Suche

beanspruchen Deutsch Englisch Übersetzung



beanspruchen
claim
beanspruchen
to take up
beanspruchen
engross
beanspruchen
lay claim to
beanspruchen
to claim
zu beanspruchen
claimable
etwas beanspruchen
to lay claim to something
beanspruchen, behaupten
claim
behaupten, beanspruchen
to claim
beanspruchen v; erfordern v; gehören v
to take
Platz beanspruchen; Platz brauchen ugs. v print
to require space; to space
beanspruchen v
beanspruchend
beansprucht
beansprucht
to engross
engrossing
engrossed
engrosses
beanspruchen v (Aufmerksamkeit)
beanspruchend
beansprucht
to demand
demanding
demanded
jdn. etw. strapazieren; jdn. etw. (stark) beanspruchen; jdn. anstrengen
to tax so. sth.
jdn. etw. strapazieren; jdn. etw. (stark) beanspruchen; jdn. anstrengen v
to tax sb. sth.
beanspruchen, erfordern v
beanspruchend, erfordernd
beansprucht, erfordert
to take
taking
taken
nach der moralisch besseren Position streben; moralische Ãœberlegenheit beanspruchen
to claim seize take moral the high ground
(Nerven) strapazieren; beanspruchen v
strapazierend; beanspruchend
strapaziert; beansprucht
to strain
straining
strained
Priorität f
Prioritäten pl
höchste Priorität
niedrigste Priorität
Priorität beanspruchen
priority
priorities
top priority
lowest priority
to claim a priority
Hilfe f, Aushilfe f
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for so.'s help
It was too late to help.
sich aneignen, in Beschlag nehmen, sich schnappen, unter den Nagel reißen ugs.
alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen
to hog coll.
to hog the limelight
Meines!; Ich …! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen)
Meines!; Das gehört mir!
Ich als erste erster!
Ich sitz vorne!
Bags (I …)! Br.; Bagsie! Br.; Dibs (on sth.) Am. (children's speech for claiming sth.)
Bags! Br.; Dibs! Am.
Bags I go first. Br.; Dibs on first go! Am.
Bags I sit in the front seat! Br.; Dibs on the front seat! Am.
Meines!; Ich ...! (Kindersprache um etw. zu beanspruchen)
Meines!; Das gehört mir!
Ich als erste erster!
Ich sitz vorne!
Bags (I ...)! Br.; Bagsie! Br.; Dibs (on sth.) Am. (childrens' speech for claiming sth.)
Bags! Br.; Dibs! Am.
Bags I go first. Br.; Dibs on first go! Am.
Bags I sit in the front seat! Br.; Dibs on the front seat! Am.
belasten; beanspruchen v
belastend; beanspruchend
belastet; beansprucht
belastet; beansprucht
belastete; beanspruchte
to load; to stress
loading; stressing
loaded; stressed
loads; stresses
loaded; stressed
belasten, beanspruchen v
belastend, beanspruchend
belastet, beansprucht
belastet, beansprucht
belastete, beanspruchte
to stress
stressing
stressed
stresses
stressed
Hilfe f; Aushilfe f
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Hilfe holen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for sb.'s help
to summon help
It was too late to help.
benötigen, erfordern, beanspruchen, fordern v
benötigend, erfordernd, beanspruchend, fordernd
benötigt, erfordert, beansprucht, gefordert
to call for
calling for
called for
Hilfe f; Hilfeleistung f
zusätzliche Hilfe f
(sich) Hilfe holen
um Hilfe rufen schreien
jds. Hilfe beanspruchen
Hilfe holen
Jede Hilfe kam zu spät.
help (action of helping)
additional help
to get help
to shout yell for help
to ask for sb.'s help
to summon help
It was too late to help.
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen ugs.
alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen
die ganze Straße (für sich) beanspruchen
to hog coll.
to hog the limelight
to hog the road
Priorität f
Prioritäten pl
höchste Priorität
niedrigste Priorität
Priorität beanspruchen
Prioritäten setzen (bei etw.)
die richtigen Prioritäten setzen
priority
priorities
top priority
lowest priority
to claim a priority
to set priorities; to establish priorities (for sth.)
to set the right priorities
etw. stark beanspruchen v
stark beanspruchend
stark beansprucht
Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen.
to task sth.
tasking
tasked
It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.
etw. stark beanspruchen v
stark beanspruchend
stark beansprucht
Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert, den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen.
to task sth.
tasking
tasked
It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.
dauern, beanspruchen
dauernd, beanspruchend
gedauert, beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht)
beanspruchend, fordernd, einklagend
beansprucht, gefordert, eingeklagt
beansprucht, fordert, klagt ein
beanspruchte, forderte, klagte ein
etw. beanspruchen
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
However this may take up to a week.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer.
However, this may take up to a week.
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht)
beanspruchend; fordernd; einklagend
beansprucht; gefordert; eingeklagt
beansprucht; fordert; klagt ein
beanspruchte; forderte; klagte ein
etw. beanspruchen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
unclaimed
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
etw. (für sich) vereinnahmen; etw. in Beschlag nehmen; sich etw. schnappen; sich etw. unter den Nagel reißen ugs.; sich (an einem Ort) breitmachen v
das Interesse auf sich ziehen; die ganze Aufmerksamkeit auf sich ziehen
die ganze Straße (für sich) beanspruchen
Strandplätze besetzen; Strandplätze mit Beschlag belegen
to hog sth. coll.
to hog the limelight; to steal the limelight
to hog the road
to hog beach spots
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Vorrecht n; Vorzugsrecht n selten; Privileg n geh. jur.
Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl
Vorrechte des Präsidenten
persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.)
Vorrechte und Befreiungen
ein Vorrecht beanspruchen
auf ein Vorrecht verzichten
jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten
ein Vorrecht aufheben
Vorrechte genießen
absolutes Vorrecht
privilege; preferential right benefit; prerogative formal
privileges; preferential rights benefits; prerogatives
presidential prerogatives
personal privilege (of a M.P. etc.)
privileges and immunities
to claim a privilege
to waive a privilege
to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb.
to suspend a privilege
to enjoy privileges
absolute privilege
Vorrecht n; Vorzugsrecht n (selten); Privileg n geh. jur.
Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl
Vorrechte des Präsidenten
persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten etc.)
Vorrechte und Befreiungen
ein Vorrecht beanspruchen
auf ein Vorrecht verzichten
jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten
ein Vorrecht aufheben
Vorrechte genießen
absolutes Vorrecht
privilege; preferential right benefit; prerogative (formal)
privileges; preferential rights benefits; prerogatives
presidential prerogatives
personal privilege (of a M.P. etc.)
privileges and immunities
to claim a privilege
to waive a privilege
to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb.
to suspend a privilege
to enjoy privileges
absolute privilege
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
die bessere (strategische) Position übtr.; die besseren Argumente
bei einer Konfrontation in der besseren Position sein
für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben
die Moral auf seiner Seite haben
moralische Autorität für sich beanspruchen
ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen ugs.
ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten kommen ugs.
sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können)
So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln.
the high ground fig.
to have the high ground in a confrontation
to claim the high ground in a debate
to occupy the moral high ground
to proclaim ownership of the moral high ground
to take claim seize assume the intellectual high ground
to take claim seize assume the moral high ground
to hold the moral high ground over sb.
This gave him the moral high ground to treat us in this way.
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur.
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte
etw. beanspruchen
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
einen Anteil am Gewinn beanspruchen
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
to claim sth. (from sb. for sth.)
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
to claim victory
unclaimed
to claim sth. under a contract
to claim a share in the profits
to claim priority (patent law)
to claim compensation in case of dismissal
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
The product claims to make you thin without dieting.

Deutsche beanspruchen Synonyme

anfordern  Âbeanspruchen  Âeinfordern  Âfordern  Âverlangen  
Weitere Ergebnisse für beanspruchen Synonym nachschlagen

Englische claim Synonyme

claim  absolute interest  acquire  adduce  advance  adverse possession  affidavit  affirm  affirmation  allegation  allege  alodium  application  appurtenance  argue  ask  ask for  assert  assertion  authority  avow  be enfeoffed of  be entitled to  be hurting for  be indicated  be possessed of  be seized of  benefit  bill  bill of complaint  birthright  blackmail  boast  burgage  call  call for  catch up  challenge  claim  clamor for  clap hands on  clasp  claw  clench  clinch  clutch  colony  command  common  complaint  conjugal right  contend  contingent interest  contribution  cry for  cry out for  de facto  de jure  declaration  declare  defend  demand  demand for  dependency  deposition  derivative title  divine right  draft  drain  drain off  draw off  droit  due  duty  easement  embrace  enjoy  equitable interest  equity  estate  exact  exaction  extort  extortion  extortionate demand  faculty  fee fief  fee position  fee simple  fee simple absolute  fee simple conditional  fee simple defeasible  fee simple determinable  fee tail  feodum  feud  fiefdom  fill  frankalmoign  free socage  freehold  gavelkind  get  get hold of  glom on to  grab  grab hold of  grapple  grasp  grip  gripe  have  have and hold  have in hand  have occasion for  have tenure of  having title to  heavy demand  hold  holding  hug  impose  imposition  impost  inalienable right  indent  insist on  insist upon  insistent demand  interest  issue an ultimatum  justify  knight service  lay claim to  lay fee  lay hands on  lay hold of  lease  leasehold  legal claim  legal possession  levy  libel  limitation  loot  maintain  make a demand  mandate  nail  narratio  natural right  need  nip  nip up  nolle prosequi  nonnegotiable demand  nonsuit  notice  occupancy  occupation  occupy  order  order up  original title  owning  palm  part  partake  percentage  petition  pillage  place an order  pocket  possess  possessing  possession  postulate  power  preoccupancy  preoccupation  prepossession  prer  
claimant  accusant  accuser  allegator  appellant  applicant  aspirant  bidder  candidate  complainant  delator  impeacher  impugner  indictor  informer  libelant  party  petitioner  plaintiff  postulant  prosecutor  seeker  solicitant  solicitor  suitor  suppliant  supplicant  the prosecution  

beanspruchen Definition

Claim
(v./.) To ask for, or seek to obtain, by virtue of authority, right, or supposed right
Claim
(v./.) To proclaim.
Claim
(v./.) To call or name.
Claim
(v./.) To assert
Claim
(v. i.) To be entitled to anything
Claim
(n.) A demand of a right or supposed right
Claim
(n.) A right to claim or demand something
Claim
(n.) The thing claimed or demanded
Claim
(n.) A loud call.

claim Bedeutung

assumption
laying claim
the act of taking possession of or power over something, his assumption of office coincided with the trouble in Cuba, the Nazi assumption of power in , he acquired all the company's assets for ten million dollars and the assumption of the company's debts
claim demand for something as rightful or due, they struck in support of their claim for a shorter work day
insurance claim demand for payment in accordance with an insurance policy
baggage claim an area in an airport where arriving passengers can collect the luggage that has been carried in the hold of the aircraft
claim title an informal right to something, his claim on her attentions, his title to fame
title
claim
an established or recognized right, a strong legal claim to the property, he had no documents confirming his title to his father's estate, he staked his claim
claim form a form to use when filing a claim
claim an assertion of a right (as to money or property), his claim asked for damages
claim an assertion that something is true or factual, his claim that he was innocent, evidence contradicted the government's claims
call claim a demand especially in the phrase the call of duty
wage claim
pay claim
the wage demanded from management for workers by their union representatives
adjuster
adjustor
claims adjuster
claims adjustor
claim agent
one who investigates insurance claims or claims for damages and recommends an effective settlement
claim jumper one who illegally occupies property to which another has a legal claim
claim take
exact
take as an undesirable consequence of some event or state of affairs, the accident claimed three lives, The hard work took its toll on her
claim assert or affirm strongly, state to be true or existing, He claimed that he killed the burglar
claim take lay claim to, as of an idea, She took credit for the whole idea
claim ask for legally or make a legal claim to, as of debts, for example, They claimed on the maximum allowable amount
claim
lay claim
arrogate
demand as being one's due or property, assert one's right or title to, He claimed his suitcases at the airline counter, Mr. Smith claims special tax exemptions because he is a foreign resident
Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.