Suche

auslassen Deutsch Englisch Übersetzung



auslassen
wreak
auslassen
omitting
auslassen
leave out
auslassen
omit
ein Wort auslassen
omit a word
vermissen; auslassen
miss
auslassen, preisgeben
let out
unterlasse, auslassen
omit
Speck auslassen cook.
to render bacon
sich über ... auslassen
to go on about
(Butter) auslassen cook.
to melt (butter)
sich (über etw.) auslassen v
to pontificate (about sth.)
auslassen, unterlassen, weglassen
omit
sich über jdn. etw. auslassen v
to go on about sb. sth.
(Butter) auslassen cook.
auslassend
ausgelassen
to melt (butter)
melting
melted
sich (in höchsten Tönen) über jdn. etw. auslassen v
to effuse about sb. sth.
lautstark über etw. herziehen; sich (über etw.) auslassen
to sound off (about sth.) coll.
(Butter) auslassen v cook.
auslassend
ausgelassen
to melt (butter)
melting
melted
auslassen
auslassend
ausgelassen
lässt aus
ließ aus
to wreak
wreaking
wreaked
wreaks
wreaked
Speck auslassen cook.
Speck auslassend
Speck ausgelassen
to render bacon
rendering bacon
rendered bacon
Speck auslassen v cook.
Speck auslassend
Speck ausgelassen
to render bacon
rendering bacon
rendered bacon
lautstark über etw. herziehen v; sich (über etw.) auslassen v
to sound off (about sth.) coll.
elidieren, auslassen, weglassen
elidierend
elidiert
elidierte
to elide
eliding
elides
elided
sich über etw. verbreiten v; auslassen (sich weitschweifig äußern)
to expatiate; to hold forth on sth.
etw. sausen lassen; auf etw. verzichten; etw. auslassen; sich etw. schenken übtr.
to give sth. a miss coll. Br.
etw. überspringen v (auslassen)
überspringend
übersprungen
überspringt
übersprang
to overjump sth.
overjumping
overjumped
overjumps
overjumped
klatschen; tratschen v
klatschend; tratschend
geklatscht; getratscht
sich über etw. auslassen
to dish Am. coll.
dishing
dished
to dish about sth.
(Ärger) auslassen v (an)
auslassend
ausgelassen
lässt aus
ließ aus
seine Wut an jdm. auslassen
an jdm. Rache nehmen
to wreak (on)
wreaking
wreaked
wreaks
wreaked
to wreak one's anger on sb.
to wreak revenge on sb.
sich (lang und breit) über etw. auslassen; über etw. schwadronieren v
sich auslassend; schwadronierend
sich ausgelassen; schwadroniert
to yammer (on) about sth. coll.
yammering
yammered
weglassen, auslassen
weglassend, auslassend
weggelassen, ausgelassen
er
sie lässt weg
ich
er
sie ließ weg
er
sie hat
hatte weggelassen
to leave out, to miss out
leaving out, missing out
left out, missed out
he
she leaves out
I
he
she left out
he
she has
had left out
weglassen; auslassen v
weglassend; auslassend
weggelassen; ausgelassen
er sie lässt weg
ich er sie ließ weg
er sie hat hatte weggelassen
to leave out; to miss out
leaving out; missing out
left out; missed out
he she leaves out
I he she left out
he she has had left out
(Gefühle) abreagieren, auslassen (an)
abreagierend, auslassend
abreagiert, ausgelassen
reagiert ab, lässt aus
reagierte ab, ließ aus
seine Wut an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen on sb.
dozieren, sich dogmatisch auslassen, hochtrabend reden
dozierend, sich dogmatisch auslassend, hochtrabend redend
doziert, sich dogmatisch ausgelassen, hochtrabend geredet
to pontificate
pontificating
pontificated
sich an jdm. abreagieren; seinen Frust seine Wut an jdm. auslassen v
sich abreagierend; seinen Frust seine Wut auslassend
sich abreagiert; seinen Frust seine Wut ausgelassen
to take it out on sb.
taking it out
taken it out
Frustration f; Frust m ugs.
Frustrationen pl
seinen Frust ablassen
seinen Frust an jdm. etw. auslassen
Frust haben
Frust bekommen
Meine Arbeit ist der absolute Frust.
frustration
frustrations
to let out one's frustration
to vent one's frustration on sb. sth.
to be frustrated
to become frustrated
My work is a real drag. coll.
Frustration f; Frust m ugs.
Frustrationen pl
seinen Frust ablassen
seinen Frust an jdm. etw. auslassen
Frust haben
Frust bekommen
Meine Arbeit ist der absolute Frust.
frustration
frustrations
to let out one's frustration
to vent one's frustration on sb. sth.
to be frustrated
to become frustrated
My work is a real drag. coll.
unterlassen, auslassen, weglassen
unterlassend, auslassend, weglassend
unterlassen, ausgelassen, weggelassen
er
sie unterlässt
ich
er
sie unterließ
er
sie hat
hatte unterlassen
to omit
omitting
omitted
he
she omits
I
he
she omitted
he
she has
had omitted
überspringen, auslassen, übergehen v
überspringend, auslassend, übergehend
übersprungen, ausgelassen, übergangen
überspringt, lässt aus, übergeht
übersprang, ließ aus, überging
to skip
skipping
skipped
skips
skipped
etw. auslassen; weglassen; überspringen v
auslassend; weglassend; überspringend
ausgelassen; weglassen; übersprungen
lässt aus; lässt weg; überspringt
ließ aus; ließ weg; übersprang
das Frühstück auslassen
to skip
skipping
skipped
skips
skipped
to skip breakfast
(von etw.) schwafeln; labern; (etwas von etw.) daherschwatzen Norddt.; sich über etw. auslassen v
schwafelnd; labernd; daherschwatzend; sich über auslassend
geschwafelt; gelabert; dahergeschwatzt; sich über ausgelassen
to maunder; to maunder on (about sth.)
maundering; maundering on
maundered; maundered on
etw. elidieren; auslassen; weglassen v ling.
elidierend; auslassend; weglassend
elidiert; ausgelassen; weggelassen
elidiert
elidierte
ausgelassene Vokale Konsunanten Silben
Das 't' bei 'often' kann elidiert werden.
to elide sth.
eliding
elided
elides
elided
elided vowels consunants syllables
The 't' in 'often' may be elided.
etw. elidieren; auslassen; weglassen v ling.
elidierend; auslassend; weglassend
elidiert; ausgelassen; weggelassen
elidiert
elidierte
ausgelassene Vokale Konsonanten Silben
Das 't' bei 'often' kann elidiert werden.
to elide sth.
eliding
elided
elides
elided
elided vowels consunants syllables
The 't' in 'often' may be elided.
etw. weglassen; auslassen; fortlassen v
weglassend; auslassend; fortlassend
weggelassen; ausgelassen; fortgelassen
er sie lässt weg
ich er sie ließ weg
er sie hat hatte weggelassen
Er hat bei „Akkommodation“ ein „m“ ausgelassen.
to leave out () sth.; to miss out () sth.
leaving out; missing out
left out; missed out
he she leaves out
I he she left out
he she has had left out
He left out an 'm' in 'accommodation'.
(Gefühle) abreagieren; auslassen v (an)
abreagierend; auslassend
abreagiert; ausgelassen
reagiert ab; lässt aus
reagierte ab; ließ aus
sich Luft machen v übtr.
sich an jdm. abreagieren; seine schlechte Laune an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen
to vent your bad mood your spleen on sb.
(Gefühle) abreagieren; auslassen v (an)
abreagierend; auslassend
abreagiert; ausgelassen
reagiert ab; lässt aus
reagierte ab; ließ aus
sich Luft machen v übtr.
sich an jdm. abreagieren; seine schlechte Laune an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen
to vent one's bad mood on sb.
etw. unterlassen; auslassen; weglassen v
unterlassend; auslassend; weglassend
unterlassen; ausgelassen; weggelassen
er sie unterlässt; er sie lässt aus weg
ich er sie unterließ; ich er sie ließ aus weg
er sie hat hatte unterlassen ausgelassen weggelassen
to omit sth.
omitting
omitted
he she omits
I he she omitted
he she has had omitted
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise ließ sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.

Deutsche auslassen Synonyme

auslassen  Âüberspringen  Âfortlassen  Âweglassen  
auslassen  Âbleiben  lassen  Âbleibenlassen  Âignorieren  Âunterlassen  
auslassen  bleiben lassen  bleibenlassen  ignorieren  unterlassen  
auslassen  Ã¼berspringen  fortlassen  weglassen  
Weitere Ergebnisse für auslassen Synonym nachschlagen

Englische wreak Synonyme

wreak  accomplish  achieve  bring  bring about  bring off  bring to pass  bring upon  commit  do  do to  effect  effectuate  force  go and do  impose  inflict  make  pay  perpetrate  produce  pull off  realize  render  take and do  up and do  visit  visit upon  wreck  
wreak havoc  abuse  afflict  aggrieve  befoul  bewitch  blight  bring to ruin  condemn  confound  consume  corrupt  crucify  curse  damage  damn  deal destruction  decimate  defile  deprave  depredate  desolate  despoil  destroy  devastate  devour  disadvantage  disserve  dissolve  distress  do a mischief  do evil  do ill  do wrong  do wrong by  doom  engorge  envenom  get into trouble  gobble  gobble up  gut  gut with fire  harass  harm  havoc  hex  hurt  impair  incinerate  infect  injure  jinx  lay in ruins  lay waste  maltreat  menace  mistreat  molest  outrage  persecute  play havoc with  play hob with  poison  pollute  prejudice  ravage  ruin  ruinate  savage  scathe  shipwreck  swallow up  taint  threaten  throw into disorder  torment  torture  unleash destruction  unleash the hurricane  upheave  vandalize  vaporize  violate  waste  wound  wrack  wreak havoc on  wreck  wrong  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Als Auslassen bezeichnet man das Erhitzen von fetthaltigen, zerkleinerten Lebensmitteln zur Gewinnung von Ölen und Fetten. Typisch ist die Gewinnung von Schweineschmalz aus Rücken- und Bauchfett . Ebenso bezeichnet man die Zubereitung von Speckwürfeln durch das Anbraten in einer Pfanne, bei dem das Fett austritt, als Auslassen. Dabei geht es jedoch um das Produkt Speck und nicht um die Gewinnung von Fett.

Vokabelquiz per Mail: