Suche

Wunsch Deutsch Englisch Übersetzung



Wunsch
wish
auf Wunsch
optional
Wunsch (nach)
desire (for)
Wunsch erfüllen
satisfy a wish
(Wunsch) hegen
to conceive
wünschen, Wunsch
wish
Wunsch, wuenschen
wish
einen Wunsch erfüllen
fulfill a desire
Dein Wunsch sei mir Befehl.
Your wish is my command.
Wunsch, Begehren, Verlangen
desire
Wunsch m; Wille m
Wünsche pl
wish
wishes
(Wunsch) hegen v
hegend
gehegt
to conceive
conceiving
conceived
Wunsch m, Wille m
Wünsche pl
wish
wishes
auf Wunsch gegen besondere Berechnung
optional at extra cost
begehren, wuenschen, Verlangen, Wunsch
desire
Der Wunsch war der Vater des Gedankens.
The wish was father to the thought.
sehnlich adj
ihr sehnlichster Wunsch
fond
her fondest wish
sehnlich adj
sein sehnlichster Wunsch
fervent, ardent
his greatest wish, his most fervent wish
Bedürfnis unterdrücken, Wunsch unterdrücken
suppress a desire
fromm, frömmlerisch adj
ein frommer Wunsch
pious, sanctimonious
a pious hope
Absicht f, Wunsch m, Wille m, Neigung f
mind
inbrünstig; sehnlich adj
sein sehnlichster Wunsch
fervent; ardent; fervid
his greatest wish; his most fervent wish
begierig adj
den Wunsch haben zu
nicht begierig
desirous
to be desirous of
undesirous
den Wunsch nach etw. haben; etw. wünschen; etw. (tun) wollen v
to be desirous of sth. doing sth. formal
leidenschaftlich; mitreißend; heißblütig adj
ein brennender Wunsch
passionate; impassionate
a passionate desire
Zugabe f, Extra n
Zugaben pl, Extras pl
Extras auf Wunsch
extra
extras
optional extras
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen
eager to please
darum bemüht jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht es richtig zu machen
eager to please
etw. anbringen v (Wunsch, Meinung, Kommentar)
anbringend
angebracht
to express sth.; to mention sth.; to put forward () sth.
expressing; mentioning; putting forward
expressed; mentioned; put forward
etw. nachgeben v
nachgebend
nachgegeben
jdm. jeden Wunsch erfüllen
to indulge
indulging
indulged
to indulge sb.'s every wish
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen, darum bemüht, es richtig zu machen
eager to please
vertraulich adv adm.
Anfragen werden auf Wunsch vertraulich behandelt.
confidentially
Enquiries are treated confidentially on request.
sehnlich adj
ihr sehnlichster Wunsch
Es übertraf meine kühnsten Träume.
fond
her fondest wish
It went beyond my fondest dreams.
fromm; redlich; ehrlich gemeint adj (aber unrealistisch)
ein frommer Wunsch
pious (sincere but unlikely to be fulfilled)
a pious hope
grüblerisch adj; launisch adj
brütig adj
den Wunsch nach einem Kind verspüren
broody
broody
to feel broody (esp. women)
anbringen v (Wunsch Meinung Kommentar...)
anbringen v (Wunsch Meinung Kommentar...)
to express sth.; to mention sth.
to put sth. forward
entgegen prp, +Dativ
entgegen meinem Wunsch
entgegen dem Befehl
entgegen allen Erwartungen
contrary to, against
against my wishes
contrary to orders
against all expectations
ausdrücklich adj
seine ausdrückliche Zustimmung
Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass …
express
his express consent
It is the express wish of the Council that …
ausdrücklich adj
seine ausdrückliche Zustimmung
Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates dass ...
express
his express consent
It is the express wish of the Council that ...
Absicht f; Wunsch m; Wille m; Neigung f
sich entschließen etw. zu tun
Mein Entschluss steht fest.
mind
to make up one's mind to do sth.
My mind is made up.
Wunsch m (nach), Verlangen n (nach), Sehnsucht f (nach), Lust f (auf), Trieb m
auf Wunsch
nach Wunsch
desire (for)
if desired
as requested, as required, as planned, to purpose
entgegen prp; +Dat.
entgegen meinem Wunsch
entgegen meiner Bitte
entgegen dem Befehl
entgegen allen Erwartungen
contrary to; against
against my wishes
contrary to my request
contrary to orders
against all expectations; contrary to all expectations
Geleitet von dem Wunsch, etw. zu tun; Von dem Wunsch geleitet, etw. zu tun (Einleitungsformel in einer Präambel) adv jur.
Desirous of sth. to do sth.; Desiring to do sth. (introductory phrase in a preamble)
jds. Wunsch m; jds. Wille m
Wünsche pl
jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen
Das war schon immer ein Kindheitswunsch von mir.
sb.'s wish
wishes
to anticipate sb.'s every wish
This has always been a childhood wish of mine.
Wunschtraum m, frommer Wunsch, Hirngespinst n, Luftschloss n übtr.
Wunschträume pl, fromme Wünsche, Hirngespinste pl, Luftschlösser pl
pipe dream, pipe-dream
pipe dreams, pipe-dreams
einen Bedarf Wunsch befriedigen; bedienen v pej.
den Bedarf decken; die Nachfrage befriedigen
den Massenmarkt bedienen
männliche Fantasien bedienen
to cater to a need request
to cater to demand
to cater to the mass-market
to cater to male phantasies
Wunschtraum m; frommer Wunsch; Hirngespinst n; Luftschloss n übtr.
Wunschträume pl; fromme Wünsche; Hirngespinste pl; Luftschlösser pl
Das bleibt ein Wunschtraum.
pipe dream; pipe-dream
pipe dreams; pipe-dreams
This will remain a pipe dream.
aufrichtig; echt; innig adj
Es ist ihr ein echtes Anliegen …; Es ist ihr innigster Wunsch, …; Es ist ein Herzenswunsch von ihr …
Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können.
devout
It is her devout wish to …
It is my devout hope that they can live together in peace.
jdm. etw. abschlagen; verweigern v (einen Wunsch)
abschlagend; verwehrend
abgeschlagen; verwehrt
jdm. die Erlaubnis verweigern
jdm. einen Wunsch abschlagen
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish)
refusing; denying
refused; denied
to refuse sb. permission
to deny sb. a wish
You can't refuse me that!
etw. freisetzen; entfesseln; entfachen v
freisetzend; entfesselnd; entfachend
freigesetzt; entfesselt; entfacht
Reserven freisetzen
die eigene Kreativität entfesseln
den Wunsch entfachen, etw. zu tun
to unlock sth. fig.
unlocking
unlocked
to unlock reserves
to unlock your creativity
to unlock a desire to do sth.
etw. freisetzen; entfesseln; entfachen v
freisetzend; entfesselnd; entfachend
freigesetzt; entfesselt; entfacht
Reserven freisetzen
die eigene Kreativität entfesseln
den Wunsch entfachen etw. zu tun
to unlock sth. fig.
unlocking
unlocked
to unlock reserves
to unlock your creativity
to unlock a desire to do sth.
jdm. etw. abschlagen; verwehren v
abschlagend; verwehrend
abgeschlagen; verwehrt
jdm. den Zutritt zu etw. verwehren
jdm. die Erlaubnis verweigern
jdm. einen Wunsch abschlagen
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
to refuse sb. sth.; to deny sb. sth.
refusing; denying
refused; denied
to refuse sb. admittance to sth.
to refuse sb. permission
to deny sb. a wish
You can't refuse me that!
etw. hegen; nähren; schüren v übtr.
hegend; nährend; schürend
gehegt; genährt; geschürt
hegt; nährt; schürt
hegte; nährte; schürte
den geheimen Wunsch hegen, etw. zu tun
ein Ideal verfolgen
den Hass gegen Ausländer schüren
to nurse; to nurture sth. fig.
nursing; nurturing
nursed; nurtured
nurses; nurtures
nursed; nurtured
to nurse a secret desire to do sth.
to nurture an ideal
to nurture a hatred of foreigners
etw. hegen; nähren; schüren v übtr.
hegend; nährend; schürend
gehegt; genährt; geschürt
hegt; nährt; schürt
hegte; nährte; schürte
den geheimen Wunsch hegen etw. zu tun
ein Ideal verfolgen
den Hass gegen Ausländer schüren
to nurse; to nurture sth. fig.
nursing; nurturing
nursed; nurtured
nurses; nurtures
nursed; nurtured
to nurse a secret desire to do sth.
to nurture an ideal
to nurture a hatred of foreigners
Zugabe f; Zuschlag m; Extra n; Zuwaage f Mitteldt Ostdt. Ös.; Dreingabe f Bayr. Schw.; Draufgabe f Ös. übtr.
Zugaben pl; Zuschläge pl; Extras pl; Zuwaagen pl; Dreingaben pl; Draufgaben pl
Extras auf Wunsch
added extra; extra; bonus fig.
added extras; extras; bonuses
optional extras
Zugabe f; Zuschlag m; Extra n; Zuwaage f Mitteldt. Ostdt. Ös.; Dreingabe f Bayr. Schw.; Draufgabe f Ös. übtr.
Zugaben pl; Zuschläge pl; Extras pl; Zuwaagen pl; Dreingaben pl; Draufgaben pl
Extras auf Wunsch
added extra; extra; bonus fig.
added extras; extras; bonuses
optional extras
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Wunschvorstellung f; Wunschtraum m; frommer Wunsch m; Hirngespinst n; Schimäre f geh.; Chimäre f geh.
Wunschvorstellungen pl; Wunschträume pl; fromme Wünsche pl; Hirngespinste pl; Schimären pl; Chimären pl
sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben
Das bleibt ein Wunschtraum.
illusion; pipe dream; idle wish; phantasm; chimaera; chimera
illusions; pipe dreams; idle wishs; phantasms; chimaeras; chimeras
to (not) harbour Br. harbor Am. illusions
This will remain a pipe dream.
Bitte f, Gesuch n, Ersuchen n, Antrag m, Nachfrage f, Wunsch m, Anliegen pl
Bitten pl, Gesuche pl, Anträge pl, Nachfragen pl, Wünsche pl, Anliegen pl
auf Bitten von, auf Antrag von
auf Wunsch, auf Anfrage
auf meine Bitte
auf vielfachen Wunsch, auf vielseitigen Wunsch
dringende Bitte f (an, um)
request
requests
at request of, at the request of
on request, by request
at my request
by popular request
appeal (to, for)
Bitte f; Gesuch n; Ersuchen n; Verlangen n; Wunsch m; Anliegen pl
Bitten pl; Gesuche pl; Ersuchen pl; Verlangen pl; Wünsche pl
auf Bitten von; auf Antrag von
auf Wunsch; auf Anfrage
auf meine Bitte
auf dessen Verlangen
auf allgemeinen vielfachen vielseitigen Wunsch
dringende Bitte f (an; um)
einem Gesuch stattgeben
request
requests
at request of; at the request of
on request; by request
at my request
on request from the latter
by popular request
appeal (to; for)
to grant a request
etw. (voll) ausleben v; sich ganz einer Sache widmen v; einer Sache freien Lauf lassen v (Wunsch, Interesse usw.)
seinen Patriotismus ausleben
seiner ironischen Ader freien Lauf lassen
seiner Kunstleidenschaft frönen
seinen Interessen nachgehen; sich ganz seinen Interessen widmen
dafür sorgen, dass Kinder ihre natürliche Neugierde ausleben können
to indulge sth. (desire, interest etc.)
to indulge your patriotism
to indulge your sense of irony
to indulge your passion for art
to indulge your interests
to let children indulge their natural curiosity
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht was sie veranlasst hat zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick den er ihr zuwarf bewog sie nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen, etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
jds. Traum m (bisher unerfüllter Wunsch)
der amerikanische Traum
der Mann die Frau meiner Träume
der Traum jedes Kunstliebhabers sein
sich einen Kindheitstraum erfüllen
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben.
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden.
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist ist ein wahr gewordener Traum.
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish)
the American dream
the man woman of my dreams
to be an art lover's dream
to fulfil a your childhood dream
It's a dream of mine to own a house in the country.
She has had a lifelong dream of becoming an actress.
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here.
Bitte f; Gesuch n; Ersuchen n; Verlangen n; (geäußerter) Wunsch m; Anliegen pl
Bitten pl; Gesuche pl; Ersuchen pl; Verlangen pl; Wünsche pl; Anliegen pl
auf Bitten von; auf Antrag von
auf Wunsch; auf Anfrage
auf meine Bitte
auf dessen Verlangen
auf allgemeinen vielfachen vielseitigen Wunsch
dringende Bitte f (an; um)
ein Ersuchen stellen
ein Gesuch bei der Behörde einreichen
request
requests
at request of; at the request of
on request; by request
at my request
on request from the latter
by popular request
appeal (to; for)
to make a request
to file a request with the authority; to submit a request to the authority
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen geh.; einer Sache willfahren altertümlich v (Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person)
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren
einem Ersuchen nachkommen entsprechen willfahren
seine Pflicht erfüllen
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt
to fulfil sth. Br.; to fulfill sth. Am.; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person)
fulfilling; satisfying; meeting
fulfilled; satisfied; met
to fulfil satisfy meet a request
to fulfil fulfill complete perform your duty
He has fulfilled his obligations.
jdn. verwöhnen (mit etw.) v; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen v
verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend
verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen
die Kinder mit Geschenken verwöhnen
jdm. jeden Wunsch erfüllen von den Augen ablesen
Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche.
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren.
to indulge sb. (with sth.)
indulging
indulged
to indulge the children with presents
to indulge sb.'s every wish
The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower.
It was easier to indulge him than try and protest.
Einhaltung f; Einhalten n; Beachtung f; Beachten n; Befolgung f; Befolgen n; Erfüllung f (von etw.); Konformität f (mit etw.)
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität f; Gesetzestreue f
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
(hohe) Therapietreue med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsurteils hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
compliance (with sth.)
in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
(good) compliance concordance with treatment; (good) adherence to treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.
Einhaltung f; Einhalten n; Befolgung f; Befolgen n; Beachtung f; Beachten n (von etw.)
Beachtung der Vorschriften
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen.; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); …konform; …gemäß; …treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität f jur.
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität
Termintreue f
(hohe) Therapietreue f; Therapieadhärenz f; (hohe) Umsetzungstreue f med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.)
observance of the regulation; compliance with the regulation
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
the strict observance of policies like Know-Your-Customer
adherence to schedules; adherence to delivery dates
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order, the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.

Deutsche Wunsch Synonyme

wunsch  
auf  Anfrage  Âauf  Bitte  Âauf  Wunsch  
Antrag  ÂBitte  ÂDesiderat  ÂDesideratum  ÂErsuchen  ÂGesuch  ÂNachfrage  ÂWunsch  
Appetit  (auf)  ÂLust  (auf)  ÂTrieb  ÂVerlangen  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
Bedarf  (nach)  ÂBedürfnis  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
Weitere Ergebnisse für Wunsch Synonym nachschlagen

Englische wish Synonyme

wish for  ache for  be dying for  be hurting for  clamor for  cry for  gape for  hone for  hope for  itch for  languish for  long for  lust for  pant for  pine for  sigh for  spoil for  thirst for  weary for  yearn for  yen for  
wish fulfilling  airy  autistic  dereistic  idealistic  impractical  in the clouds  otherworldly  poetic  quixotic  romancing  romantic  romanticized  starry-eyed  storybook  transcendental  transmundane  unpractical  unrealistic  visionary  
wish fulfillment  alienation  ardor  autism  autistic thinking  avoidance mechanism  blame-shifting  compensation  concupiscence  curiosity  decompensation  defense mechanism  dereism  dereistic thinking  desideration  desire  displacement  dissociation  dreamery  drive  eagerness  emotional insulation  escape  escape into fantasy  escape mechanism  escapism  fancy  fantasizing  fantasy  flight  flight of fancy  hope  horme  ideal  idealism  ideality  idealization  imaginative exercise  impracticality  intellectual curiosity  isolation  libido  lust for learning  mind  need  negativism  overcompensation  passion  play of fancy  pleasure  pleasure principle  projection  psychotaxis  quixotism  quixotry  rationalization  resistance  romance  romanticism  sexual desire  sociological adjustive reactions  sublimation  substitution  thirst for knowledge  unpracticalness  unrealism  unreality  urge  utopianism  visionariness  want  wanting  will  will and pleasure  wish  wish-fulfillment fantasy  wishful thinking  withdrawal  
wishbone  Tarnkappe  V  branch  breast  cap of darkness  chicken foot  crotch  crutch  dark meat  delta  drumstick  fan  fern seed  fork  furcula  furculum  giblets  groin  inguen  leg  magic belt  magic carpet  magic ring  magic spectacles  magic wand  merrythought  neck  offshoot  oyster  prong  ramification  seven-league boots  stem  thigh  trident  turkey foot  wand  white meat  wing  wish-bringer  wish-giver  wishing bone  wishing cap  wishing stone  wishing well  
wishful thinker  Don Quixote  Quixote  daydreamer  dreamer  dreamer of dreams  enthusiast  escapist  idealist  lotus-eater  prophet  rhapsodist  romancer  romantic  romanticist  seer  utopian  utopianist  utopianizer  visionary  
wishful thinking  alienation  autism  autistic thinking  avoidance mechanism  bamboozlement  befooling  blame-shifting  blind faith  bluffing  calculated deception  circumvention  compensation  conning  credulity  credulousness  daydream  daydreaming  deceiving  deception  deceptiveness  decompensation  defense mechanism  defrauding  delusion  delusiveness  dereism  dereistic thinking  displacement  disposition to believe  dissociation  dotage  dreamery  dupery  ease of belief  emotional insulation  enmeshment  ensnarement  entanglement  entrapment  escape  escape into fantasy  escape mechanism  escapism  fallaciousness  fallacy  falseness  fantasizing  fantasy  flight  flight of fancy  flimflam  flimflammery  fond illusion  fondness  fooling  gross credulity  hallucination  hoodwinking  ideal  idealism  ideality  idealization  illusion  imaginative exercise  impracticality  infatuation  isolation  kidding  mirage  negativism  nostalgia  outwitting  overcompensation  overcredulity  overcredulousness  overopenness to conviction  overreaching  overtrustfulness  phantasm  play of fancy  projection  psychotaxis  putting on  quixotism  quixotry  rash conviction  rationalization  resistance  romance  romanticism  self-deception  snow job  sociological adjustive reactions  song and dance  spoofery  spoofing  sublimation  substitution  subterfuge  swindling  trickiness  tricking  trustfulness  uncritical acceptance  uncriticalness  unpracticalness  unquestioning belief  unrealism  unreality  unripe acceptation  unskepticalness  unsuspectingness  unsuspiciousness  utopianism  victimization  vision  visionariness  will to believe  willful misconception  willingness to believe  wish fulfillment  wish-fulfillment fantasy  wishful belief  wishfulness  wistful eye  wistfulness  withdrawal  yearnfulness  
wishy washy  adrift  afloat  alternating  amorphous  banal  betwixt and between  bland  capricious  changeable  changeful  dead  desultory  deviable  dilute  diluted  dizzy  dull  eccentric  enervated  erratic  fade  fair  fair to middling  fairish  fast and loose  fickle  fitful  flat  flavorless  flickering  flighty  flitting  fluctuating  fowl  freakish  giddy  gruelly  halfhearted  impetuous  impulsive  inane  inconsistent  inconstant  indecisive  indifferent  infirm  infirm of purpose  infirm of will  insipid  irregular  irresolute  irresponsible  jejune  lackluster  languid  listless  mazy  mediocre  medium  mercurial  middling  mild  milk-and-water  milky  moderate  modest  moody  mushy  namby-pamby  neutral  of a kind  of a sort  of sorts  pantywaist  pappy  passable  pulpy  rambling  respectable  restless  roving  sapless  savorless  scatterbrained  shapeless  shifting  shifty  shuffling  so-so  spasmodic  spiceless  spineless  spiritless  stale  tasteless  tedious  thin  tolerable  unaccountable  uncertain  uncontrolled  undependable  undisciplined  unfixed  unflavored  unpredictable  unreliable  unrestrained  unsavory  unsettled  unstable  unstable as water  unstaid  unsteadfast  unsteady  vacillating  vagrant  vapid  variable  vicissitudinary  vicissitudinous  volatile  wandering  wanton  washy  watered  watered-down  waterish  watery  wavering  wavery  wavy  wayward  weak  whimsical  

Wunsch Definition

wish Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Der Wunsch ist ein Begehren nach einer Sache oder Fähigkeit, ein Streben oder zumindest die Hoffnung auf eine Veränderung der Realität oder Wahrnehmung oder das Erreichen eines Zieles für sich selbst oder für einen Anderen. Zu den Wünschen gehören sowohl die Glückwünsche als auch negativ besetzte Verlangen