angegebener Wert | declared value |
angegebener Wert | declared value |
angegeben | quoted |
angegeben werden kann | can be mentioned |
ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben | is not specified |
wie unten angegeben | as stated below |
angeben, bestimmen, festlegen, fixieren angebend, bestimmend, festlegend, fixierend angegeben, bestimmt, festgelegt, fixiert er sie gibt an ich er sie gab an er sie hat hatte angegeben | to specify specifying specified he she specifies I he she specified he she has had specified |
angeben, prahlen, protzen angebend, prahlend, protzend angegeben, geprahlt, geprotzt er sie gibt an, er sie prahlt, er sie protzt ich er sie gab an, ich er sie prahlte, ich er sie protzte er sie hat hatte angegeben geprahlt geprotzt | to show off showing off shown off he she shows off I he she showed off he she has had shown off |
angeben v angebend angegeben wie oben angegeben | to state stating stated as stated above |
falsch angeben, inkorrekt angeben falsch angebend, inkorrekt angebend falsch angegeben, inkorrekt angegeben | to misstate misstating misstated |
anzeigen, angeben, bezeichnen, kennzeichnen anzeigend, angebend, bezeichnend, kennzeichnend angezeigt, angegeben, bezeichnet, gekennzeichnet zeigt an | to indicate indicating indicated indicates |
detailliert, ausführlich angegeben, ins Einzelne gehend, spezifiziert adj | particularized |
prahlen, angeben, sich brüsten (mit) prahlend, angebend, sich brüstend geprahlt, angegeben, gebrüstet prahlt prahlte | to brag (about) bragging bragged brags bragged |
skizzieren, andeuten, angeben, umreißen v skizzierend, andeutend, angebend, umreißend skizziert, angedeutet, angegeben, umrissen skizziert skizzierte | to adumbrate adumbrating adumbrated adumbrates adumbrated |
angegeben | specified |
spezifiziert, angegeben, sagte aus | stated |
muß angegeben werden | must be declared |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price given is wrong |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price stated is wrong |
wie in Ihrer Rechnung angegeben | as stated in your invoice |
|
etw. angeben; anführen; ausweisen; festlegen v angebend; anführend; ausweisend; festlegend angegeben; angeführt; ausgewiesen; festgelegt wie oben angegeben sofern nichts anderes angeführt ist das erklärte Ziel von jdm. sein ausgewiesenes Kapital feststellen dass ... | to state sth. stating stated as stated above unless otherwise stated to be the stated objective of sb. stated capital state that ... |
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen er sie gibt an ich er sie gab an er sie hat hatte angegeben unter Angabe von Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. Die Regeln sehen eindeutig vor dass ... In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt wie ... | to specify sth. specifying specified he she specifies I he she specified he she has had specified specifying Specify the color and quantity when you order. Can you specify the cause of the argument? Payments will be made for a specified number of months. The rules clearly specify that ... The service regulations specify how ... |
angeben v angebend angegeben einen Grund angeben | to give {gave; given} giving given to give a reason |
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren v angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert er sie gibt an; er sie prahlt; er sie protzt ich er sie gab an; ich er sie prahlte; ich er sie protzte er sie hat hatte angegeben geprahlt geprotzt | to show off showing off shown off he she shows off I he she showed off he she has had shown off |
angeben dass ...; aussagen dass ... v angebend angegeben Er sagte aus er habe früher als Strichjunge gearbeitet. Er gab der Polizei gegenüber an nie dort gewesen zu sein. | to state that ... stating stated He stated that he used to work as a rent boy. He stated to the police that he had never been there. |
falsch angeben; inkorrekt angeben falsch angebend; inkorrekt angebend falsch angegeben; inkorrekt angegeben | to misstate misstating misstated |
etw. anmerken; bemerken; vermerken v anmerkend; bemerkend; vermerkend angemerkt; bemerkt; vermerkt merkt an; bemerkt; vermerkt merkte an; bemerkte; vermerkte wenn falls nicht anders angegeben Es gibt immer einige ich betone "einige" nicht alle. Man muss (allerdings) dazusagen dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken dass ... Wie schon zuvor angemerkt überleben die meisten die Krankheit. | to note sth. noting noted notes noted unless noted otherwise There are always some and note I say "some" not all. (However ) it is worth noting that ... As noted above earlier previously most people survive the disease. |
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen v anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete | to indicate indicating indicated indicates indicated |
aufschneiden; angeben v aufschneidend; angebend aufgeschnitten; angegeben | to blow smoke Am. coll. blowing smoke blown smoke |
detailliert; ausführlich angegeben; ins Einzelne gehend; spezifiziert adj | particularized; particularised Br. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ... Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that ... The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
gelagert sein (Sachlage) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
prahlen v; angeben v; sich brüsten v (mit) prahlend; angebend; sich brüstend geprahlt; angegeben; gebrüstet prahlt; gibt an; brüstet sich prahlte; gab an; brüstete sich sich damit brüsten dass ...; großspurig verkünden behaupten dass ... | to brag (about) bragging bragged brags bragged to brag that ... |
skizzieren; andeuten; angeben; umreißen v skizzierend; andeutend; angebend; umreißend skizziert; angedeutet; angegeben; umrissen skizziert; deutet an; gibt an; umreißt skizzierte; deutete an; gab an; umriss | to adumbrate adumbrating adumbrated adumbrates adumbrated |
spezifizieren; detaillieren; einzeln (umständlich) anführen; ausführlich angeben v spezifizierend; detaillierend; einzeln anführend; ausführlich angebend spezifiziert; detailliert; einzeln angeführt; ausführlich angegeben | to particularize eAm.; to particularise Br. particularizing; particularising particularized; particularised |
ganz unterschiedlich adv Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras' 'Joint' oder 'Shit'. Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. | variously The move was variously interpreted at the time. The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25 38 or 53. The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Marijuana is known described variously as 'grass' 'joint' or 'shit'. The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. The human body as variously constituted does not constitute an invention able to be patented. |
jdn. etw. (wörtlich) zitieren; etw. (genau) anführen; angeben v zitierend; anführend; angebend zitiert; angeführt; angegeben aus der Bibel zitieren Darf Kann ich Sie damit zitieren? Er sagte ich zitiere 'Es ist wie ein Wunder' Zitat Ende. Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert dass ... Aluminium wird oft als gutes Beispiel für wiederverwertbares Material angeführt. | to quote sb. sth. quoting quoted to quote from the scriptures Can I quote you on that? He said (and I) quote 'It's like a miracle' unquote. Please quote our reference number in any reply. The government spokesman was quoted as saying that ... Aluminium is often quoted as a good example of a material which can be recycled. |
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen v angebend; anführend; ausführend; darlegend angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt wie oben angegeben sofern nichts anderes angeführt ist das ausgewiesene Kapital einer Firma aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. | to state sth. (in writing) stating stated as stated above unless otherwise stated the stated capital of a company for the reasons stated in our previous correspondence Please state the purpose of your visit. The rules of the contest are stated at the bottom of the page. |
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen er sie gibt an ich er sie gab an er sie hat hatte angegeben unter Angabe von Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. Die Regeln sehen eindeutig vor, dass … In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie … | to specify sth. specifying specified he she specifies I he she specified he she has had specified specifying Specify the color and quantity when you order. Can you specify the cause of the argument? Payments will be made for a specified number of months. The rules clearly specify that … The service regulations specify how … |
|
etw. angeben; etw. ausdrücken v (als ein Wert in einer Maßeinheit) math. phys. techn. angebend; ausdrückend angegeben; ausgedrückt eine in Prozent ausgedrückte Neigung etw. in Millisekunden angeben die Kosten in Dollar pro Tonne angeben als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn cm2 angegeben. | to express sth. (as a value in (terms of) a unit of measurement) expressing expressed a gradient expressed as a percentage to express sth. in milliseconds to express the costs in terms of dollars per ton to be expressed as a proportion of population Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne cm2. |
angeben; herumprotzen v (mit etw.) pej. angebend; herumprotzend angegeben; herumgeprotzt | to swank (about sth.) swanking swanked |
angeben; prahlen v; sich brüsten v angebend; prahlend; sich brüstend angegeben; geprahlt; sich gebrüstet | to showboat pej. showboating showboated |
angeben, dass …; aussagen, dass … v angebend angegeben Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | to state that … stating stated He stated that he used to work as a rent boy. She stated to the police that she had never been there. |
etw. falsch angeben; inkorrekt angeben; falsch darstellen v falsch angebend; inkorrekt angebend; falsch darstellend falsch angegeben; inkorrekt angegeben; falsch dargestellt | to misstate sth. misstating misstated |
angeben v sport angebend angegeben | to serve serving served |
etw. anmerken; bemerken; vermerken v anmerkend; bemerkend; vermerkend angemerkt; bemerkt; vermerkt merkt an; bemerkt; vermerkt merkte an; bemerkte; vermerkte wenn falls nicht anders angegeben Es gibt immer einige, ich betone „einige“, nicht alle. Man muss (allerdings) dazusagen, dass…; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass…; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass … Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit. | to note sth. noting noted notes noted unless noted otherwise There are always some, and note I say "some", not all. (However,) it is worth noting that … As noted above earlier previously, most people survive the disease. |
etw. anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen v anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete | to indicate sth. indicating indicated indicates indicated |
etw. erwähnen; anführen; angeben v erwähnend; anführend; angebend erwähnt; angeführt; angegeben erwähnt; führt an; gibt an erwähnte; führte an; gab an unten aufgeführt lobend erwähnt werden etw. beiläufig erwähnen; etw. nebenbei bemerken Einige sind hier beispielhaft angeführt. Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. | to mention sth. mentioning mentioned mentions mentioned below-mentioned to be honourably mentioned to mention sth. in passing A few are mentioned here for illustrative purposes. He has mentioned to his neighbours neighbors that he intends to go to Spain. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass … Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that … The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
gelagert sein v (Fall, Sache) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics (case, matter) in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
mit etw. prahlen; angeben v; sich mit etw. brüsten v (mit) pej. prahlend; angebend; sich brüstend geprahlt; angegeben; sich gebrüstet prahlt prahlte damit angeben, dass … | to boast (of; about) boasting boasted boasts boasted to boast that … |
prahlen v; angeben v; sich brüsten v (mit) prahlend; angebend; sich brüstend geprahlt; angegeben; gebrüstet prahlt; gibt an; brüstet sich prahlte; gab an; brüstete sich sich damit brüsten, dass …; großspurig verkünden behaupten, dass … | to brag (about) bragging bragged brags bragged to brag that … |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen v sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt einfach gesagt; in einfachen Worten das erklärte Ziel von jdm. sein seinen Standpunkt darlegen eine Meinung äußern Er musste sein Alter angeben. „Ich bin nicht bestechlich.“, erklärte sie nachdrücklich. Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. | to state sth. (in speech) stating stated simply stated to be the stated objective of sb. to state your view to state an opinion He had to state his age. 'I'm not corruptible', she stated firmly. The lawyer will state the facts of the case. He accused me of stating the obvious. I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
ganz unterschiedlich adv Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie „Gras“, „Joint“ oder „Shit“. Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. | variously The move was variously interpreted at the time. The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Marijuana is known described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. |
jdn. etw. (wörtlich) zitieren; etw. (genau) anführen; angeben v zitierend; anführend; angebend zitiert; angeführt; angegeben aus der Bibel zitieren Darf Kann ich Sie damit zitieren? Er sagte, ich zitiere 'Es ist wie ein Wunder' Zitat Ende. Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass … Aluminium wird oft als gutes Beispiel für wiederverwertbares Material angeführt. | to quote sb. sth. quoting quoted to quote from the Bible Can I quote you on that? He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote. Please quote our reference number in any reply. The government spokesman was quoted as saying that … Aluminium is often quoted as a good example of a material which can be recycled. |
der angegebene Preis pro Einheit | the unit price stated |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen Zeit finden für, dazu kommen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben in kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere, schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time, time indicated most of the time most of the year most of his time to take time to get round to to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time to have a nice time in a little while from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time, to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. | time times in due time in good season indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time in a little while a short time ago from that time on to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is short. It is high time. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres die meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren in kurzer Zeit vor kurzer Zeit eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh. Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh. sobald ich Zeit habe Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. Alles zu seiner Zeit! eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu … Die Zeit drängt. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft. Die Zeit arbeitet für ihn. Das kommt schon mit der Zeit. Das braucht einfach seine Zeit. | time times in due time in good season indicated time; time indicated some time soon; in the near future most of the year most of my his her our their time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time to have a whale of a time fig. coll. in a little while a short time ago to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend much little time on sth. to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time when my time allows (it) as soon as I have time It's high time to go to bed. All in good time! throughout a period (of time); for a time I guess it's time to … Time presses.; Time is pressing.; Time is short. That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. It is high time. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Time is on his side. Time will take care of that. Only time will take care of that. |
bis zum genau angegebenen Datum | by specified date |
Kurs m (Aktien...) zum angegebenen Kurs oder besser | price, rate, quotation at given rate or better |
Preis m Preise pl zum halben Preis angemessener Preis annehmbarer Preis halber Preis, zum halben Preis voraussichtlicher Preis zu herabgesetzten Preisen zu jeweiligen Preisen zu konstanten Preisen zum angegebenen Preis taxierter Preis, Taxe f Preis, alles inbegriffen, Gesamtpreis m Preise reduzieren Preise erhöhen einen Preis nennen Preise angeben Preise ausgleichen die Preise in die Höhe treiben um jeden Preis um keinen Preis | price prices at half (the) price fair price acceptable price half-price anticipated price at reduced prices at current prices at constant prices at the price indicated valuation all in price to cut prices to spike prices to quote a price to quote prices to adjust prices to push up prices, to force up prices at any price not at any price, not for anything |
die oben angegebenen Preise | the above-quoted prices |
die von Ihnen angegebenen Bedingungen | the terms stated by you |
die von uns angegebenen Bedingungen | the terms stated by us |
innerhalb der angegebenen Zeit | within the time stated |
zu der in Ihrem Angebot angegebenen Zeit | at the time stated in your offer |
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter Größe und Augenfarbe. | This individual does not fit the descriptors provided as the age height and eye color. |
Kurs m (eines Wertpapiers) (Börse) fin. amtliche Kurse zum angegebenen Kurs oder besser Phase fallender Kurse (Börse) | price; rate; quotation official list prices Br. at given rate or better downside (stock exchange) Am. |
am angegebenen angeführten Ort a.a.O. | loco citato loc. cit. ; in the place passage quoted |
Preis m Preise pl zum halben Preis angemessener Preis annehmbarer Preis ausgewiesener Preis eingefrorener Preis empfohlener Preis halber Preis; zum halben Preis abnehmende Preise überhöhter Preis voraussichtlicher Preis zu herabgesetzten Preisen zu konstanten Preisen zum angegebenen Preis taxierter Preis; Taxe f geltender Preis Preis ab Werk Preise höherschrauben Preise reduzieren Preise erhöhen einen Preis angeben nennen Preise ausgleichen die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben um jeden Preis um keinen Preis Abnahme der Preise Anpassung der Preise Anstieg der Preise Anziehen der Preise starkes Anziehen der Preise Entwicklung der Preise Festigung der Preise Sinken der Preise Spaltung der Preise Stabilisierung der Preise Struktur der Preise Veränderung der Preise Verzerrung der Preise Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | price prices at half (the) price fair price acceptable price marked price frozen price recommended price half-price falling prices excessive exorbitant inflated price anticipated price at reduced prices at constant prices at the price indicated valuation ruling price ex-factory price to force up prices to cut prices to spike prices to quote a price to adjust prices to push up prices; to force up prices at any price not at any price; not for anything decrease of prices adjustment of prices increase of prices; price increase hardening of prices strong rise of prices development of prices consolidation of prices decline in prices discrimination in price stabilization of prices eAm.; stabilisation of prices Br. pattern of prices movement of prices distortion of prices law of one price |
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. | This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color. |