Suche

abschlie�ende Deutsch Englisch Übersetzung



Ablauf, Ende eines Vertrags
lapse of a treaty
Ablauf, Ende, Verfall
expiration
beenden, abschließen, Ende
finish
Beendigung, Ende, Einstellung, Aufhören
cessation
Ende April
end of April
Ende der Beschäftigung
cessation of employment
Ende der Beschäftigung
termination of employment
Ende der Versicherungsdauer
expiration of period
Ende der Versicherungsdauer
expiry of the policy
Ende des Arbeitsverhältnisses
cessation of employment
Ende des Risikos
termination of risk
Ende, Schluss
ending
mit unbestimmtem Ende
open-ended
offenes Ende
open end
plötzliches Ende
sudden end
schließlich, am Ende
finally
unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende
open-end
zu Ende gehen
going out
Abschlussball m (am Ende eines Tanzkurses)
end-of-course dance
Ätzzeit-Ende n
end of etching
Ansicht f
Ansicht im Grundriss
Ansicht im Schnitt
Ansicht im Seitenriss
Ansicht in natürlicher Größe
Ansicht von einem Ende aus
Ansicht im Aufriss
view
top view
sectional view
side view
full-size view
end-on view
elevation
Arbeit f, Beruf m, Tätigkeit f, Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
job
a never-ending job
a tough job
Auftrag m, Bestellung f
Aufträge pl, Bestellungen pl
im Auftrag von
regelmäßige Aufträge
großer Auftrag
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen, einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order
orders
by order of, under the authority of
regular orders
large order, sizeable order, substantial order
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for), to award a contract
good-till-cancelled order, GTC order, open order
hidden size order
opening rotation order
Ende n, Zweck m, Ziel n (von)
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne, mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
end (of)
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise, endways
end to end, endwise
in his declining days
Ende n
ending
Ende n
bottom
Ende n
exit
Ende n
quietus
Ende n, Rest m
Enden pl, Reste pl
tail
tails
Ende n, Verfall m
expiration
Ende n, Abschluss m
finish
(bis zum) Ende des Geschäftstages
(until) close of business (cob)
Geschichte f, Erzählung f, Story f, Schwank m
Geschichten pl, Erzählungen pl
rührselige Geschichte
eine Geschichte erfinden
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
story
stories
sob story
to cook up a story
a shaggy-dog story
das Ende vom Lied übtr.
the upshot
Problem n, Problematik f, Aufgabe f, Sorge f
Probleme pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme wälzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem, Problem ohne Ende in Sicht
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
problem
problems
to solve a problem, to resolve a problem
to put the axe in the helve fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to turn problems over in one's mind
one of the most difficult problems
banana problem
cockroach problem
The problem could be recognized only with difficulty.
QT-Intervall n (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) med.
QT interval
Schluss m, Ende n
zum Schluss, am Ende
end
in the end, at the end, finally
Spitze f (spitzes Ende)
die Spitze des Eisberges
tip
the tip of the iceberg
Spitze f, Gipfel m, oberes Ende, oberstes Teil
head
Tunnel m
Tunnel pl, Tunnels pl
das Licht am Ende des Tunnels sehen
tunnel
tunnels
to see the light at the end of the tunnel
Verdickung f, dickes Ende
butt
Verschließung f, Schluss m, Ende n
Verschließungen pl
closure
closures
Zitat n
Ende des Zitats
quote
end of quote
abnormales Ende, fehlerhaftes Programmende comp.
abend, abnormal end
aufrauchen, zu Ende rauchen v
aufrauchend, zu Ende rauchend
aufgeraucht, zu Ende geraucht
to finish smoking
finishing smoking
finished smoking
aus, vorbei, vorüber adv, zu Ende
aus sein, vorbei sein
die Schule ist aus
ganz aus, ganz vorbei
Es ist vorbei., Es ist aus., Es ist zu Ende.
Es ist alles vorbei.
Der Regen hat aufgehört
over, out
to be over
the school is out
all over
It's over.
It's all over.
The rain is over.
ausbacken, zu Ende backen v cook.
ausbackend, zu Ende backend
ausgebacken, zu Ende gebacken
to bake long enough
baking long enough
baked long enough
auslaufen, langsam zu Ende gehen, versiegen, versickern, im Sande verlaufen v
auslaufend, langsam zu Ende gehend, versiegend, versickernd, im Sande verlaufend
ausgelaufen, langsam zu Ende gegangen, versiegt, versickert, im Sande verlaufen
läuft aus, geht langsam zu Ende, versiegt, versickert, verläuft im Sande
lief aus, ging langsam zu Ende, versiegte, versickerte, verlief im Sande
Das Geld geht langsam aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
ausliefern, abliefern, anliefern, liefern, einliefern, übergeben, überbringen, zustellen, abgeben v
ausliefernd, abliefernd, anliefernd, liefernd, einliefernd, übergebend, überbringend, zustellend, abgebend
ausgeliefert, abgeliefert, angeliefert, geliefert, eingeliefert, übergeben, überbracht, zugestellt, abgegeben
liefert (aus, ab, an, ein), übergibt, überbringt, stellt zu, gibt ab
lieferte (aus, ab, an, ein), übergab, überbrachte, stellte zu, gab ab
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver
delivering
delivered
delivers
delivered
We usually deliver by mail.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the month?
beenden, erledigen, fertigstellen, zu Ende führen, vollenden v
beendend, erledigend, fertigstellend, zu Ende führend, vollendend
beendet, erledigt, fertiggestellt, zu Ende geführt, vollendet
beendet, erledigt, stellt fertig, führt zu Ende, vollendet
beendete, erledigte, stellte fertig, führte zu Ende, vollendete
to finish (off)
finishing
finished
finishes
finished
beenden, zu Ende führen, abschließen, beschließen v
beendend, zu Ende führend, abschließend, beschließend
beendet, zu Ende geführt, abgeschlossen, beschlossen
beendet, führt zu Ende, schließt ab, beschließt
beendete, führte zu Ende, schloss ab, beschloss
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
durch adv, zu Ende
durch und durch, völlig
through, thru
through and through, thoroughgoing
höchste Not, äußerstes Ende
extremity
landen, enden, am Ende werden zu
landend, endend, am Ende werdend zu
gelandt, geendt, am Ende geworden zu
schließlich etw. tun
Am Ende bin ich dort gelandet.
to end up {vi}
ending up
ended up
to end up doing sth.
In ended up there.
offen adj, mit offenem Ende
open-ended
unten, am unteren Ende
unten an
von unten nach oben
at the bottom
at the bottom of
from bottom to top
unteres Ende
bottom
von prp, +Dativ
von der Straße
von Kindheit an
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
vom Anfang bis zum Ende
müde vom Arbeiten
von jetzt an
von A bis Z
von morgens bis abends
von Zeit zu Zeit
von amtlicher Seite
von außen
from
from the street
from childhood, since childhood, from a child
from morning till night
from start to finish
tired from working
from now on
from A to Z
from morning to night
from time to time
from official quarters
from the outside
vor prp, +Dativ
vor (dem) Ende der Woche
vor Christus
etw. vor Zeugen erklären
before
before the end of the week, before the week is out
before Christ
to declare sth. before witnesses
zerstören, ein Ende machen
to dispel
zu Ende gehen, ausgehen, schwinden
to run out
Das dicke Ende kommt noch. übtr.
The worse is yet to come.
Das Ende vom Lied war, dass ... übtr.
The upshot was that ...
Ende gut, alles gut. Sprw.
All's well that ends well. prov.
Es geht zu Ende.
The end is not far off.
Es ist zu Ende.
It's all over.
Es schien kein Ende nehmen zu wollen.
It seemed never-ending.
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende.
I am at my wit's end.
Ich bin mit meinem Latein am Ende!
I give up!
Ich bin mit meiner Kunst am Ende.
I'm at my wits' end.
Sie war am Ende ihrer Kräfte.
She couldn't take any more.
Unsere Vorräte gehen zu Ende.
We are running out of supplies.
Viele Hände machen bald ein Ende.
Many hands make light work.
Ende einer Datei comp.
end of file
Ende gut, alles gut
All's well that ends well
fehlerhaftes Progr.Ende
abend
zu Ende
at an end
am Ende
at the end
am Ende seiner Kraft
at the end of one's tether
am oberen Ende
at the head
vor Ende der Woche
before the week is out
Ende
bottom
untere Ende
bottom
grosses Fass, dickes Ende, Kippe, Zielscheibe
butt
gegen Ende
by the end
Ende
end
Schluss, beende, Ende
end
Ende von..
end of
Ende einer Datei
end of file
Ende
ending
Ende
exit
Ende, Verfall
exspiration
Ende, beenden, erledigen, fertigstellen, Abschluss
finish
Ende
finish
vom Anfang bis zum Ende
from start to finish
Ende der Durchsage
over and out
ein Ende machen
put an end to
Ende
quietus
zu Ende gehen
run out
Ende
tail
Ende, Rest
tail
Es geht zu Ende
the end is not far off
einer Sache ein Ende machen
to put a stop to something
ein Ende machen
to put an end to
zu Ende gehen
to run out
unsere Vorraete gehen zu Ende
we are running out of supplies
unsrer Vorräte gehen zu Ende
we are running out of supplies
Ende
windup
am Ende des Stücks
at the close of the play
ein Ende finden
come to an end
ein Ende machen
put an end
Ende der Straße
end of the road
Ende des Jahres
end of the year
Ende des Tages
end of the day
gegen Ende
towards the end
Spitze (oberstes Ende)
top
am Ende der Straße
at the road's end
bis Ende des Monats
by the end of this month
bis Ende Juni
by the end of June
bis spätestens Ende dieser Woche
by the end of this week
da die Saison zu Ende geht
the season being near its end
da die Saison zu Ende ist
the season being over
durch einen Fehler an Ihrem Ende
through a mistake at your end
ehe die Saison zu Ende geht
before the season is over
lassen Sie an Ihrem Ende nachforschen
make inquiries at your end
nach Ende dieses Monats
after the end of this month
unser Bestand geht zu Ende
our stock is getting low
unser Bestand geht zu Ende
our stock is nearly exhausted
unser Bestand geht zu Ende
our stock is running out
vor Ende dieser Woche
before the end of this week
vor Ende Juni
before the end of June
vor Ende nächster Woche
by the end of next week
am Ende, schließlich
in the end
Ablauf m; Ende n; Erlöschen n (von etw.) jur.
Erlöschen der Mitgliedschaft
Erlöschen eines Rechts
Außerkrafttreten eines Staatsvertrags
etw. zum Abschluss bringen; beendigen
termination (the end of sth.)
termination of membership
termination of a right
termination of a treaty
to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.
Äußerste n; äußerstes Ende n
extremity
Anfang m; Beginn m; Anbruch m
Anfänge pl; Anbrüche pl
ganz am Anfang
von Anfang an
von Anfang bis Ende
Anfang des Monats
Anfang Mai
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
beginnings
at the very beginning
from the beginning
from beginning to end
beginning of the month
beginning of May
It marked the beginning of a war.
Angelegenheit f; Vorgang m
Angelegenheiten pl; Vorgänge pl
seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen
seine Geschäfte zu Ende führen
innere Angelegenheiten pol.
internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten pol.
affair
affairs
to put your financial affairs in order
to wind up your affairs
home affairs
international affairs
Anhang m Anh. (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) print
Anhänge pl
als Anhang zu einer Publikation
appendix app. (section at the end of a printed publication separated from the main text)
appendices; appendixes
in an appendix to a publication
Anschweiß-Ende n (Rohr)
welding socket piece (pipe)
Ansicht f (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil)
die vordere hintere Ansicht des Gebäudes
isometrische Ansicht
Ansicht im Grundriss
Ansicht im Schnitt
Ansicht im Seitenriss
Ansicht in natürlicher Größe
Ansicht von einem Ende aus
Ansicht von hinten
Ansicht von oben
Ansicht von unten
Ansicht von vorn
Ansicht im Aufriss
view (of sth.)
the front rear view of the building
isometric view
top view
sectional view
side view
full-size view
end-on view
rear view
overhead view
view from below
front view
elevation
Arbeit f; Beruf m; Tätigkeit f; Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
Auftrag m; Bestellung f; Order f (bei jdm.)
Aufträge pl; Bestellungen pl
im Auftrag von
im Auftrag i.A.
erwartete Aufträge
regelmäßige Aufträge
auf Bestellung
großer Auftrag
an die Order von jdm. fin.
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
orders
by order of; under the authority of
per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy
expected orders
regular orders
per order
large order; sizeable order; substantial order
to the order of sb.
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for); to award a contract
good-till-cancelled order; GTC order; open order
hidden size order
opening rotation order
Bildungspflicht school f
Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
compulsory education
Education is compulsory for under-18-year olds.
Bindestriche pl am Ende aufeinanderfolgender Zeilen print comp.
hyphen ladder
End-zu-End...; Ende-zu-Ende...
end-to-end
Ende n; unteres Ende n
bottom
Ende n; Tod m
quietus
Ende n; Rest m
Enden pl; Reste pl
tail
tails
Ende n; Verfall m
expiration
Ende n; Abschluss m
finish

Deutsche abschlie�ende Synonyme

am  Ende  sein  (umgangssprachlich)  Âam  Ende  seiner  Kräfte  sein  Âermatten  Âermüden  Âschlappmachen  
ende  
Ende  ÂFinale  
ausbacken  Âzu  Ende  backen  
ausgehen  Âzu  Ende  gehen  
ausreden  Âzu  Ende  sprechen  
Ende  der  Kampfhandlungen  ÂKriegsende  
Ende  des  2.  Weltkriegs  in  Europa  ÂKriegsende  ÂStunde  Null  
Abschluss  ÂEnde  ÂErgebnis  (von)  ÂFinitum  ÂSchluss  ÂZiel  (von)  ÂZweck  
beenden  Âerledigen  Âfertig  stellen  Âfertigstellen  Âterminieren  Âvollenden  Âzu  Ende  führen  
Apokalypse  ÂEnde  der  Welt  ÂGötterdämmerung  ÂOffenbarung  ÂRagnarök  ÂTag  des  jüngsten  Gerichts  ÂWeltende  ÂWeltuntergang  
deutsche  Wiedervereinigung  ÂEnde  der  deutschen  Teilung  ÂWende  ÂWiedervereinigung  
abnippeln  (umgangssprachlich)  Âdas  Zeitliche  segnen  Âdavongehen  Âden  Löffel  abgeben  Âentschlafen  Âins  Gras  beißen  (umgangssprachlich)  Âsterben  Âumkommen  Âverenden  Âverscheiden  Âversterben  Âvon  uns  gehen  Âzu  Ende  gehen  
abhaken  (umgangssprachlich)  Âabschließen  Âad  acta  legen  Âbeenden  Âbeendigen  Âbesiegeln  Âerledigen  Âunter  Dach  und  Fach  bringen  (umgangssprachlich)  Âzu  Ende  bringen  (umgangssprachlich)  
Ende der Kampfhandlungen  Kriegsende  
Ende des 2. Weltkriegs in Europa  Kriegsende  Stunde Null  
Ende  Finale  
am Ende sein (umgangssprachlich)  am Ende seiner Kräfte sein  ermatten  ermüden  schlappmachen  
Weitere Ergebnisse für abschlie�ende Synonym nachschlagen

Englische lapse of a treaty Synonyme

lapse  abeyance  about-face  advance  alchemy  apostasy  apostatize  assimilation  assumption  atavism  atheism  atrocity  backing  backset  backslide  backsliding  backward deviation  backward motion  backward step  balk  be all over  be caught napping  be gone  be neglectful  be negligent  be no more  be past  become extinct  become void  becoming  bevue  blooper  blow over  blunder  boner  breach  break  bull  bungle  cadence  caesura  catabasis  catenary  cave  cave in  cease  cease-fire  cessation  change  change-over  close  closing  cock  collapse  comedown  continue  conversion  crash  crime  crime against humanity  culpa  culpable negligence  day off  deadly sin  debasement  decadence  decadency  deceleration  declension  declination  decline  decline and fall  decrescendo  decurrence  default  deformation  degeneracy  degenerate  degenerateness  degeneration  degradation  delinquency  demotion  depravation  depravedness  depreciation  dereliction  derogation  descend  descent  desertion  deteriorate  deterioration  deviate  devolution  die  die away  diminish  diminuendo  diminution  disappear  disenchantment  disregard  dive  downtrend  downturn  downward mobility  downward trend  droop  drop  dwindling  dying  ebb  effeteness  elapse  end  endure  enormity  err  error  evil  expire  fade  fading  fail  failing  failure  failure of nerve  fall  fall again into  fall astern  fall away  fall back  fall behind  fall from grace  fall into error  fall off  falling back  falling-off  false move  false step  fault  felony  flip-flop  flit  flop  flop down  flow  flow on  fluff  flump  flump down  fly  foible  founder  frailty  gap  genocide  get behind  give way  glide  gloss over  go amiss  go astray  go awry  go backwards  go behind  go by  go down  go downhill  go off  go on  go out  go wrong  goof  growth  guilty act  have a relapse  have it  have its time  have run out  heavy sin  hesitation  hiatus  hit a slump  hit rock bottom  hit the skids  hold-up  hol  
lapsed  Adamic  Circean  ago  animal  animalistic  antiquated  antique  apostate  atheistic  backsliding  beastlike  beastly  bestial  blasphemous  blown over  bodily  brutal  brute  brutish  by  bygone  bypast  carnal  carnal-minded  coarse  dated  dead  dead and buried  deceased  defunct  departed  earthy  elapsed  erring  expired  extinct  fallen  fallen from grace  finished  fleshly  forgotten  frail  gone  gone glimmering  gone-by  gross  has-been  impious  impure  infirm  irrecoverable  irreligious  irreverent  material  materialistic  no more  nonspiritual  obsolete  of easy virtue  orgiastic  over  passe  passed  passed away  past  peccable  physical  postlapsarian  prodigal  profanatory  profane  recidivist  recidivistic  recreant  renegade  run out  sacrilegious  swinish  unangelic  unchaste  unclean  undutiful  ungodly  ungood  unrighteous  unsaintly  unspiritual  unvirtuous  vanished  virtueless  wanton  wayward  weak  wound up  

abschlie�ende Definition

Lapse
(n.) A gliding, slipping, or gradual falling
Lapse
(n.) A slip
Lapse
(n.) The termination of a right or privilege through neglect to exercise it within the limited time, or through failure of some contingency
Lapse
(n.) A fall or apostasy.
Lapse
(v. i.) To pass slowly and smoothly downward, backward, or away
Lapse
(v. i.) To slide or slip in moral conduct
Lapse
(v. i.) To fall or pass from one proprietor to another, or from the original destination, by the omission, negligence, or failure of some one, as a patron, a legatee, etc.
Lapse
(v. i.) To become ineffectual or void
Lapse
(v. t.) To let slip
Lapse
(v. t.) To surprise in a fault or error
Treaty
(n.) The act of treating for the adjustment of differences, as for forming an agreement
Treaty
(n.) An agreement so made
Treaty
(n.) A proposal tending to an agreement.
Treaty
(n.) A treatise

lapse of a treaty Bedeutung

backsliding
lapse lapsing
relapse
relapsing
reversion
reverting
a failure to maintain a higher state
oversight
lapse
a mistake resulting from inattention
private treaty a sale of property at a price agreed on by the seller and buyer without an intervening agency
treaty
pact
accord
a written agreement between two states or sovereigns
commercial treaty a treaty governing commerce between two or more nations
peace
peace treaty
pacification
a treaty to cease hostilities, peace came on November th
Lateran Treaty the agreement signed in the Lateran Palace in by Italy and the Holy See which recognized the Vatican City as a sovereign and independent papal state
North Atlantic Treaty the treaty signed in by countries that established NATO
Treaty of Versailles the treaty imposed on Germany by the Allied powers inafter the end of World War I which demanded exorbitant reparations from the Germans
North Atlantic Treaty Organization
NATO
an international organization created in by the North Atlantic Treaty for purposes of collective security
treaty port a port in China or Korea or Japan that once was open to foreign trade on the basis of a trading treaty
lapse a break or intermission in the occurrence of something, a lapse of three weeks between letters
relapse
lapse
recidivate
regress
retrogress
fall back
go back to bad behavior, Those who recidivate are often minor criminals
lapse
backslide
drop to a lower level, as in one's morals or standards
lapse end, at least for a long time, The correspondence lapsed
sink pass lapse pass into a specified state or condition, He sank into nirvana
elapse
lapse
pass slip by
glide by
slip away
go by
slide by
go along
pass by, three years elapsed
lapse let slip, He lapsed his membership
Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.