Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
ausser
Deutsch Englisch Übersetzung
außer
aside from
außer
beside
außer Atem
scant of breath
außer Frage
out of question
außer sich
frantic
außer Dienst
off duty
außer einem
bar one
außer Betrieb
inoperative
außer Zweifel
beyond question
außer Haus sein
to be out
außer Proportion
unproportional
außer sich sein
to be beside oneself
außer sich geraten
to go wild
Er ist außer Atem.
He has lost his wind.
außer, ausgenommen
save
a.D. : außer Dienst
ret., retd. : retired
ungültig, außer Kraft
invalid
Niemand außer Ihnen.
No person other than yourself.
Es steht außer Frage.
It's out of the question.
sofern nicht, außer dass
unless
außer wenn, es sei denn
unless
zweifellos, außer Zweifel
beyond doubt
außer, außerhalb, draußen
outside
Außer mir war niemand da.
Nobody was there but me.
Er ist außer sich vor Wut.
He's beside himself with rage.
außer Kraft setzen, umstoßen
overrule
missachten, außer Acht lassen
disregard
außerdem, außer, abgesehen von
aside from
sollten nicht außer acht lassen
should keep clearly in mind
abgesehen (von), außer, bis auf
except (for)
Umstände außer unserer Kontrolle
circumstances beyond control
außer, außerdem, neben, ansonsten
besides
außer in dem Umfang und in der Art
except to the extent and in the manner
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went besides themselves.
außer Betrieb
außer Betrieb sein
out of order, out of service
to be out of order, to be out of service
außer Betrieb
außer Betrieb sein
down, dead, nonworking
to be down
etw. zur Erledigung außer Haus geben
to farm sth. out
außer der Reihe, außertourlich
Ös.
out of order, out of turn
Ich bin ganz außer mir über die Sache.
I'm quite put out about the matter.
gütlich, außer Gericht, außergerichtlich
amicably
veraltend
adj
, außer Gebrauch kommend
obsolescent
Es steht außer Frage was getan werden muss.
There is no mistaking what ought to be done.
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall
free of particular average
sondern, außer dass, ohne dass, ohne zu
conj
but
draußen, außer Haus
adv
draußen in der Welt
out
out in the world
außer Haus erledigen lassen (von), vergeben (an)
to contract out (to)
Sichtweite
f
außer Sichtweite
in Sichtweite
visual range, range of vision
beyond the range of vision, outside the range of vision
within the range of vision
außer der Reihe, zusätzlich, nicht wie gewöhnlich
out of the usual way of things
Puste
f
außer Puste
Mir ging die Puste aus.
puff, breath
out of puff, puffed (out)
I ran out of breath.
außer, neben
prp, +Dativ
, abgesehen von
außer dir
apart from, aside from
Am.
apart from you, aside from you
etw. unberücksichtigt lassen, etw. außer Betracht lassen
to leave sth. out of consideration
außer Dienst, außer Betrieb, kaputt, nicht funktionierend
out of commission
Hörweite
f
, Rufweite
f
in Rufweite
außer Hörweite
earshot, ear-shot, hearing distance, hearing range
within earshot, within hail, within hailing distance, within hearing distance, within hearing range, within cry
out of earshot
kaputt, geknickt, gebrochen, beschädigt
adj
, außer Betrieb
broken
außer
prp, +Dativ
(räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
außer
conj
(für)
außer wenn
außer dass ...
außer sonntags
except (for)
except if, except when
except that ...
except Sundays
dienstfrei
adj
, außer Dienst
dienstfrei haben, außer Dienst sein
off duty, off-duty
to be off duty
Reichweite
f
, Einflussbereich
m
außer Reichweite, unerreichbar
reach
out of reach
Gelassenheit
f
seine Gelassenheit verlieren, außer Fassung kommen
composure
to lose one's composure
Ungebräuchlichkeit
f
in Vergessenheit geraten, außer Gebrauch kommen
desuetude
to fall into desuetude
niemand
pron
niemand anders
niemand außer ihr
niemand auf der ganzen Welt
nobody, no-one
nobody else
nobody but she
no man alive
außer
prp, +Dativ
, ausgenommen
alle bis auf einen, alle außer einem
aller außer einigen wenigen
except (for), but
all but one
all but a few
Schlacht
f
(bei), Gefecht
n
(um)
mil.
Schlachten
pl
, Gefechte
pl
im Gefecht mit
außer Gefecht setzen
die Schlacht bei Jena
battle (of) (for)
battles
in battle with, engaged with, fighting with
to put out of action
the battle of Jena
etw. schließen, stilllegen, außer Betrieb setzen
etw. schließend, stilllegend, außer Betrieb setzend
geschlossen, stillgelegt, außer Betrieb gesetzt
to decommission, to close sth. down
decommissioning, closing down
decommissioned, closed down
Kontrolle
f
, Beherrschung
f
Kontrollen
pl
unter Kontrolle
außer Kontrolle
eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
control
controls
under control
out of control
control freak
Betrieb
m
in Betrieb
in Betrieb setzen
in Betrieb gesetzt
Betrieb und Wartung
in Betrieb gehen
außer Betrieb sein
Betrieb ohne Last
Betrieb unter Last
operation
in operation
to put into operation
activated
operation and maintenance
to be brought on line
to be out of operation
no-load operation
on-load operation
entkräften, außer Kraft setzen, annullieren
v
entkräftend, außer Kraft setzend, annullierend
entkräftet, außer Kraft gesetzt, annulliert
entkräftet
entkräftete
to invalidate
invalidating
invalidated
invalidates
invalidated
zeitweilig aufheben, außer Kraft setzen, unterbrechen
v
zeitweilig aufhebend, außer Kraft setzend, unterbrechend
zeitweilig aufgehoben, außer Kraft gesetzt, unterbrochen
to suspend
suspending
suspended
aufheben, außer Kraft setzen, kündigen
v
aufhebend, außer Kraft setzend, kündigend
aufgehoben, außer Kraft gesetzt, gekündigt
hebt auf, setzt außer Kraft, kündigt
hob auf, setzte außer Kraft, kündigte
to abrogate
abrogating
abrogated
abrogates
abrogated
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
außer Kraft setzen, aufheben, nichtig machen
außer Kraft setzend, aufhebend, nichtig machend
außer Kraft gesetzt, aufgehoben, nichtig gemacht
setzt außer Kraft, hebt auf, macht nichtig
setzte außer Kraft, hob auf, machte nichtig
to override {overrode, overridden}
overriding
overridden
overrides
overrode
Gefahr
f
Gefahren
pl
in Gefahr sein
außer Gefahr
voller Gefahren, gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern, Lunte riechen
übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
rückgängig machen, aufheben, annullieren, außer Kraft setzen
v
(Vertrag)
rückgängig machend, aufhebend, annullierend, außer Kraft setzend
rückgängig gemacht, aufgehoben, annulliert, außer Kaft gesetzt
macht rückgängig, hebt auf, annulliert, setzt außer Kraft
machte rückgängig, hob auf, annullierte, setzte außer Kraft
to annul, to rescind
annulling, rescinding
annulled, rescinded
annuls, rescinds
annulled, rescinded
Kraft
f
, Einfluss
m
, Wirkung
f
, Zwang
m
Kräfte
pl
in Kraft sein
in Kraft setzen
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
außer Kraft treten
außer Kraft sein
Kraft ausüben
äußere Kraft
f
eingeprägte Kraft
f
generalisierte Kraft
f
, verallgemeinerte Kraft
f
konservative Kraft
f
Summe aller äußeren Kräfte
force
forces
to be in force
to implement
to come into force
to be incepted
to cease to be in force
to have ceased to be in force
to exert force
external force
active force
generalized force
conservative force
sum of all external forces
Deutsche
ausser Synonyme
ausser
außer Acht lassen
außer Betracht lassen
ignorieren
in den Wind schlagen (umgangssprachlich)
unberücksichtigt lassen
außer Betrieb
defekt
funktionsunfähig
in die Brüche gegangen
kaputt
nicht funktionierend
außer Dienst stellen
ausmustern
ausrangieren
einmotten
außer Gefecht (umgangssprachlich)
gesundheitlich angegriffen
krank
kränklich
nicht gesund
siech
verletzt
außer Haus erledigen lassen (von)
vergeben (an)
außer Kraft setzen
unterbrechen
zeitweilig aufheben
außer Obligo (österr.)
ohne Obligo
ohne Verbindlichkeit
außer Reichweite
unerreichbar
außer Zweifel
fraglos
unweigerlich
unzweifelhaft
zweifellos
Englische
aside from Synonyme
aside
a huis clos
all
apart
askance
askant
askew
aslant
aslope
asquint
away
awry
back
behind closed doors
beside
between the teeth
broadside
broadside on
by
crabwise
discursion
divagation
downgrade
downhill
each
edgeway
edgeways
edgewise
episode
excursion
excursus
glancingly
in a whisper
in an
aside
in camera
in chambers
in executive session
in juxtaposition
in privacy
in private
in private conference
in privy
in reserve
infix
injection
insert
insertion
insinuation
intercalation
interjection
interlineation
interlocution
interpolation
introduction
januis clausis
laterad
laterally
monodrama
monologue
monology
nearby
nigh
obiter dictum
obliquely
on its side
on one side
on the beam
on the side
out of earshot
parenthesis
per
per capita
privately
privily
remark
right and left
round
side remark
sideling
sidelong
sideward
sidewards
sideway
sideways
sidewise
sidling
slant
slantingly
slantways
slantwise
slaunchways
slopeways
soliloquy
solo
sotto voce
to one side
to the side
tossing-in
wide apart
wide away
with bated breath
aside
from
adrift
apart
apart from
asunder
away from
bar
barring
beside
besides
ex
except
except for
excepting
excluding
exclusive of
in the abstract
in twain
in two
leaving out
let alone
omitting
one by one
outside of
piecemeal
precluding
save
save and except
saving
separately
severally
than
unless
without
ausser Definition
aside from Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.