behaupten | aver |
behaupten | assert |
behaupten | claim |
behaupten | allege |
behaupten | to argue |
behaupten | to affirm |
behaupten | predicate |
behaupten | purport |
behaupten | to assent |
behaupten | to claim |
sich behaupten | hold one's ground |
behaupten dass | to contend that |
(etw.) behaupten | to make out (sth.) |
wieder behaupten | reassert |
zustimmen behaupten | assent |
behaupte, behaupten | assert |
versichern, behaupten | affirm |
versichern; behaupten | to affirm |
behaupten, bestätigen | to affirm |
versichern, behaupten | to affirm |
|
behaupten, beanspruchen | to claim |
beanspruchen, behaupten | claim |
aufrechterhalten, behaupten | maintain |
etw. behaupten; etw. beteuern | to assert th. |
ermutigen, sich behaupten (gegen) | to bear up (against, under) |
empfehlen, behaupten, andeuten, nahelegen | suggest |
ermutigen v; sich behaupten v (gegen) | to bear up (against; under) |
behaupten, bestreiten, Einwendungen machen | to argue |
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten… | I've always fought shy of claiming that… |
behaupten behauptend behauptet behauptete | to purport purporting purports purported |
sich gegen jdn. behaupten; jdm. die Stirn bieten | to stand up to so. |
Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten... | I've always fought shy of claiming that... |
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten... | I've always fought shy of claiming that... |
behaupten v behauptend behauptet behauptete | to purport purporting purports purported |
Gegenteil n; Umkehrung f das Gegenteil behaupten | converse to argue the converse |
Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen behaupten, dass … | It is probably safe to say that … |
sich behaupten; sich durchsetzen; sich Geltung verschaffen | to assert oneself |
behaupten behauptend behauptet behauptet behauptete | to assert asserting asserted asserts asserted |
behaupten behauptend behauptet behauptet behauptete | to aver avering, averring avered, averred avers avered, averred |
|
sich behaupten; sich durchsetzen; sich Geltung verschaffen v | to assert oneself |
behaupten, dass … v Ich behaupte, dass dies nicht wahr ist. | to contend that … I contend that this is not true. |
behaupten v behauptend behauptet behauptet behauptete | to aver avering; averring avered; averred avers avered; averred |
sicher adv Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass … | safely What can safely be said is … |
etw. behaupten; etw. beteuern; bei etw. bleiben (bspw. einer Aussage) | to maintain sth. |
sicher adv Was man mit Fug und Recht behaupten kann ist dass .... | safely What can safely be said is ... |
Gegenteil n, Umkehrung f das Gegenteil behaupten ganz im Gegenteil | converse to argue the converse quite the converse |
behaupten; bestätigen v behauptend; bestätigend behauptet; bestätigt | to affirm affirming affirmed |
etw. behaupten; etw. beteuern v; bei etw. bleiben v (z. B. einer Aussage) | to maintain sth. |
blutsverwandt; verwandt; gleichartig adj behaupten mit jdm. verwandt zu sein | kindred to claim kindred with sb. |
blutsverwandt; verwandt; gleichartig adj behaupten, mit jdm. verwandt zu sein | kindred to claim kindred with sb. |
blutsverwandt, verwandt, gleichartig adj behaupten, mit jdm. verwandt zu sein | kindred to claim kindred with sb. |
Zögern n ein Augenblick des Zögerns Ich stehe nicht an, zu behaupten … geh. | hesitation; hesitance a moment's hesitation I have no hesitation whatsoever at all in claiming that … |
Zögern n ein Augenblick des Zögerns Ich stehe nicht an zu behaupten ... geh. | hesitation; hesitance a moment's hesitation I have no hesitation whatsoever at all in claiming that ... |
durchsetzungsfähig adj Durchsetzungsvermögen zeigen sich behaupten; sich durchsetzen v | assertive; able to assert oneself to be assertive to be self-assertive |
wieder behaupten wieder behauptend wieder behauptet behauptet wieder behauptete wieder | to reassert reasserting reasserted reasserts reasserted |
wieder behaupten v wieder behauptend wieder behauptet behauptet wieder behauptete wieder | to reassert reasserting reasserted reasserts reasserted |
getrost adv (ruhig) Man kann getrost behaupten, dass … Du kannst das Kind getrost alleine lassen. | One can safely say that … You need have no qualms about leaving the child on its own. |
getrost adv (ruhig) Man kann getrost behaupten dass ... Du kannst das Kind getrost alleine lassen. | One can safely say that ... You need have no qualms about leaving the child on its own. |
dürfen v er sie es darf er sie es darf nicht Darf ich fragen, warum? Wir dürfen wohl behaupten, dass ... | may he she it may he she it must not May I ask why? We may safely assert that ... |
aussagen (über); behaupten v aussagend; behauptend ausgesagt; behauptet sagt aus; behauptet sagte aus; behauptete | to predicate (of) predicating predicated predicates predicated |
aussagen (über), behaupten v aussagend, behauptend ausgesagt, behauptet sagt aus, behauptet sagte aus, behauptete | to predicate (of) predicating predicated predicates predicated |
von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern geh. v sich bewährt haben | to stand the test of time; to stand the test to have stood the test of time |
aushalten; durchhalten v aushaltend; durchhaltend ausgehalten; durchgehalten sich gegen jdn. etw. behaupten sich nicht behaupten können | to hold out holding out held out to hold out against sb. sth. to be unable to hold out |
ernst adv Aber mal im Ernst, … Willst du ernsthaft behaupten, dass …? Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. | seriously But seriously … Are you seriously claiming that …? He is seriously claiming trying to tell us that the problems are all the fault of the media. |
etw. behaupten v behauptend behauptet etw. wieder behaupten Es wird allgemein behauptet, dass … Er behauptete weiterhin, unschuldig zu sein. | to assert sth. asserting asserted to reassert sth. It is commonly asserted that … He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent. |
behaupten behauptend behauptet er sie behauptet ich er sie behauptete er sie hat hatte behauptet ich er sie behauptete behaupten, dass ... | to allege alleging alleged he she alleges I he she alleged he she has had alleged I he she would allege to allege that ... |
etw. postulieren; behaupten; als gegeben hinstellen v postulierend; behauptend; als gegeben hinstellend postuliert; behauptet; als gegeben hingestellt | to postulate sth. postulating postulated |
ernst adv Aber mal im Ernst ... Willst du ernsthaft behaupten dass ...? Er behauptet allen Ernstes dass an allen Problemen die Medien schuld sind. | seriously But seriously ... Are you seriously claiming that ...? He is seriously claiming trying to tell us that the problems are all the fault of the media. |
(militärische) Stellung f; Position f mil. bemannte Stellung die Stellung beziehen seine die Stellung halten behaupten (können) etw. in Stellung bringen | (military) position manned position to move into position to (manage to) hold your position to bring sth. into position |
standhalten, gewachsen sein standhaltend, gewachsen seiend standhgehalten, gewachsen gewesen einer Sache standhalten, einer Sache gewachsen sein sich jdm. gegenüber behaupten | to stand {stood, stood}, to stand up standing, standing up stood, stood up to stand up to sth. to stand up to so. |
behaupten v behauptend behauptet er sie behauptet ich er sie behauptete er sie hat hatte behauptet ich er sie behauptete behaupten dass ... Herr Schmidt war angeblich ... | to allege alleging alleged he she alleges I he she alleged he she has had alleged I he she would allege to allege that ... Mr. Schmidt is alleged to have been ... |
etw. postulieren geh.; behaupten; als gegeben hinstellen v postulierend; behauptend; als gegeben hinstellend postuliert; behauptet; als gegeben hingestellt postuliert postulierte | to postulate sth.; to posit sth. formal postulating; positing postulated; posited postulates; posits postulated; posited |
aufrechterhalten; behaupten v aufrechterhaltend; behauptend aufrechterhalten; behauptet hält aufrecht; behauptet hielt aufrecht; behauptete seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) | to maintain; to perpetuate maintaining; perpetuating maintained; perpetuated maintains; perpetuates maintained; perpetuated to (manage) to maintain one's lead over sb. |
sich behaupten; sich gut schlagen; mithalten; bestehen; seinen ihren Mann stehen (bei etw.) v Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten. Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. | to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (in sth.) The small business has managed to hold its ground in the marketplace. It was a tough interview, but she managed to hold her own. |
etw. wagen; riskieren v wagend; riskierend gewagt; riskiert wagt; riskiert wagte; riskierte wenn ich da meine Meinung einbringen darf Ich wage zu behaupten, dass … Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. | to hazard sth.; to venture sth. hazarding; venturing hazarded; ventured hazards; ventures hazarded; ventured if I may venture an opinion I venture to say that … He is, I venture to say, not the only one. |
empfehlen; behaupten; andeuten; suggerieren v empfehlend; behauptend; andeutend; suggerierend empfohlen; behauptet; angedeutet; suggeriert empfiehlt; behauptet; deutet an; suggeriert empfahl; behauptete; deutete an; suggerierte | to suggest suggesting suggested suggests suggested |
empfehlen, behaupten, andeuten, suggerieren v empfehlend, behauptend, andeutend, suggerierend empfohlen, behauptet, angedeutet, suggeriert empfiehlt, behauptet, deutet an, suggeriert empfahl, behauptete, deutete an, suggerierte | to suggest suggesting suggested suggests suggested |
etw. geltend machen; vorbringen; behaupten v geltend machend; vorbringend; behauptend geltend gemacht; vorgebracht; behauptet macht geltend; bringt vor; behauptet machte geltend; brachte vor; behauptete seine Unabhängigkeit behaupten | to assert sth. asserting asserted asserts asserted to assert one's independence |
prahlen v; angeben v; sich brüsten v (mit) prahlend; angebend; sich brüstend geprahlt; angegeben; gebrüstet prahlt; gibt an; brüstet sich prahlte; gab an; brüstete sich sich damit brüsten, dass …; großspurig verkünden behaupten, dass … | to brag (about) bragging bragged brags bragged to brag that … |
prahlen v; angeben v; sich brüsten v (mit) prahlend; angebend; sich brüstend geprahlt; angegeben; gebrüstet prahlt; gibt an; brüstet sich prahlte; gab an; brüstete sich sich damit brüsten dass ...; großspurig verkünden behaupten dass ... | to brag (about) bragging bragged brags bragged to brag that ... |
mit Fug und Recht adv Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. | rightly; justifiably; with good reason We have every reason to be proud of our work. The company can justifiably claim to be a truly international brand. We can be justified in claiming saying that the code of conduct has resulted in progress. |
Mann m Männer pl der rechte Mann am rechten Platz seinen Mann stehen; sich behaupten; bestehen der kleine Mann; der Mann auf der Straße übtr. den starken Mann markieren ugs. Manns genug ein gestandener Mann an den Mann bringen | man men the right man in the right place to stand your ground; to hold your ground the man in the street fig. to act big; to throw one's weight about man enough a grown man to get rid of ... |
mit Fug und Recht adv Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten eine wirklich internationale Marke zu sein. Man kann mit Fug und Recht sagen dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. | rightly; justifiably; with good reason We have every reason to be proud of our work. The company can justifiably claim to be a truly international brand. We can be justified in claiming saying that the code of conduct has resulted in progress. |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) v Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.) The team was good enough to hold its own against the Americans. She can hold her own with any man professionally. The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
Herrschaft f; Gewalt f; Einfluss m mil. soc. jdn. ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) in die Gewalt von Extremisten fallen unter den Einfluss von etw. geraten völlig unter jds. Einfluss stehen Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. | sway formal to hold sway over sb. an area to hold sway (matter) to come fall under the sway of extremists to come under the sway of sth. to be completely under sb.'s sway Cartesian dualism very largely still holds sway today within science. |
Herrschaft f; Gewalt f; Einfluss m mil. soc. jdn. ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) in die Gewalt von Extremisten fallen unter den Einfluss von etw. geraten völlig unter jds. Einfluss stehen Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. | sway (formal) to hold sway over sb. an area to hold sway (matter) to come fall under the sway of extremists to come under the sway of sth. to be completely under sb.'s sway Cartesian dualism very largely still holds sway today within science. |
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen v wagend; riskierend; aufs Spiel setzend gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt wagt; riskiert; setzt aufs Spiel wagte; riskierte; setzte aufs Spiel sich an eine schwere Aufgabe wagen wenn ich da meine Meinung einbringen darf Ich wage zu behaupten dass ... Er ist so wage ich kühn zu behaupten nicht der einzige. | to venture venturing ventured ventures ventured to venture on a difficult task if I may venture an opinion I venture to say that ... He is I venture to say not the only one. |
dürfen v (Höflichkeitsform) Man darf wohl durchaus getrost behaupten, dass … Wenn ich dazu etwas sagen darf dürfte: Darf Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | may; might (polite form of address) We may safely assert that … If I may might just say something about this: May Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. This was a wise choice, if I may might say so. Who, may might I ask, is Jill? He is her husband and, I may might add, her biggest fan. |
dürfen v (Höflichkeitsform) Man darf wohl durchaus getrost behaupten dass ... Wenn ich dazu etwas sagen darf dürfte: Darf Dürfte ich vorschlagen dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen bevor Sie etwas unternehmen. Das war eine kluge Entscheidung wenn ich das sagen darf. Wer ist Jill wenn ich fragen darf? Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | may; might (polite form of address) We may safely assert that ... If I may might just say something about this: May Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. This was a wise choice if I may might say so. Who may might I ask is Jill? He is her husband and I may might add her biggest fan. |
behaupten v behauptend behauptet behauptet behauptete Wäre das alles so schlimm wie behauptet dann ... Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen Schlaflosigkeit heilen zu können. Das Produkt stellt den Anspruch ohne Diät schlank zu machen. Ich behaupte nicht (von mir) ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. Der Genannte behauptet einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim claiming claimed claims claimed If things were as bad as claimed then ... No therapist will claim to cure insomnia. The product claims to make you thin without dieting. I don't claim to be an expert in the field. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
standhalten; gewachsen sein standhaltend; gewachsen seiend standhgehalten; gewachsen gewesen einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein sich jdm. gegenüber behaupten einer Prüfung standhalten Das Zelt hielt dem Wind stand. Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten bestehen. | to stand {stood; stood}; to stand up standing; standing up stood; stood up to stand up to sth. to stand up to sb. to stand up to a test The tent stood up to the wind. The plants have stood up well to the heat. Will the lorries stand up to the journey over rough roads? Without a witness the charges will not stand up in court. |
etw. behaupten v; behaupten, etw. zu sein tun v behauptend behauptet behauptet behauptete jdm. gegenüber behaupten, dass … Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann … Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim sth.; to profess sth. formal; to claim profess to be do sth. (assert) claiming; professing claimed; professed claims; professes claimed; professed to claim profess to sb. that … If things were as bad as claimed, then … No therapist will claim to cure insomnia. I don't claim profess to be an expert in this subject. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
standhalten v; gewachsen sein v standhaltend; gewachsen seiend standgehalten; gewachsen gewesen einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen einer Prüfung standhalten Das Zelt hielt dem Wind stand. Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten bestehen. | to stand {stood; stood}; to stand up standing; standing up stood; stood up to stand up to sth. to stand up to sb. to stand up to a test The tent stood up to the wind. The plants have stood up well to the heat. Will the lorries stand up to the journey over rough roads? Without a witness, the charges will not stand up in court. |
Zunge f anat. Zungen pl Zünglein n in der Zunge (befindlich) adj eine scharfe Zunge haben übtr. sich auf die Zunge beißen jdm. die Zunge herausstecken mit der Zunge schnalzen lose (scharfe) Zunge f mit der Zunge anstoßen auf der Zunge zergehen cook. mit gespaltener Zunge mit gespaltener Zunge reden Böse Zungen behaupten dass .... Sein Name liegt mir auf der Zunge. Es lag mir auf der Zunge. Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' | tongue; lingua tongues little tongue intralingual to have a sharp tongue to bite one's tongue to stick out () your tongue at sb. to smack flick your tongue loose (sharp) tongue to (have a) lisp to melt in your mouth with forked tongue to talk falsely Malicious gossip has it that ... His name is on the tip of my tongue. I had it on the tip of my tongue. It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.' |
Zunge f anat. Zungen pl Zünglein n die Zunge heraushängen lassen eine scharfe Zunge haben übtr. sich auf die Zunge beißen jdm. die Zunge herausstecken mit der Zunge schnalzen lose (scharfe) Zunge f mit der Zunge anstoßen auf der Zunge zergehen cook. mit gespaltener Zunge mit gespaltener Zunge reden Böse Zungen behaupten, dass … Sein Name liegt mir auf der Zunge. Es lag mir auf der Zunge. Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! | tongue; lingua tongues little tongue to loll out your tongue to have a sharp tongue to bite one's tongue to stick out () your tongue at sb. to smack flick your tongue loose (sharp) tongue to (have a) lisp to melt in your mouth with forked tongue to talk falsely Malicious gossip has it that … His name is on the tip of my tongue. I had it on the tip of my tongue. It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' Bite your tongue! |
Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein darstellen (Sache) v (in dauerhaft zugänglicher Form) jur. Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; üble Nachrede seiend darstellend Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; üble Nachrede gewesen dargestellt Opfer übler Nachrede werden Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt. Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der üblen Nachrede erfüllt. | to libel sb. libelling libelled to be libelled Br. libeled Am. Connor has repeatedly slandered and libelled me. The jury court found that the media report libels him. |
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen v behauptend; vorwerfend; geltend machend behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht er sie behauptet ich er sie behauptete er sie hat hatte behauptet ich er sie behauptete Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben. Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend. In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. Herr Schmidt war angeblich … | to allege sth. alleging alleged he she alleges I he she alleged he she has had alleged I he she would allege You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof? The mayor is alleged to have accepted bribes. The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct. The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed. Mr. Schmidt is alleged to have been … |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass … Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that … The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ... Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that ... The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |