Suche

absch�lend Deutsch Englisch Übersetzung



Abnutzung f, Abnützung f, Abreibung f, Abschaben n, Abschleifung f
abrasion
abreiben, abschleifen, abschaben, verschleißen, abscheuern v
abreibend, abschleifend, abschabend, verschleißend, abscheuernd
abgerieben, abgeschliffen, abgeschabt, verschlissen, abgescheuert
to abrade
abrading
abraded
Abnutzung f; Abnützung f; Abreibung f; Abschaben n; Abschleifung f
abrasion
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern v
abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd
abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert
reibt ab
rieb ab
to abrade
abrading
abraded
abrades
abraded
etw. abschaben v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
etw. abschaben v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben, damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
Abschabsel n; Abgekratztes n
scrapings; shavings
abziehbar; ablösbar; abschälbar adj
peelable
abblättern v, sich abschälen v
abblätternd, sich abschälend
abgeblättert, sich abgeschält
to flake off, to flake
flaking off, flaking
flaked off, flaked
abblättern, abschälen
to exfoliate
entfernen, abmachen, ablösen, abschälen v
entfernend, abmachend, ablösend, abschälend
entfernt, abgemacht, abgelöst, abgeschält
entfernt, macht ab, löst ab, schält ab
entfernte, machte ab, löste ab, schälte ab
to strip off
stripping off
stripped off
strips off
stripped off
wund reiben, wund scheuern, abschürfen, abschälen v
wund reibend, wund scheuernd, abschürfend, abschälend
wund gerieben, wund gescheuert, abgeschürft, abgeschält
reibt wund, scheuert wund, schürft ab, schält ab
rieb wund, scheuerte wund, schürfte ab, schälte ab
to excoriate
excoriating
excoriated
excoriates
excoriated
abblättern v; sich abschälen v
abblätternd; sich abschälend
abgeblättert; sich abgeschält
to flake off; to flake
flaking off; flaking
flaked off; flaked
abblättern; abschälen
to exfoliate
etw. von etw. abschälen v
abschälend
abgeschält
to peel sth. off sth.
peeling off
peeled off
etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen v
in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend
in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält
to pare sth.
paring
pared
wund reiben; wund scheuern; abschürfen; abschälen v
wund reibend; wund scheuernd; abschürfend; abschälend
wund gerieben; wund gescheuert; abgeschürft; abgeschält
reibt wund; scheuert wund; schürft ab; schält ab
rieb wund; scheuerte wund; schürfte ab; schälte ab
to excoriate
excoriating
excoriated
excoriates
excoriated
abschälend adj; abblätternd adj
peelend adj; Peeling...
exfoliating {adj}
exfoliating {adj}
abschälend; abblätternd adj
exfoliating
abschätzbar, merklich
appreciable
abschätzbar
assessable
unschätzbar, nicht abschätzbar, unübersehbar adj
inestimable
abschätzbar; festsetzbar; taxierbar adj
assessable
abschätzbar einschätzbar adj übtr.
Wenn man im Augenblick lebt bildet man sich ein dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
nicht abschätzbar; nicht absehbar adj
unberechenbare Größe
Die Folgen sind nicht abschätzbar.
incalculable
imponderable
The consequences are incalculable.
unschätzbar; nicht abschätzbar; unübersehbar adj
inestimable (unestimable)
abschätzbar, einschätzbar adj übtr.
Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
nicht abschätzbarer Schaden
incalculable damage
nicht abschätzbarer Verlust
incalculable loss
Imponderabilie f geh.; Unabwägbarkeit f; nicht abwägbarer abschätzbarer Faktor m
imponderable
nicht abschätzbares Risiko
incalculable risk
Schätzbarkeit f; Abschätzbarkeit f
ratability
Abschätzen der Geschwindigkeit
speed rating
abschätzen, bewerten
rate sth
grob abschätzen
make a rough estimate
Kosten abschätzen
tax costs
Voranschlag, abschätzen
estimate
würdigen, abschätzen, einschätzen
appreciate
Lage f, Situation f
Lagen pl, Situationen pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
Leistung f
Leistungen pl
optimale Leistung
Leistung abschätzen
performance
performances
optimum performance
to evaluate performance
abschätzen, schätzen, veranschlagen, ansetzen v
abschätzend, schätzend, veranschlagend, ansetzend
abgeschätzt, geschätzt, veranschlagt, angesetzt
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
to estimate the cost at EUR 100
abwägen, abschätzen, taxieren v
abwägend, abschätzend, taxierend
abgewogen, abgeschätzt, taxiert
to assess
assessing
assessed
bewerten, beurteilen, abschätzen, gewichten, erwarten v
bewertend, beurteilend, abschätzend, gewichtend, erwartend
bewertet, beurteilt, abgeschätzt, gewichtet, erwartet
to estimate
estimating
estimated
einschätzen, abschätzen, beurteilen, evaluieren
einschätzend, abschätzend, beurteilend, evaluierend
eingeschätzt, abgeschätzt, beurteilt, evaluiert
to evaluate
evaluating
evaluated
neu abschätzen
neu abschätzend
to re-evaluate
re-evaluating
veranlage, veranlagen, einschaetzen, abschaetzen
assess
abschaetzen
estimate
bewerten, beurteilen, abschaetzen, erwarten
estimate
neu abschätzen
re-evaluate
neu abschaetzen
re evaluate
abschaetzen
to estimate
Lage f; Situation f
Lagen pl; Situationen pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen v
abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend
abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt
schätzt ab; schätzt; veranschlagt; setzt an
schätzte ab; schätzte; veranschlagte; setzte an
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
estimates
estimated
to estimate the cost at EUR 100
etw. ausloten; ergründen; abschätzen v
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her trying to gauge her reaction.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten v
bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend
bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet
to estimate
estimating
estimated
einschätzen; abschätzen; beurteilen; evaluieren v
einschätzend; abschätzend; beurteilend; evaluierend
eingeschätzt; abgeschätzt; beurteilt; evaluiert
to evaluate
evaluating
evaluated
neu abschätzen v
neu abschätzend
neu abgeschätzt
schätzt neu ab
schätzte neu ab
to re-evaluate
re-evaluating
re-evaluated
re-evaluates
re-evaluated
überschlagen v (abschätzen)
überschlagend
überschlagen
to estimate roughly
estimating roughly
estimated roughly
jdn. etw. abschätzen; jdn. etw. taxieren
to size up () so. sth.
Abschätzen n von Technikfolgen; Abschätzung f von Technikfolgen soc. envir.
assessment of the consequences of technology
Lage f; Situation f
Lagen pl; Situationen pl
gespannte Lage
der Ernst der Lage erkennen erfassen
eine Situation, in der man nur verlieren kann in der es nichts zu gewinnen gibt
die Lage abschätzen
eine Lage Situation verschärfen
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
situations
tense situation
to realize the gravity of the situation
a no-win situation
to make an appraisal of the situation
to inflame a situation
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, …
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for …
We are trying to assess how well the system works.
etw. abschätzen; ermessen poet. v
abschätzend; ermessend
abgeschätzt; ermessen
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
to estimate sth.; to get take the measure of sth.
estimating; getting taking the measure of
estimated; got taken the measure of
At this time, we cannot estimate the extent of the damage.
jdn. abschätzen; messen geh.; taxieren ugs. (prüfend betrachten) v
abschätzend; messend; taxierend
abgeschätzt; gemessen; taxiert
to measure up () sb. (scrutinize)
measuring up
measured up
etw. ausloten; ergründen; abschätzen v übtr.
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten, die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth. fig.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her, trying to gauge her reaction.
jdn. etw. abschätzen; jdn. etw. taxieren v
to size up () sb. sth.
abschaetzend, veranschlagend
estimating
neu abschätzend
re-evaluating
neu abschaetzend
re evaluating

Deutsche absch�lend Synonyme

lease lend  accommodate with  advance  charter  farm  farm out  float a loan  hire  hire out  job  
lend a hand  abet  aid  assist  avail  bail out  bear a hand  befriend  benefit  comfort  
lend lease  accommodate with  advance  advancement  advancing  bareboat charter  charter  farm  farm out  float a loan  
lend  accommodate  accommodate with  add  advance  allow  bestow  borrow  confer  contribute  

Englische abrasion Synonyme

abrasion  ablation  abrasive  abstraction  atomization  attrition  beating  blemish  break  brecciation  buffing  burn  burnishing  chafe  chafing  check  chip  comminution  concussion  crack  crackle  craze  crumbling  crushing  cut  deduction  detrition  disintegration  dressing  erasure  erosion  filing  flash burn  fracture  fragmentation  fray  frazzle  fretting  gall  galling  gash  granulation  granulization  grating  grazing  grinding  hurt  incision  injury  laceration  lesion  levigation  limation  mashing  mortal wound  mutilation  polishing  pounding  powdering  puncture  purification  rasping  refinement  removal  rent  rip  rubbing away  run  rupture  sandblasting  sanding  scald  scorch  scouring  scrape  scraping  scratch  scratching  scrub  scrubbing  scuff  second-degree burn  shining  shredding  slash  smashing  smoothing  sore  stab  stab wound  subduction  sublation  subtraction  taking away  tear  third-degree burn  trauma  trituration  wear  wearing away  wound  wounds immedicable  wrench  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.