Suche

beansprucht Deutsch Englisch Übersetzung



beansprucht
engrosses
beansprucht
engrossed
nicht beansprucht
unclaimed
beansprucht adj
hoch beansprucht
stressed
highly stressed
Unsere Mittel sind maximal beansprucht.
Our resources are spread very thin.
Zugspannung f; Zug m (Mechanik)
auf Zug beansprucht
tension (mechanics)
under tension
beanspruchen v
beanspruchend
beansprucht
beansprucht
to engross
engrossing
engrossed
engrosses
beanspruchen v (Aufmerksamkeit)
beanspruchend
beansprucht
to demand
demanding
demanded
beanspruchen, erfordern v
beanspruchend, erfordernd
beansprucht, erfordert
to take
taking
taken
Temperaturwechsel m
Temperaturwechsel pl
durch Temperaturwechsel beansprucht werden
temperature change
temperature changes
to be subjected to changing temperatures
(Nerven) strapazieren; beanspruchen v
strapazierend; beanspruchend
strapaziert; beansprucht
to strain
straining
strained
belasten; beanspruchen v
belastend; beanspruchend
belastet; beansprucht
belastet; beansprucht
belastete; beanspruchte
to load; to stress
loading; stressing
loaded; stressed
loads; stresses
loaded; stressed
belasten, beanspruchen v
belastend, beanspruchend
belastet, beansprucht
belastet, beansprucht
belastete, beanspruchte
to stress
stressing
stressed
stresses
stressed
benötigen, erfordern, beanspruchen, fordern v
benötigend, erfordernd, beanspruchend, fordernd
benötigt, erfordert, beansprucht, gefordert
to call for
calling for
called for
etw. stark beanspruchen v
stark beanspruchend
stark beansprucht
Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert, den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen.
to task sth.
tasking
tasked
It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.
etw. stark beanspruchen v
stark beanspruchend
stark beansprucht
Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen.
to task sth.
tasking
tasked
It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.
jdm. anheimfallen adm. (in den Besitz übergehen)
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass fall to sb.; to become property of sb.
Found weapons become State property six months after the find has been reported unless they are claimed by their owner.
dauern, beanspruchen
dauernd, beanspruchend
gedauert, beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
jdm. anheimfallen v adm. (in den Besitz übergehen)
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass fall to sb.; to become property of sb.
Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht)
beanspruchend, fordernd, einklagend
beansprucht, gefordert, eingeklagt
beansprucht, fordert, klagt ein
beanspruchte, forderte, klagte ein
etw. beanspruchen
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
However this may take up to a week.
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer.
However, this may take up to a week.
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht)
beanspruchend; fordernd; einklagend
beansprucht; gefordert; eingeklagt
beansprucht; fordert; klagt ein
beanspruchte; forderte; klagte ein
etw. beanspruchen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
unclaimed
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Grenze f der Belastbarkeit; Belastbarkeitsgrenze f; Belastungsgrenze f med. psych.
bis zur Grenze der Belastbarkeit
bis die Grenze der Belastbarkeit erreicht ist
an der Grenze seiner Belastbarkeit sein
bis zur Grenze der Belastbarkeit beansprucht werden
der Punkt, an dem die Leute die Geduld verlieren
psychologischer Höchstbelastungssatz (Steuersatz)
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.
Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt.
breaking point
to breaking point
until a breaking point is reached
to be at breaking point
to be strained to breaking point
the breaking point at which people lose their patience
psychological breaking point (tax rate)
I have reached the breaking point.; I can't take any more.
His nerves were stretched to breaking point.
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur.
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte
etw. beanspruchen
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
einen Anteil am Gewinn beanspruchen
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
to claim sth. (from sb. for sth.)
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
to claim victory
unclaimed
to claim sth. under a contract
to claim a share in the profits
to claim priority (patent law)
to claim compensation in case of dismissal
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
The product claims to make you thin without dieting.

Deutsche beansprucht Synonyme

Weitere Ergebnisse für beansprucht Synonym nachschlagen

Englische engrosses Synonyme

beansprucht Definition

engrosses Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.