Suche

begraben Deutsch Englisch Übersetzung



begraben
bury
begraben
interred
begraben
entomb
noch begraben
unexcavated
begraben, verbergen
bury
Da liegt der Hund begraben.
there's the rub.
beerdigen, begraben, bestatten
inter
jdn. begraben
begrabend
begraben
to sepulchre sb. (rarely)
sepulchring
sepulchred
Da liegt der Hund begraben. übtr.
That's the crux of the matter.
Da liegt der Hund begraben. übtr.
There's the rub.
Damit kannst du dich begraben lassen!
It's not worth a tinker's damn!
begraben
begrabend
begraben
begräbt
begrub
to sepulchre, to sepulcher obs.
sepulchring, sepulchering
sepulchred, sepulchered
sepulchers
sepulchered
verschüttet; lebendig begraben
verschüttet werden
buried alive
to be buried alive
jdn. umbetten; jdn. (woanders) wieder begraben v (Leiche)
to reinter sb. formal
etw. aufgeben; etw. über Bord werfen übtr. v
Streit begraben
to put aside () sth.
to put aside disagreements
Taphephobie f; Tachophobie f; Angst lebendig begraben zu werden
taphephobia
Taphephobie f, Tachophobie f, Angst, lebendig begraben zu werden
taphephobia
(einen Plan usw.) begraben; sich von etw. verabschieden, etw. verwerfen v übtr.
to deep-six (a plan etc.) Am. coll. fig.
Taphephobie f; Tachophobie f; (krankhafte Angst vor Gräbern lebendig begraben zu werden) psych.
taphephobia (fear of graves being buried alive)
beerdigen; begraben v
beerdigend; begrabend
beerdigt; begraben
beerdigt; begräbt
beerdigte; begrub
to inter; to entomb; to inhume
interring; entombing; inhuming
interred; entombed; inhumed
inters; entombs; inhumes
interred; entombed; inhumed
beerdigen, begraben v
beerdigend, begrabend
beerdigt, begraben
beerdigt, begräbt
beerdigte, begrub
to inter, to entomb, to inhume
interring, entombing, inhuming
interred, entombed, inhumed
inters, entombs, inhumes
interred, entombed, inhumed
beerdigen, begraben v
beerdigend, begrabend
beerdigt, begraben
beerdigt, begräbt
beerdigte, begrub
das Kriegsbeil begraben
to bury
burying
buried
buries
buried
to bury the hatchet
die eigentliche Ursache f; das (wahre) Problem n
Da liegt der Hund begraben.; Da liegt das Problem.; Da liegt der Hase im Pfeffer! veraltend
the rub formal
There's the rub.; There lies the rub. formal
Radieschen n (Raphanus sativus var. sativus) cook.
Radieschen pl
sich die Radieschen von unten anschauen angucken Dt. übtr. (gestorben und begraben sein)
red radish; small radish
red radishes; small radishes
to be pushing up (the) daisies fig. (be dead and buried)
beerdigen; begraben; beisetzen v
beerdigend; begrabend; beisetzend
beerdigt; begraben; beigesetzt
beerdigt; begräbt; setzt bei
beerdigte; begrub; setzte bei
das Kriegsbeil begraben
to bury
burying
buried
buries
buried
to bury the hatchet
etw. vergraben; verbergen v
vergrabend; verbergend
vergraben; verborgen
sein Gesicht in den Händen vergraben
den alten Streit begraben
Die Schafe waren unter Schneeverwehungen begraben.
to bury sth. (hide)
burying
buried
to bury your face in your hands
to bury your old differences
The sheep were buried beneath drifts of snow.
jdn. etw. verschütten; unter sich begraben v
verschüttend; unter sich begrabend
verschüttet; unter sich begraben
unter etw. verschüttet sein
die verschütteten Bergleute
verschüttete Erinnerungen
to bury sb. sth.
burying
buried
to be buried beneath sth.
the trapped miners
memories buried in the subconscious
etw. abwürgen; endgültig erledigen; einer Sache ein Ende machen setzen; einer Sache den Garaus machen geh. humor. v
den Protest abwürgen
ein Gerücht abwürgen
seine Pläne begraben
Damit war das Projekt endgültig gescheitert.
to squelch sth.; to squash sth.; to knock sth. on the head Br.; to put a lid on sth.
to squash the protest; to squelch the protest
to squelch a rumour; to knock a rumour on the head
to put a lid on your plans
That knocked the project on the head.
unter; unterhalb (von) prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter aller Kritik
Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben.
Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein.
Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen.
Ihre Knie gaben unter ihr nach.
beneath formal; underneath
beneath contempt
The body was buried beneath a pile of leaves.
Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.
I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.
Her knees were beginning to give way beneath her.
jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen geh.; zur Ruhe betten poet. v
begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend
begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet
begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe
begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe
bestattet werden
das Kriegsbeil begraben übtr. pol. soc.
to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest poet.; to inhume sb. poet.; to inearth sb. poet.; to ensepulchre sb. poet.; to sepulchre sb. obs.
burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring
buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred
buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres
buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred
to be laid to rest
to bury the hatchet; to bury your differences fig.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.