
domicile of origin
natural domicile
fiscal domicile
right of domicile
change of domicile
(legal) domicile of a trading company
to take up one's domicile in a place
to establish a domicile
to abandon one's domicile in a country
Wohnsitz m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ă–s. adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begrĂĽnden
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
nichtansässig; im Ausland ansässig; gebietsfremd adj adm.
StaatsbĂĽrger mit Wohnsitz im Ausland
im Ausland ansässiger Ausländer
nichtansässiger Ausländer
nichtansässiger Teilhaber econ.
auswärtiger Aktionär econ.
Firma mit Sitz im Ausland
non-resident
non-resident citizen Am.
non-resident alien NRA
non-resident individual
non-resident partner
non-resident shareholder
non-resident company Br.; non-resident corporation Am.
ehelich adj; Ehe...
eheliche Beziehungen
eheliches Leben
eheliche Pflichten
Eheprobleme pl
eheliche Rechte
eheliche Treue
eheliches Verhalten
ehelicher Verkehr
eheliches Vermögen
ehelicher Wohnsitz
matrimonial; conjugal; connubial poet.; marital
marital relations
married life; conjugal life
matrimonial conjugal marital duties
marital problems
conjugal rights; marital rights
conjugal fidelity
matrimonial conduct
marital intercourse
matrimonial property; matrimonial assets
matrimonial residence; matrimonial domicile
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen
to take up residence; to settle
umziehen; ĂĽbersiedeln; siedeln Ă–s. ugs.; zĂĽgeln Schw.; dislozieren Schw.; verziehen (nur im Perfekt) adm. v (Wohnsitz BĂĽro wechseln)
umziehend; ĂĽbersiedelnd
umgezogen; ĂĽbergesiedelt
zieht um; ĂĽbersiedelt
zog um; ĂĽbersiedelte
Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.
Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)
to move; to move house home Br.; to relocate Am.
moving; moving house; relocating
moved; moved house; relocated
moves; moves house; relocates
moved; moved house; relocated
The Baumann family has moved to an unknown address.
Gone away. (postal note)
wohnen v; seinen Wohnsitz haben; hausen v ugs.; sich aufhalten v
wohnend; seinen Wohnsitz habend; hausend; sich aufhaltend
gewohnt; seinen Wohnsitz gehabt; gehaust; sich aufgehalten
to reside
residing
resided
Ansässigkeit f; Wohnort m; Firmensitz m adm.
seinen Wohnsitz aufgeben
Wahldomizil n; Domizil eigener Wahl
Domizil unterhaltsbedĂĽrftiger Personen (Kinder, EntmĂĽndigte)
gesetzliches Domizil
Herkunftsdomizil n
Geburtsdomizil n
steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz
Niederlassungsrecht n
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts
Sitz einer Handelsgesellschaft
sich an einem Ort niederlassen
ein Domizil begrĂĽnden
seinen Wohnort in einem Land aufgeben
domicile
to abandon one's domicile
domicile of choice
domicile of dependence Br.
legal domicile; domicile by operation of law Br.
domicile of origin
natural domicile
fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home
right of domicile
change of domicile
(legal) domicile of a trading company
to take up one's domicile in a place
to establish a domicile
to abandon one's domicile in a country
Meldebestätigung f; Meldeschein m Dt.; Meldezettel m Ös.; Wohnsitzbescheinigung f Schw. (angemeldeter Wohnsitz) adm.
Meldebestätigungen pl; Meldescheine pl; Meldezettel pl; Wohnsitzbescheinigungen pl
residence registration certificate
residence registration certificates
Residenz f; Wohnsitz m
eingetragener Wohnsitz
Sommerresidenz f
residence
registered residence
summer residence; summer home
Wohnsitz m; ständiger Aufenthaltsort m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ă–s. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begrĂĽnden
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende MaĂźnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
ehelich adj; Ehe…
eheliche Beziehungen
eheliches Leben
eheliche Pflichten
Eheprobleme pl
eheliche Rechte
eheliche Treue
eheliches Verhalten
ehelicher Verkehr
eheliches Vermögen
ehelicher Wohnsitz
matrimonial; conjugal; connubial poet.; marital
marital relations
married life; conjugal life
matrimonial conjugal marital duties
marital problems
conjugal rights; marital rights
conjugal fidelity
matrimonial conduct
marital intercourse
matrimonial property; matrimonial assets
matrimonial residence; matrimonial domicile
nichtansässig; im Ausland ansässig; gebietsfremd adj adm.
StaatsbĂĽrger mit Wohnsitz im Ausland
im Ausland ansässiger Ausländer
nichtansässiger Ausländer
nichtansässiger Teilhaber econ.
auswärtiger Aktionär econ.
Firma mit Sitz im Ausland
non-resident
non-resident citizen Am.
non-resident alien NRA
non-resident individual
non-resident partner
non-resident shareholder
non-resident company Br.; non-resident corporation Am.
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen v
sich niederlassend; sich einen Wohnsitz nehmend
sich niedergelassen; sich einen Wohnsitz genommen
sich neu niederlassen
to take up residence; to settle
taking up residence; settling
taken up residence; settled
to resettle
umziehen; ĂĽbersiedeln; siedeln Ă–s. ugs.; zĂĽgeln Schw.; dislozieren Schw.; verziehen (nur im Perfekt) adm. v (Wohnsitz BĂĽro wechseln)
umziehend; ĂĽbersiedelnd
umgezogen; ĂĽbergesiedelt; verzogen
zieht um; ĂĽbersiedelt
zog um; ĂĽbersiedelte
Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.
Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)
to move; to move house home Br.; to relocate Am.
moving; moving house; relocating
moved; moved house; relocated
moves; moves house; relocates
moved; moved house; relocated
The Baumann family has moved to an unknown address.
Gone away. (postal note)
Wohnanschrift f; Privatadresse f; Wohnadresse f; Wohnsitzadresse f; Wohnungsadresse f
Wohnanschriften pl; Privatadressen pl; Wohnadressen pl; Wohnsitzadressen pl; Wohnungsadressen pl
home address
home addresses
Wohnsitzadresse f; Wohnsitzanschrift f adm.
residence address; residential address
Wohnanschrift f; Privatadresse f; Privatanschrift f; Wohnadresse f; Wohnsitzadresse f; Wohnungsadresse f
Wohnanschriften pl; Privatadressen pl; Wohnadressen pl; Wohnsitzadressen pl; Wohnungsadressen pl
home address
home addresses
Wohnsitzaufgabe f, Aufgabe f des Wohnsitzes
abandonment of domicile
Wohnsitzaufgabe, Aufgabe des Wohnsitzes
abandonment of domicile
Wohnsitze
residences
Wohnsitze
residencies
Wohnsitzen
residencies
Wohnungswechsel, Verlegung des Wohnsitzes
change of domicile
Ăśbersiedlung f; Ăśbersiedelung f; Umzug m; ZĂĽglete f Schw. (Wechsel des Wohnsitzes)
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen.
move Br.; removal Br.; moving Am. (change of residence)
A few items broke during the move.
Wohnsitzrecht n; Recht des Domizils jur.
lex domicilii
Wohnsitzstaat m adm.
Wohnsitzstaaten pl
country of residence
countries of residence
Wohnsitzverlegung
change of domicile
Beweglichkeit f; Mobilität f (Unabhängigkeit von einem festen Standort)
Beweglichkeit der Arbeitskräfte; Mobilität auf dem Arbeitsmarkt
Beweglichkeit des Kapitals; Kapitalbeweglichkeit f; Kapitalmobilität f
berufliche Mobilität
grenzüberschreitende Mobilität
häufiger Wohnsitzwechsel; häufiger Wohnungswechsel
soziale Mobilität; Änderungen in der sozialen Stellung
Steuermobilität f fin.
höhere Mobilität der Studenten
mobility
mobility of labour Br. labor Am.; labour mobility Br.; labor mobility Am.
mobility of capital; capital mobility
occupational mobility
cross-border mobility
residential mobility
social mobility
fiscal mobility
greater student mobility

Deutsche Wohnsitzrecht Synonyme

Weitere Ergebnisse für Wohnsitzrecht Synonym nachschlagen

Englische lex domicilii Synonyme

lex  act  bill  bylaw  canon  decree  dictate  dictation  edict  enactment  form  formality  formula  formulary  institution  jus  law  legislation  measure  ordinance  ordonnance  prescript  prescription  regulation  rubric  rule  ruling  standing order  statute  
lexeme  antonym  articulation  expression  free form  glosseme  homograph  homonym  homophone  icon  lexical form  linguistic form  locution  logos  metonym  minimum free form  monosyllable  morpheme  phrase  polysyllable  semasiological unit  sememe  sign  signifiant  significant  syllable  symbol  synonym  term  token  type  usage  utterance  verbalism  verbum  vocable  word  
lexical  conjugate  derivative  echoic  etymologic  glossematic  iconic  lexemic  lexicographic  lexicologic  lexigraphic  morphemic  onomastic  onomatologic  onomatopoeic  paronymic  paronymous  phrasal  semantic  semantological  semasiological  sememic  semiotic  symbolic  verbal  
lexicographer  allegorist  annotator  cicerone  clarifier  commentator  critic  cryptanalyst  cryptographer  cryptologist  decoder  definer  demonstrator  demythologizer  dialectician  diaskeuast  dragoman  editor  emendator  emender  etymologer  etymologist  euhemerist  exegesist  exegete  exegetist  explainer  explicator  exponent  expositor  expounder  glossarist  glossographer  go-between  grammarian  grammaticaster  grammatist  guide  hermeneut  interpreter  lexicologist  linguist  linguistic scholar  linguistic scientist  linguistician  metaphrast  oneirocritic  orthoepist  paleographer  paraphrast  philologaster  philologer  philologian  philologist  phonemicist  phonetician  phoneticist  phonologist  scholiast  semanticist  semasiologist  textual critic  translator  
lexicography  criticism  cryptanalysis  cryptography  cryptology  diagnostics  epigraphy  exegetics  glossography  hermeneutics  lexicology  lexigraphy  literary criticism  metoposcopy  oneirology  onomasiology  onomastics  onomatology  paleography  pathognomy  physiognomics  physiognomy  semantics  semasiology  semeiology  semeiotics  symptomatology  textual criticism  tropology  
lexicologist  dialectician  etymologer  etymologist  glossarist  glossographer  grammarian  grammaticaster  grammatist  lexicographer  linguist  linguistic scholar  linguistic scientist  linguistician  orthoepist  paleographer  philologaster  philologer  philologian  philologist  phonemicist  phonetician  phoneticist  phonologist  semanticist  semasiologist  
lexicology  bowwow theory  comparative linguistics  derivation  descriptive linguistics  dialectology  dingdong theory  etymology  glossematics  glossography  glossology  glottochronology  glottology  grammar  graphemics  historical linguistics  language study  lexicography  lexicostatistics  lexigraphy  linguistic geography  linguistic science  linguistics  mathematical linguistics  morphology  morphophonemics  onomasiology  onomastics  onomatology  paleography  philology  phonetics  phonology  psycholinguistics  semantics  semasiology  semiotic  semiotics  significs  sociolinguistics  structuralism  syntactics  transformational linguistics  
lexicon  biographical dictionary  cant  chemical dictionary  desk dictionary  dialect dictionary  dictionary  dictionary of quotations  electronics dictionary  etymological dictionary  foreign-language dictionary  gazetteer  general dictionary  geological dictionary  gloss  glossary  gradus  jargon  language  lexis  nomenclator  onomasticon  palaver  phrase book  phraseology  polyglot dictionary  promptorium  rhyming dictionary  science dictionary  slang dictionary  specialized dictionary  stock of words  synonym dictionary  synonymy  terminology  thesaurus  treasury of words  unabridged dictionary  verbiage  vocabulary  word list  wordage  wordbook  wordhoard  words  
lexigraphic  abecedarian  allographic  alphabetic  capital  conjugate  derivative  echoic  etymologic  graphemic  ideographic  lettered  lexical  lexicographic  lexicologic  literal  logogrammatic  logographic  lower-case  majuscule  minuscular  minuscule  onomastic  onomatologic  onomatopoeic  paronymic  paronymous  pictographic  transliterated  uncial  upper-case  

Wohnsitzrecht Definition

lex domicilii Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: