Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
beendet/nach/Struktur
Deutsch Englisch Übersetzung
beendet
determines
beendet
unquotes
beendet
unquoted
beendet
terminates
beendet
terminated
beendet
termed
beendet
concludes
beendet
past
beendet
cancels
beendet
finishes
beendet
finished
beendet
finalizes
beendet
ended
beendet, endet
ends
beendet, folgert
concludes
beendet, vollendet
finishes
beenden
beendet
to determine
determines
so gut wie beendet
practically completed
beendet
nach
Struktur
past
Die Diskussion ist beendet. Punkt.
This discussion is over. Full stop.
(Zitat) beenden
beendend
beendet
to unquote
unquoting
unquoted
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
(Zitat) beenden
v
beendend
beendet
Zitat Ende
to unquote
unquoting
unquoted
unquote
abbrechen, beenden
v
abbrechend, beendend
abgebrochen, beendet
to abandon
abandoning
abandoned
per; mit; mit Wirkung vom + Datum
adm.
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from; as of + date
The project was terminated as of July 1.
beenden, beendigen, erledigen
beendend, beendigend, erledigend
beendet, beendigt, erledigt
to finish
finishing
finished
ab; per; mit; mit Wirkung vom
adm.
(+ Zeitangabe)
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from
Br.
; as of
Am.
(+ expression of time)
The project was terminated as of July 1.
beenden; beendigen; erledigen
v
beendend; beendigend; erledigend
beendet; beendigt; erledigt
to finish
finishing
finished
verlassen; beenden
comp.
verlassend; beendend
verlassen; beendet
verlässt; beendet
verließ; beendete
to exit
exiting
exited
exits
exited
verlassen, beenden
comp.
verlassend, beendend
verlassen, beendet
verlässt, beendet
verließ, beendete
to exit
exiting
exited
exits
exited
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen
beendend; auflösend; aufbrechend
beendet; aufgelöst; aufgebrochen
to break up
breaking up
broken up
aufhören
v
, enden
v
, beenden
v
aufhörend, endend, beendend
aufgehört, geendet, beendet
hört auf, endet
to cease
ceasing
ceased
ceases
etw. verlassen; beenden
v
comp.
verlassend; beendend
verlassen; beendet
verlässt; beendet
verließ; beendete
to exit sth.
exiting
exited
exits
exited
beenden; begrenzen; terminieren
v
beendend; begrenzend; terminierend
beendet; begrenzt; terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
beenden, begrenzen, terminieren
v
beendend, begrenzend, terminierend
beendet, begrenzt, terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
aufhören
v
; enden
v
; beenden
v
aufhörend; endend; beendend
aufgehört; geendet; beendet
hört auf; endet
… wird erlöschen am
to cease
ceasing
ceased
ceases
… will cease on
beendigen, beenden, abschließen
beendigend, beendend, abschließend
beendigt, beendet, abgeschlossen
beendet, endet
beendete, endete
to end
ending
ended
ends
ended
aufhören
v
; enden
v
; beenden
v
aufhörend; endend; beendend
aufgehört; geendet; beendet
hört auf; endet
... wird erlöschen am
to cease
ceasing
ceased
ceases
... will cease on
beendigen; beenden; abschließen
v
beendigend; beendend; abschließend
beendigt; beendet; abgeschlossen
beendet; endet
beendete; endete
to end
ending
ended
ends
ended
abschneiden, stutzen, abbrechen, beenden
v
abschneidend, stutzend, abbrechend, beendend
abgeschnitten, gestutzt, abgebrochen, beendet
schneidet ab, stutzt
schnitt ab, stutzte
to truncate
truncating
truncated
truncates
truncated
abschließen, beenden, fertig machen
v
abschließend, beendend, fertig machend
abgeschlossen, beendet, fertig gemacht
schließt ab, beendet, macht fertig
schloss ab, beendete, machte fertig
to finalize, to finalise
Br.
finalizing, finalising
finalized, finalised
finalizes, finalises
finalized, finalised
vorzeitig; frühzeitig
adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
sich abmelden; die Arbeitssitzung beenden; (sich) ausloggen; aussteigen
ugs.
v
comp.
sich abmeldend; die Arbeitssitzung beendend; ausloggend; aussteigend
sich abgemeldet; die Arbeitssitzung beendet; ausgeloggt; ausgestiegen
to log off; to log out
logging off; logging out
logged off; logged out
vorzeitig; frühzeitig; vorfristig
Dt.
geh.
adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
beenden, zu Ende führen, abschließen, beschließen
v
beendend, zu Ende führend, abschließend, beschließend
beendet, zu Ende geführt, abgeschlossen, beschlossen
beendet, führt zu Ende, schließt ab, beschließt
beendete, führte zu Ende, schloss ab, beschloss
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen
v
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
Zum Schluss sagte er noch …
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
He concluded by saying …
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen
v
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
Zum Schluss sagte er noch ...
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
He concluded by saying ...
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden
v
beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend
beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet
beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet
beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete
to finish (off)
finishing
finished
finishes
finished
beenden, erledigen, fertigstellen, zu Ende führen, vollenden
v
beendend, erledigend, fertigstellend, zu Ende führend, vollendend
beendet, erledigt, fertiggestellt, zu Ende geführt, vollendet
beendet, erledigt, stellt fertig, führt zu Ende, vollendet
beendete, erledigte, stellte fertig, führte zu Ende, vollendete
to finish (off)
finishing
finished
finishes
finished
etw. beenden; fertigstellen; zu Ende führen
v
beendend; fertigstellend; zu Ende führend
beendet; fertiggestellt; zu Ende geführt
beendet; stellt fertig; führt zu Ende
beendete; stellte fertig; führte zu Ende
Wenn ich meinen Gedanken noch zu Ende führen darf:
Mit dir bin ich fertig.; Du bist für mich erledigt.
to finish sth.
finishing
finished
finishes
finished
If I may finish what I was saying:
I am finished with you.; I have finished with you.
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen
Schw.
v
wegräumend; beiseite räumend; verstellend
weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth. away
clearing away
cleared away
to clear the table
When dinner was done and cleared away my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Brief
m
, Schreiben
n
Briefe
pl
offener Brief
eigenhändiger Brief
einen Brief schreiben
Briefe austragen
obszöner, verleumderischer Brief
blauer Brief
ugs.
, Kündigungsschreiben
n
, Kündigungsmitteilung
f
Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet
Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet
letter
letters
open letter
autograph letter
to write a letter
to deliver letters
poison-pen letter
pink slip
coll.
Dear John letter
Dear Jane letter
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen
geh.
v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen
geh.
v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren
v
abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend
abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert
schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert
schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte
to finalise
Br.
; to finalize
Am.
finalising; finalizing
finalised finalized
finalizes; finalises
finalized; finalised
etw. (von einem Ort) wegräumen; etw. beiseite räumen; etw. verräumen
Schw.
v
wegräumend; beiseite räumend; verräumend
weggeräumt; beiseite geräumt; verräumt
das schmutzige Geschirr wegräumen
die Teller vom Tisch (ab)räumen
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth.; to clear sth. away (from off a place)
clearing; clearing away
cleared; cleared away
to clear away the dirty dishes; to bus the dirty dishes
Am.
to clear the plates from off the table; to bus the table
Am.
to clear the table
When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Urteil
n
jur.
Urteile
pl
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung
f
eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2 im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A vertreten durch C als Bevollmächtigten folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
judgements; judgments
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2 in the proceedings A versus B the Court after considering the observations submitted on behalf of A by C acting as Agent gives the following Judgment. (judgement phrase)
Gerichtsurteil
n
; Urteil
n
jur.
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
Urteil zugunsten des Klägers
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung
f
eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
court judgement
Br.
; judgement
Br.
; court judgment
Am.
; judgment
Am.
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
judgement in favour of the plaintiff
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
Deutsche
beendet/nach/Struktur Synonyme
(etwas)
vermissen
Â(sich)
sehnen
(nach)
Âgieren
(nach)
Âlechzen
(nach)
Âverlangen
(nach)
Bedarf
(nach)
ÂBedürfnis
(nach)
ÂWunsch
(nach)
beendet
A.
D.
ÂAnno
Domini
Ân.
Chr.
Ânach
Christi
Ânach
Christi
Geburt
Ânach
Christus
Âp.
Chr.
Âp.
Chr.
n.
Âpost
Christum
Âpost
Christum
natum
Âu.
Z.
Âunserer
Zeitrechnung
m.
E.
Âmeiner
Meinung
nach
Âmeines
Erachtens
Ânach
meinem
Befinden
Ânach
meiner
Meinung
entsprechend
Âgemäß
Âgetreu
Âim
Sinne
Âje
nach
Âlaut
Ânach
Âqua
Âzufolge
allmählich
Âin
kleinen
Schritten
Âlangsam
Âmit
der
Zeit
Ânach
und
nach
Âschleichend
Âschrittweise
Âzeitweise
Appetit
(auf)
ÂLust
(auf)
ÂTrieb
ÂVerlangen
(nach)
ÂWunsch
(nach)
meiner
Meinung
nach
Âvon
mir
aus
Âwenn
es
nach
mir
geht
Âwie
ich
denke
allmählich
Âgraduell
Âmit
der
Zeit
Ânach
und
nach
Âstufenweise
Âsukzessiv
nach
dem
Essen
Ânach
der
Mahlzeit
Âpostprandial
(fachsprachlich)
hecheln
Âheftig
atmen
Âjapsen
(umgangssprachlich)
Âkeuchen
Ânach
Atem
ringen
Ânach
Luft
ringen
Âröcheln
Âschnauben
Âschnaufen
(nach)
Belieben
Â(nach)
Gutdünken
meiner
Ansicht
nach
Âmeines
Ermessens
Âmeines
Wissens
Ânach
meinem
Dafürhalten
struktur
Grobkonzept
ÂGrundkonzept
ÂStruktur
Struktur
mikroelektronischer
Halbleiter
ÂTopografie
ÂTopographie
Gefüge
ÂGitter
ÂMatrix
ÂMikrostruktur
ÂStruktur
Aufbau
ÂÃœberbau
ÂGerüst
ÂGliederung
ÂOberbau
ÂStruktur
Anlage
ÂGebilde
ÂOrganisation
ÂOrganismus
ÂStruktur
ÂSystem
Anordnung
ÂAufbau
ÂBeschaffenheit
ÂForm
ÂGefüge
ÂGeflecht
ÂGerüst
ÂKonsistenz
ÂOrganisation
ÂQualität
ÂStruktur
ÂZustand
nach
Âzu
nach
dem
Tod
Âpostmortal
(fachsprachlich)
Verlegung
(nach)
ÂVerschiebung
richten
Âurteilen
(nach)
nach
Ânachdem
Ânachher
maßgearbeitet
Âmaßgeschneidert
Ânach
Maß
Begierde
ÂGier
(nach)
nach
dem
Krieg
ÂNachkriegs...
Heimweh
ÂSehnsucht
nach
der
Heimat
Fernweh
ÂSehnsucht
nach
der
Ferne
fahrplanmäßig
Ânach
Plan
Âplanmäßig
haben
Ânach
sich
ziehen
Nostalgie
ÂSehnsucht
nach
Vergangenheit
nach
dem
Tode
Âposthum
Âpostum
aufpassen
(auf)
ÂAusschau
halten
(nach)
nach
der
Operation
Âpostoperativ
(fachsprachlich)
konkav
Ânach
innen
gewölbt
begierig
(auf,
nach)
Âeifrig
Âinbrünstig
nach
der
Menopause
Âpostmenopausal
(fachsprachlich)
hinunterlaufen
Âhinunterrennen
Ânach
unten
rennen
Lochien
(fachsprachlich)
ÂWochenfluss
nach
der
Geburt
nach
hinten
Ârückwärts
Âretour
Âzurück
endokrin
(fachsprachlich)
Ânach
innen
absondernd
nach
der
Geburt
Âpostnatal
Âpostpartum
(fachsprachlich)
exokrin
(fachsprachlich)
Ânach
außen
absondernd
erhaben
Âkonvex
Ânach
außen
gewölbt
der
Länge
nach
Âfort
Âlängs
Âweiter
dahinter
Âhinten
Âhinter
Ânach
Ânachdem
arbiträr
Âbeliebig
Ânach
Ermessen
Âwillkürlich
fortwährend
Âimmer
noch
Ânach
wie
vor
Âweiterhin
Haddsch
ÂHadsch
Âislamische
Pilgerfahrt
nach
Mekka
(zeitlich)
nach
vorn
gerichtet
Âanterograd
(fachsprachlich)
Acht
geben
(auf)
Âsehen
nach
Âsorgen
für
Âumsorgen
aller
Voraussicht
nach
Âvermutlich
Âvoraussichtlich
Âwahrscheinlich
anlehnen
(an)
Âausrichten
Âorientieren
(nach)
Ârichten
Âzurechtfinden
aufgeschlossen
Âextravertiert
Âextrovertiert
Ânach
außen
gerichtet
Âweltoffen
betteln
(um)
Âbitten
(um)
Âerfragen
Âersuchen
Âfordern
Âfragen
(nach)
auslösen
Âbewirken
Âerwecken
Âhervorrufen
Ânach
sich
ziehen
Âverursachen
bis
anhin
(schweiz.)
Âbis
dato
Âbis
jetzt
Âbisher
Âbisherig
Âbislang
Ânach
wie
vor
Ânoch
Âvor
...
introvertiert
Ânach
innen
gekehrt
Âschweigsam
Âunaufgeschlossen
Âverschlossen
Âverschwiegen
Âzugeknöpft
(umgangssprachlich)
appetitlich
Âdelikat
Âdeliziös
Âköstlich
Âkulinarischer/lukullischer
(Hoch-)Genuss
Âlecker
Âschmackhaft
Âschmeckt
nach
mehr
(umgangssprachlich)
Âwohlschmeckend
adäquat
Âangebracht
Âangemessen
Âbrauchbar
(für,
zu)
Âentsprechend
Âgeeignet
Âim
Rahmen
Ânach
Maß
Âpassend
Âqualifiziert
(für)
Âsinnvoll
Âstimmig
Âtauglich
(für,
zu)
Âverwendbar
(für,
zu)
Âzweckmäßig
aufwärts
Âherauf
Âhimmelwärts
Âhimmelwärts
gerichtet
Âhinauf
Ânach
oben
jemanden
verehren
Âjemanden
vergöttern
(umgangssprachlich)
Ânach
jemandem
schmachten
(wie)
vorgeschrieben
Âlaut
Vorschrift
Ânach
Vorschrift
Âordnungsgemäß
Âordnungsmäßig
(umgangssprachlich)
Âregulär
Âvorschriftsmäßig
darauf
hinauslaufen
Âhervorbringen
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
Âzeitigen
Âzur
Folge
haben
nach
vorn
Âprogressiv
Âvoran
Âvorwärts
ÂVorwärts...
Âweiter
einer
nach
dem
anderen
Âeinzeln
Âgetrennt
Âpeu
Ã
peu
ÂStück
für
Stück
(sich)
bewegen
(nach)
Â(sich)
nähern
Âansteuern
Âzugehen
auf
(Kurs)
einschlagen
Â(nach
etwas)
streben
Âetwas
folgen
abschließend
Âalso
doch
Âdemnach
Âendlich
Âim
Endeffekt
Âletzten
Endes
Âletztendlich
Âletztlich
Ânach
allem
Âschließlich
Âschlussendlich
Âzu
guter
Letzt
Âzuletzt
Âzum
Schluss
beinhalten
Âdaherkommen
(umgangssprachlich)
Âeinhergehen
Âeinherkommen
Âimplizieren
(fachsprachlich)
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
(sich)
nach
vorne
neigen
Â(sich)
verbeugen
Â(sich)
verneigen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
(sich)
bemühen
(um)
Â(sich)
ins
Zeug
legen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
Mühe
geben
Â(sich)
reinknien
(umgangssprachlich)
Âanstreben
Âeifern
Âringen
(um)
Âstreben
(nach)
(nach) Belieben
(nach) Gutdünken
(sich) bewegen (nach)
(sich) nähern
ansteuern
zugehen auf
(sich) nach vorne neigen
(sich) verbeugen
(sich) verneigen
(zeitlich) nach vorn gerichtet
anterograd (fachsprachlich)
Bedarf (nach)
Bedürfnis (nach)
Wunsch (nach)
Struktur mikroelektronischer Halbleiter
Topografie
Topographie
Verlegung (nach)
Verschiebung
aller Voraussicht nach
vermutlich
voraussichtlich
wahrscheinlich
begierig (auf, nach)
eifrig
inbrünstig
der Länge nach
fort
längs
weiter
einer nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
meiner Ansicht nach
meines Ermessens
meines Wissens
nach meinem Dafürhalten
meiner Meinung nach
von mir aus
wenn es nach mir geht
wie ich denke
nach dem Essen
nach der Mahlzeit
postprandial (fachsprachlich)
nach dem Krieg
Nachkriegs...
nach dem Tod
postmortal (fachsprachlich)
nach dem Tode
posthum
postum
nach der Geburt
postnatal
postpartum (fachsprachlich)
nach der Menopause
postmenopausal (fachsprachlich)
nach der Operation
postoperativ (fachsprachlich)
nach hinten
rückwärts
retour
zurück
nach vorn
progressiv
voran
vorwärts
Vorwärts...
weiter
nach
nachdem
nachher
nach
zu
Weitere Ergebnisse für
beendet/nach/Struktur Synonym
nachschlagen
Englische
determines Synonyme
beendet/nach/Struktur Definition
determines Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
129
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: