Suche

beendet/nach/Struktur Deutsch Englisch Übersetzung



beendet
determines
beendet
unquotes
beendet
unquoted
beendet
terminates
beendet
terminated
beendet
termed
beendet
concludes
beendet
past
beendet
cancels
beendet
finishes
beendet
finished
beendet
finalizes
beendet
ended
beendet, endet
ends
beendet, folgert
concludes
beendet, vollendet
finishes
beenden
beendet
to determine
determines
so gut wie beendet
practically completed
beendet
nach
Struktur
past
Die Diskussion ist beendet. Punkt.
This discussion is over. Full stop.
(Zitat) beenden
beendend
beendet
to unquote
unquoting
unquoted
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
(Zitat) beenden v
beendend
beendet
Zitat Ende
to unquote
unquoting
unquoted
unquote
abbrechen, beenden v
abbrechend, beendend
abgebrochen, beendet
to abandon
abandoning
abandoned
per; mit; mit Wirkung vom + Datum adm.
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from; as of + date
The project was terminated as of July 1.
beenden, beendigen, erledigen
beendend, beendigend, erledigend
beendet, beendigt, erledigt
to finish
finishing
finished
ab; per; mit; mit Wirkung vom adm. (+ Zeitangabe)
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from Br.; as of Am. (+ expression of time)
The project was terminated as of July 1.
beenden; beendigen; erledigen v
beendend; beendigend; erledigend
beendet; beendigt; erledigt
to finish
finishing
finished
verlassen; beenden comp.
verlassend; beendend
verlassen; beendet
verlässt; beendet
verließ; beendete
to exit
exiting
exited
exits
exited
verlassen, beenden comp.
verlassend, beendend
verlassen, beendet
verlässt, beendet
verließ, beendete
to exit
exiting
exited
exits
exited
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen
beendend; auflösend; aufbrechend
beendet; aufgelöst; aufgebrochen
to break up
breaking up
broken up
aufhören v, enden v, beenden v
aufhörend, endend, beendend
aufgehört, geendet, beendet
hört auf, endet
to cease
ceasing
ceased
ceases
etw. verlassen; beenden v comp.
verlassend; beendend
verlassen; beendet
verlässt; beendet
verließ; beendete
to exit sth.
exiting
exited
exits
exited
beenden; begrenzen; terminieren v
beendend; begrenzend; terminierend
beendet; begrenzt; terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
beenden, begrenzen, terminieren v
beendend, begrenzend, terminierend
beendet, begrenzt, terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
aufhören v; enden v; beenden v
aufhörend; endend; beendend
aufgehört; geendet; beendet
hört auf; endet
… wird erlöschen am
to cease
ceasing
ceased
ceases
… will cease on
beendigen, beenden, abschließen
beendigend, beendend, abschließend
beendigt, beendet, abgeschlossen
beendet, endet
beendete, endete
to end
ending
ended
ends
ended
aufhören v; enden v; beenden v
aufhörend; endend; beendend
aufgehört; geendet; beendet
hört auf; endet
... wird erlöschen am
to cease
ceasing
ceased
ceases
... will cease on
beendigen; beenden; abschließen v
beendigend; beendend; abschließend
beendigt; beendet; abgeschlossen
beendet; endet
beendete; endete
to end
ending
ended
ends
ended
abschneiden, stutzen, abbrechen, beenden v
abschneidend, stutzend, abbrechend, beendend
abgeschnitten, gestutzt, abgebrochen, beendet
schneidet ab, stutzt
schnitt ab, stutzte
to truncate
truncating
truncated
truncates
truncated
abschließen, beenden, fertig machen v
abschließend, beendend, fertig machend
abgeschlossen, beendet, fertig gemacht
schließt ab, beendet, macht fertig
schloss ab, beendete, machte fertig
to finalize, to finalise Br.
finalizing, finalising
finalized, finalised
finalizes, finalises
finalized, finalised
vorzeitig; frühzeitig adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
sich abmelden; die Arbeitssitzung beenden; (sich) ausloggen; aussteigen ugs. v comp.
sich abmeldend; die Arbeitssitzung beendend; ausloggend; aussteigend
sich abgemeldet; die Arbeitssitzung beendet; ausgeloggt; ausgestiegen
to log off; to log out
logging off; logging out
logged off; logged out
vorzeitig; frühzeitig; vorfristig Dt. geh. adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
beenden, zu Ende führen, abschließen, beschließen v
beendend, zu Ende führend, abschließend, beschließend
beendet, zu Ende geführt, abgeschlossen, beschlossen
beendet, führt zu Ende, schließt ab, beschließt
beendete, führte zu Ende, schloss ab, beschloss
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen v
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
Zum Schluss sagte er noch …
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
He concluded by saying …
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen v
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
Zum Schluss sagte er noch ...
to conclude
concluding
concluded
concludes
concluded
He concluded by saying ...
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden v
beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend
beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet
beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet
beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete
to finish (off)
finishing
finished
finishes
finished
beenden, erledigen, fertigstellen, zu Ende führen, vollenden v
beendend, erledigend, fertigstellend, zu Ende führend, vollendend
beendet, erledigt, fertiggestellt, zu Ende geführt, vollendet
beendet, erledigt, stellt fertig, führt zu Ende, vollendet
beendete, erledigte, stellte fertig, führte zu Ende, vollendete
to finish (off)
finishing
finished
finishes
finished
etw. beenden; fertigstellen; zu Ende führen v
beendend; fertigstellend; zu Ende führend
beendet; fertiggestellt; zu Ende geführt
beendet; stellt fertig; führt zu Ende
beendete; stellte fertig; führte zu Ende
Wenn ich meinen Gedanken noch zu Ende führen darf:
Mit dir bin ich fertig.; Du bist für mich erledigt.
to finish sth.
finishing
finished
finishes
finished
If I may finish what I was saying:
I am finished with you.; I have finished with you.
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verstellend
weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth. away
clearing away
cleared away
to clear the table
When dinner was done and cleared away my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Brief m, Schreiben n
Briefe pl
offener Brief
eigenhändiger Brief
einen Brief schreiben
Briefe austragen
obszöner, verleumderischer Brief
blauer Brief ugs., Kündigungsschreiben n, Kündigungsmitteilung f
Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet
Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet
letter
letters
open letter
autograph letter
to write a letter
to deliver letters
poison-pen letter
pink slip coll.
Dear John letter
Dear Jane letter
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen geh. v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen geh. v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren v
abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend
abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert
schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert
schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte
to finalise Br.; to finalize Am.
finalising; finalizing
finalised finalized
finalizes; finalises
finalized; finalised
etw. (von einem Ort) wegräumen; etw. beiseite räumen; etw. verräumen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verräumend
weggeräumt; beiseite geräumt; verräumt
das schmutzige Geschirr wegräumen
die Teller vom Tisch (ab)räumen
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth.; to clear sth. away (from off a place)
clearing; clearing away
cleared; cleared away
to clear away the dirty dishes; to bus the dirty dishes Am.
to clear the plates from off the table; to bus the table Am.
to clear the table
When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Urteil n jur.
Urteile pl
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung f eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2 im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A vertreten durch C als Bevollmächtigten folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
judgements; judgments
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2 in the proceedings A versus B the Court after considering the observations submitted on behalf of A by C acting as Agent gives the following Judgment. (judgement phrase)
Gerichtsurteil n; Urteil n jur.
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
Urteil zugunsten des Klägers
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung f eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
court judgement Br.; judgement Br.; court judgment Am.; judgment Am.
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
judgement in favour of the plaintiff
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)

Deutsche beendet/nach/Struktur Synonyme

(etwas)  vermissen  Â(sich)  sehnen  (nach)  Âgieren  (nach)  Âlechzen  (nach)  Âverlangen  (nach)  
Bedarf  (nach)  ÂBedürfnis  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
beendet  
A.  D.  ÂAnno  Domini  Ân.  Chr.  Ânach  Christi  Ânach  Christi  Geburt  Ânach  Christus  Âp.  Chr.  Âp.  Chr.  n.  Âpost  Christum  Âpost  Christum  natum  Âu.  Z.  Âunserer  Zeitrechnung  
m.  E.  Âmeiner  Meinung  nach  Âmeines  Erachtens  Ânach  meinem  Befinden  Ânach  meiner  Meinung  
entsprechend  Âgemäß  Âgetreu  Âim  Sinne  Âje  nach  Âlaut  Ânach  Âqua  Âzufolge  
allmählich  Âin  kleinen  Schritten  Âlangsam  Âmit  der  Zeit  Ânach  und  nach  Âschleichend  Âschrittweise  Âzeitweise  
Appetit  (auf)  ÂLust  (auf)  ÂTrieb  ÂVerlangen  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
meiner  Meinung  nach  Âvon  mir  aus  Âwenn  es  nach  mir  geht  Âwie  ich  denke  
allmählich  Âgraduell  Âmit  der  Zeit  Ânach  und  nach  Âstufenweise  Âsukzessiv  
nach  dem  Essen  Ânach  der  Mahlzeit  Âpostprandial  (fachsprachlich)  
hecheln  Âheftig  atmen  Âjapsen  (umgangssprachlich)  Âkeuchen  Ânach  Atem  ringen  Ânach  Luft  ringen  Âröcheln  Âschnauben  Âschnaufen  
(nach)  Belieben  Â(nach)  Gutdünken  
meiner  Ansicht  nach  Âmeines  Ermessens  Âmeines  Wissens  Ânach  meinem  Dafürhalten  
struktur  
Grobkonzept  ÂGrundkonzept  ÂStruktur  
Struktur  mikroelektronischer  Halbleiter  ÂTopografie  ÂTopographie  
Gefüge  ÂGitter  ÂMatrix  ÂMikrostruktur  ÂStruktur  
Aufbau  ÂÃœberbau  ÂGerüst  ÂGliederung  ÂOberbau  ÂStruktur  
Anlage  ÂGebilde  ÂOrganisation  ÂOrganismus  ÂStruktur  ÂSystem  
Anordnung  ÂAufbau  ÂBeschaffenheit  ÂForm  ÂGefüge  ÂGeflecht  ÂGerüst  ÂKonsistenz  ÂOrganisation  ÂQualität  ÂStruktur  ÂZustand  
nach  Âzu  
nach  dem  Tod  Âpostmortal  (fachsprachlich)  
Verlegung  (nach)  ÂVerschiebung  
richten  Âurteilen  (nach)  
nach  Ânachdem  Ânachher  
maßgearbeitet  Âmaßgeschneidert  Ânach  Maß  
Begierde  ÂGier  (nach)  
nach  dem  Krieg  ÂNachkriegs...  
Heimweh  ÂSehnsucht  nach  der  Heimat  
Fernweh  ÂSehnsucht  nach  der  Ferne  
fahrplanmäßig  Ânach  Plan  Âplanmäßig  
haben  Ânach  sich  ziehen  
Nostalgie  ÂSehnsucht  nach  Vergangenheit  
nach  dem  Tode  Âposthum  Âpostum  
aufpassen  (auf)  ÂAusschau  halten  (nach)  
nach  der  Operation  Âpostoperativ  (fachsprachlich)  
konkav  Ânach  innen  gewölbt  
begierig  (auf,  nach)  Âeifrig  Âinbrünstig  
nach  der  Menopause  Âpostmenopausal  (fachsprachlich)  
hinunterlaufen  Âhinunterrennen  Ânach  unten  rennen  
Lochien  (fachsprachlich)  ÂWochenfluss  nach  der  Geburt  
nach  hinten  Ârückwärts  Âretour  Âzurück  
endokrin  (fachsprachlich)  Ânach  innen  absondernd  
nach  der  Geburt  Âpostnatal  Âpostpartum  (fachsprachlich)  
exokrin  (fachsprachlich)  Ânach  außen  absondernd  
erhaben  Âkonvex  Ânach  außen  gewölbt  
der  Länge  nach  Âfort  Âlängs  Âweiter  
dahinter  Âhinten  Âhinter  Ânach  Ânachdem  
arbiträr  Âbeliebig  Ânach  Ermessen  Âwillkürlich  
fortwährend  Âimmer  noch  Ânach  wie  vor  Âweiterhin  
Haddsch  ÂHadsch  Âislamische  Pilgerfahrt  nach  Mekka  
(zeitlich)  nach  vorn  gerichtet  Âanterograd  (fachsprachlich)  
Acht  geben  (auf)  Âsehen  nach  Âsorgen  für  Âumsorgen  
aller  Voraussicht  nach  Âvermutlich  Âvoraussichtlich  Âwahrscheinlich  
anlehnen  (an)  Âausrichten  Âorientieren  (nach)  Ârichten  Âzurechtfinden  
aufgeschlossen  Âextravertiert  Âextrovertiert  Ânach  außen  gerichtet  Âweltoffen  
betteln  (um)  Âbitten  (um)  Âerfragen  Âersuchen  Âfordern  Âfragen  (nach)  
auslösen  Âbewirken  Âerwecken  Âhervorrufen  Ânach  sich  ziehen  Âverursachen  
bis  anhin  (schweiz.)  Âbis  dato  Âbis  jetzt  Âbisher  Âbisherig  Âbislang  Ânach  wie  vor  Ânoch  Âvor  ...  
introvertiert  Ânach  innen  gekehrt  Âschweigsam  Âunaufgeschlossen  Âverschlossen  Âverschwiegen  Âzugeknöpft  (umgangssprachlich)  
appetitlich  Âdelikat  Âdeliziös  Âköstlich  Âkulinarischer/lukullischer  (Hoch-)Genuss  Âlecker  Âschmackhaft  Âschmeckt  nach  mehr  (umgangssprachlich)  Âwohlschmeckend  
adäquat  Âangebracht  Âangemessen  Âbrauchbar  (für,  zu)  Âentsprechend  Âgeeignet  Âim  Rahmen  Ânach  Maß  Âpassend  Âqualifiziert  (für)  Âsinnvoll  Âstimmig  Âtauglich  (für,  zu)  Âverwendbar  (für,  zu)  Âzweckmäßig  
aufwärts  Âherauf  Âhimmelwärts  Âhimmelwärts  gerichtet  Âhinauf  Ânach  oben  
jemanden  verehren  Âjemanden  vergöttern  (umgangssprachlich)  Ânach  jemandem  schmachten  
(wie)  vorgeschrieben  Âlaut  Vorschrift  Ânach  Vorschrift  Âordnungsgemäß  Âordnungsmäßig  (umgangssprachlich)  Âregulär  Âvorschriftsmäßig  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
nach  vorn  Âprogressiv  Âvoran  Âvorwärts  ÂVorwärts...  Âweiter  
einer  nach  dem  anderen  Âeinzeln  Âgetrennt  Âpeu  Ã   peu  ÂStück  für  Stück  
(sich)  bewegen  (nach)  Â(sich)  nähern  Âansteuern  Âzugehen  auf  
(Kurs)  einschlagen  Â(nach  etwas)  streben  Âetwas  folgen  
abschließend  Âalso  doch  Âdemnach  Âendlich  Âim  Endeffekt  Âletzten  Endes  Âletztendlich  Âletztlich  Ânach  allem  Âschließlich  Âschlussendlich  Âzu  guter  Letzt  Âzuletzt  Âzum  Schluss  
beinhalten  Âdaherkommen  (umgangssprachlich)  Âeinhergehen  Âeinherkommen  Âimplizieren  (fachsprachlich)  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  
(sich)  nach  vorne  neigen  Â(sich)  verbeugen  Â(sich)  verneigen  
(sich)  hin  und  her  wenden  ÂAusflüchte  machen  Ânach  Ausreden  suchen  Âum  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  ÂWinkelzüge  machen  (umgangssprachlich)  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(nach) Belieben  (nach) Gutdünken  
(sich) bewegen (nach)  (sich) nähern  ansteuern  zugehen auf  
(sich) nach vorne neigen  (sich) verbeugen  (sich) verneigen  
(zeitlich) nach vorn gerichtet  anterograd (fachsprachlich)  
Bedarf (nach)  Bedürfnis (nach)  Wunsch (nach)  
Struktur mikroelektronischer Halbleiter  Topografie  Topographie  
Verlegung (nach)  Verschiebung  
aller Voraussicht nach  vermutlich  voraussichtlich  wahrscheinlich  
begierig (auf, nach)  eifrig  inbrünstig  
der Länge nach  fort  längs  weiter  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
meiner Ansicht nach  meines Ermessens  meines Wissens  nach meinem Dafürhalten  
meiner Meinung nach  von mir aus  wenn es nach mir geht  wie ich denke  
nach dem Essen  nach der Mahlzeit  postprandial (fachsprachlich)  
nach dem Krieg  Nachkriegs...  
nach dem Tod  postmortal (fachsprachlich)  
nach dem Tode  posthum  postum  
nach der Geburt  postnatal  postpartum (fachsprachlich)  
nach der Menopause  postmenopausal (fachsprachlich)  
nach der Operation  postoperativ (fachsprachlich)  
nach hinten  rückwärts  retour  zurück  
nach vorn  progressiv  voran  vorwärts  Vorwärts...  weiter  
nach  nachdem  nachher  
nach  zu  
Weitere Ergebnisse für beendet/nach/Struktur Synonym nachschlagen

Englische determines Synonyme

beendet/nach/Struktur Definition

determines Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: