Suche

beantragen Deutsch Englisch Übersetzung



beantragen
apply for
etw. beantragen
to petition sth.
etw. beantragen v
to petition sth.
Leistungen beantragen
claim benefits
Versicherung beantragen
apply for insurance
Versicherung beantragen
propose an insurance
beantragen (im Parlament)
to move for
etwas anfordern, beantragen
make application for sth.
beantragen v (im Parlament)
to move for
etw. einreichen; etw. beantragen
to file for sth.
Pension beantragen, Rente beantragen
apply for a pension
etw. einreichen; etw. beantragen v
to file for sth.
beantragen v
beantragend
beantragt
to request
requesting
requested
Beurlaubung f
eine halbjährliche Beurlaubung beantragen
leave of absence
to apply for half year's leave of absence
beantragen (bei jdm.)
beantragend
beantragt
beantragt
beantragte
to apply for (to sb.)
applying for
applied for
applies for
applied for
Vermögensübertragung f jur.
bei Vormundschaftsgericht die Ăśbertragung seines Erbes beantragen
livery
to sue one's livery Br.
jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen v soc.
Asyl beantragen und später die Familie nachholen
to get sb. to join you
to seek asylum and to get your family to join you later
etw. beantragen v (bei jdm.)
beantragend
beantragt
beantragt
beantragte
einen Pass beantragen
to apply for sth. (to sb.)
applying for
applied for
applies for
applied for
to apply for a passport
Börsenzulassung f; Börsezulassung f Ös. (von Personen) fin.
die Börsenzulassung beantragen
die Börsenzulassung erhalten
admission (of persons) to the stock exchange
to apply for (official) listing quotation
to obtain an official listing quotation
Vermögensübertragung f; Besitzübertragung f jur.
die Anerkennung seiner Adelsprivilegien bei Volljährigkeit beantragen hist.
livery
to sue your livery
schiedsgerichtlich adj
schiedsgerichtliche Beilegung geschäftlicher Streitfäller
eine schiedsgerichtliche Entscheidung beantragen
arbitral; arbitration ...
settlement by arbitration of business disputes
to request arbitration
schiedsgerichtlich adj
schiedsgerichtliche Beilegung geschäftlicher Streitfäller
eine schiedsgerichtliche Entscheidung beantragen
arbitral; arbitration …
settlement by arbitration of business disputes
to request arbitration
vorschlagen (zu), beantragen v
vorschlagend, beantragend
vorgeschlagen, beantragt
schlägt vor, beantragt
schlug vor, beantragte
to propose (for)
proposing
proposed
proposes
proposed
Klageabweisung f; Klagsabweisung Ă–s. f jur.
Antrag m auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag m
die Klageabweisung beantragen
dismissal of action; nonsuit
motion for dismissal
to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed
Klageabweisung f; Klagsabweisung f Ă–s. jur.
Antrag m auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag m
die Klageabweisung beantragen
dismissal of action; nonsuit
motion for dismissal
to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed
Zahlungsunfähigkeit f; Insolvenz f fin. econ.
Zahlungsunfähigkeiten pl; Insolvenzen pl
Insolvenz beantragen
sich in Insolvenz befinden
insolvency; inability to pay; bankruptcy
insolvencies; bankruptcies
to go into administration
to be in administration
Wahlschein m; Wahlkarte f Ă–s.; Stimmausweis m Schw. pol.
Wahlscheine pl; Wahlkarten pl; Stimmausweise pl
einen Wahlschein beantragen
postal ballot Br.; postal ballot paper Br.; mail-in ballot Am.; absentee ballot Am.
postal ballots; postal ballot papers; mail-in ballots; absentee ballots
to apply for an absentee ballot
Konzession f; Betriebsbewilligung f
eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen
eine Konzession erhalten
eine Konzession vergeben erteilen
jdm. die Konzession entziehen
die Konzession verlieren
licence Br. license Am. (to operate); operation authorisation
to apply for a licence; to file an application for a licence
to obtain a licence
to grant a licence
to withdraw the licence from sb.
to lose one's licence
Antrag m auf Verfahrenseinstellung aus rechtlichen GrĂĽnden jur.
Antrag m auf Klageabweisung aus rechtlichen GrĂĽnden (Zivilrecht)
einen Antrag auf Verfahrenseinstellung einbringen; die Verfahrenseinstellung beantragen
Einrede des unzureichenden Beweises
einen Rechtseinwand geltend machen
demurrer obs.
demurrer to action (civil law)
to interpose a demurrer; to demur obs.
demurrer to evidence
to interpose a demurrer
in Erscheinung treten; auffällig werden v (Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dĂĽrfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
to come to notice; to come to sb.'s notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to deserve some notice
to take notice of sb. sth.
Vollstreckung m; gerichtliche Geltendmachung f; zwangsweises Eintreiben jur.
Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs
Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung
Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung
... vor Vollstreckung
bei sonstiger Vollstreckung Exekution Ă–s.
Beitreibung Exekution Ă–s. Betreibung Schw. einer Geldforderung
die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen
Vollstreckungsgericht
Vollstreckungsbenachrichtigung
Verfahren zur Vollstreckbarerklärung
enforcement
enforcement of a claim
enforcement of a lien
enforcement of a judgement award
enforcement of an order
pre-enforcement ...
on penalty of enforcement action
enforcement of an outstanding debt
to apply for the enforcement of a judgement
court having jurisdiction over enforcement
enforcement notice
enforcement proceedings
Vollstreckung f; gerichtliche Geltendmachung f; zwangsweises Eintreiben n (von etw.) jur.
Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs
Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung
Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung
Vollstreckung von Steuerforderungen
… vor Vollstreckung
bei sonstiger Vollstreckung Exekution Ă–s.
Beitreibung Exekution Ă–s. Betreibung Schw. einer Geldforderung
die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen
Vollstreckungsgericht
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.)
enforcement of a claim
enforcement of a lien
enforcement of a judgement award
enforcement of an order
enforcement of tax claims
pre-enforcement …
on penalty of enforcement action
enforcement of an outstanding debt
to apply for the enforcement of a judgement
court having jurisdiction over enforcement
enforcement notice
Beachtung f; Aufmerksamkeit f; Kenntnis f (von etw.)
nicht der Beachtung wert
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen jdm. bekannt werden (Sache)
in Erscheinung treten (Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dĂĽrfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
notice (of sth.)
beneath notice
to avoid notice (by sb.)
to bring sth. to sb.'s notice
to come to sb.'s notice (matter)
to come to (sb.'s) notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to deserve some notice
to take notice of sb. sth.

Deutsche beantragen Synonyme

beantragen  Âvorschlagen  
Gläubigerschutz  beantragen  Âin  Insolvenz  geraten  Âin  Konkurs  gehen  ÂKonkurs  anmelden  ÂPleite  gehen  ÂPleite  machen  
Gläubigerschutz beantragen  in Insolvenz geraten  in Konkurs gehen  Konkurs anmelden  Pleite gehen  Pleite machen  
beantragen  vorschlagen  
Weitere Ergebnisse für beantragen Synonym nachschlagen

Englische apply for Synonyme

apply  accouter  accredit  address  administer  affix  allot  ally  appeal  appertain  apply for  apply to  appoint  appropriate  ascribe  ask  ask for  assign  associate  attach  attend  attribute  audition  authorize  bear  beg  beg leave  bend  beseech  bespeak  bestow  bid  bind  blanket  block  bracket  buckle down  call for  call on  call upon  canopy  carry out  cement  circulate a petition  cloak  clothe  cloud  commission  commit  concentrate  connect  cope  correlate  couple  cover  cover up  cowl  crave  credit  curtain  dedicate  demand  desire  devote  direct  do  dose  dose with  draw a parallel  dress up  drudge  eclipse  embellish  embrocate  employ  enforce  enforce upon  enrich  entreat  equate  equip  exercise  exploit  fasten  file for  film  finger  fit out  fix  focus  force  force upon  furbish  garnish  gear  give  glue  go  go after  grind  handle  hood  identify  implore  importune  impute  indent  interrelate  interview  lay on  lay over  link  make  make a request  make a requisition  make application  mantle  mask  memorialize  mete out to  muffle  name  nominate  obduce  obscure  occult  order  outfit  overlay  overspread  parallel  parallelize  pay attention  pertain  petition  place  pray  prefer a petition  prescribe for  press  put  put in  put in for  put in force  put in practice  put into execution  put on  put to use  put upon  recur  refer  register  relate  relativize  repair  request  requisition  rig  rub in  rub on  run  screen  scum  seek  set about  set off  shield  sign a petition  solicit  spread over  spruce up  stick  sue  suit  superimpose  superpose  supplicate  take on  tap  tend  throw  tie  toil  try out  turn  turn out  undertake  urge  use  utilize  veil  wed  whistle for  wish  

beantragen Definition

Apply
(v. t.) To lay or place
Apply
(v. t.) To put to use
Apply
(v. t.) To make use of, declare, or pronounce, as suitable, fitting, or relative
Apply
(v. t.) To fix closely
Apply
(v. t.) To direct or address.
Apply
(v. t.) To betake
Apply
(v. t.) To busy
Apply
(v. t.) To visit.
Apply
(v. i.) To suit
Apply
(v. i.) To make request
Apply
(v. i.) To ply
Apply
(v. i.) To apply or address one's self

apply for Bedeutung

apply ask (for something), He applied for a leave of absence, She applied for college, apply for a job
apply refer (a word or name) to a person or thing, He applied this racial slur to me!
use utilize
utilise
apply
employ
put into service, make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose, use your head!, we only use Spanish at home, I can't use this tool, Apply a magnetic field here, This thinking was applied to many projects, How do you utilize this tool?, I apply this rule to get good results, use the plastic bags to store the food, He doesn't know how to use a computer
put on
apply
apply to a surface, She applied paint to the back of the house, Put on make-up!
give e apply give or convey physically, She gave him First Aid, I gave him a punch in the nose
enforce
implement
apply
ensure observance of laws and rules, Apply the rules to everyone,
practice apply use avail oneself to, apply a principle, practice a religion, use care when going down the stairs, use your common sense, practice non-violent resistance
apply apply oneself to, Please apply yourself to your homework
apply
hold go for
be pertinent or relevant or applicable, The same laws apply to you!, This theory holds for all irrational numbers, The same rules go for everyone
lend oneself
apply
be applicable to, as to an analysis, This theory lends itself well to our new data
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: